5 - 35
CHAS
13. Contrôler:
●
Mouvement régulier du tube plongeur
Raideur/coincement/rugosités
→
Répéter les
étapes de 2 à 12.
14. Comprimer à fond la fourche avant.
15. Remplir:
●
Huile de fourche
Jusqu’au sommet du fourreau avec l’huile de
fourche recommandée
1
.
ATTENTION:
●
Toujours utiliser l’huile de fourche recom-
mandée. L’utilisation d’autres huiles peut
compromettre le bon fonctionnement de la
fourche avant.
●
Ne laisser en aucun cas pénétrer de corps
étrangers dans la fourche avant.
Huile recommandée:
Huile de suspension “01”
16. Après le remplissage, effectuer plus de 10 pom-
pages lents de la tige d’amortisseur
1
, vers le
haut et vers le bas, pour distribuer l’huile de
fourche.
17. Remplir:
●
Huile de fourche
Une nouvelle fois jusqu’au sommet du fourreau
avec l’huile de fourche recommandée.
18. Après le remplissage, pomper lentement le
fourreau
1
de haut en bas (course d’environ
150 mm ou 5,9 in) pour assurer une nouvelle
fois la bonne répartition de l’huile de fourche.
N.B.:
Veiller à ne pas dépasser la pleine course. Une
course de 150 mm (5,9 in) ou plus fera entrer de
l’air. Dans ce cas, répéter les étapes de 15 à 18.
FOURCHE AVANT
TELESKOPGABEL
13. Kontrollieren:
●
Innenrohrbeweglichkeit
Klemmen/Schwergängigkeit/rauhe Stellen
→
Schritte 2 bis 12 wiederholen.
14. Teleskopgabel vollständig zusammendrük-
ken.
15. Befüllen:
●
Teleskopgabelöl
bis zur Außenrohroberkante mit dem emp-
fohlenen Öl
1
.
ACHTUNG:
●
Ausschließlich Öl der empfohlenen Sorte
verwenden, um die richtige Funktion der
Teleskopgabel zu gewährleisten.
●
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Fremdkör-
per in die Teleskopgabel eindringen las-
sen.
Empfohlene Ölsorte
Teleskopgabelöl “01”
16. Nach dem Befüllen der Gabel muß das
Dämpferrohr
1
mehrmals (mindestens 10
Mal) ein- und ausgefedert werden, damit
sich das Gabelöl verteilt.
17. Nachfüllen:
●
Teleskopgabelöl
bis zur Außenrohroberkante mit dem emp-
fohlenen Öl.
18. Nach dem Befüllen der Gabel muß das
Außenrohr
1
erneut mehrmals (minde-
stens 150 mm) ein- und ausgefedert wer-
den, damit sich das Gabelöl verteilt.
HINWEIS:
Nicht mit voller Kraft einfedern. Ein Federweg
von 150 mm oder mehr wird von Luft im Öl ver-
ursacht. In diesem Fall sind die Schritte 15 bis
18 zu wiederholen.
Содержание YZ85(R)/LC
Страница 61: ...GEN INFO MEMO ...
Страница 111: ...2 16 SPEC MEMO ...
Страница 455: ... ELEC MEMO ...
Страница 504: ......
Страница 505: ......
Страница 506: ...PRINTED IN JAPAN 2002 04 0 3 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN ...