background image

Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG 

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

DE

IT

ES

FR

NL

EN

EU-BAUMUSTER-PRÜFAUSWEIS AUSGESTELLT VON I  EU TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ISSUED BY I RAPPORTO DELL’ESAME CE DEL TIPO EMESSO DA I COMPROBANTE DE 
EXAMEN CE DE TIPO EXPEDIDO POR I ATTESTATION D’EXAMEN CE DE TYPE DÉLIVRÉE PAR I ATTEST VAN EU-TYPEONDERZOEK AFGELEVERD DOOR: 
TÜV Rheinland LGA Products GmbH | Tillystraße 2 | D-90431 Nürnberg | Notified Body No.: 0197

Die URL der EU Konformitätserklärung ist | EU DOC internet address is | La dichiarazione di conformità CE si trova al seguente indirizzo | La URL de la declaración CE de conformi-
dad es | L’URL de la déclaration de conformité est | De URL van de EU-confirmiteitsverklaring is https://www.hudora.de/Konformitaetserklaerung-84165-66 

Art.-Nr. 84165, 84166

Stand 12/18

1/8

Содержание 84165

Страница 1: ...E CE DEL TIPO EMESSO DA I COMPROBANTE DE EXAMEN CE DE TIPO EXPEDIDO POR I ATTESTATION D EXAMEN CE DE TYPE DÉLIVRÉE PAR I ATTEST VAN EU TYPEONDERZOEK AFGELEVERD DOOR TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Notified Body No 0197 Die URL der EU Konformitätserklärung ist EU DOC internet address is La dichiarazione di conformità CE si trova al seguente indirizzo La URL de la decl...

Страница 2: ...uridad Fermeture de sécurité Veiligheidsslot B Kinnriemen Chin strap Mentioniera Correa de la barbilla Mentonnière Kinband C Haltering Suspension ring Supporto Anillo soporte Anneau de retenue Bevestigingsring D Gurtverteiler Eyelet Regolazione del cinturino Distribuidor de cinto Répartiteur de sangle Riemverdeler ...

Страница 3: ...Überprüfen Sie den Helm vor jeder Fahrt auf sichtbare Schäden und Abnutzung sowie den festen Sitz Auch wenn keine Schäden von au ßen sichtbar sind sollte der Helm nach jedem harten Schlag oder tie fen Kratzer ausgetauscht und vernichtet werden Spätestens 7 Jahre nach Produktionsdatum muss der Helm ersetzt werden denn ein zu alter oder beschädigter Helm kann nicht mehr wirksam vor Verletzun gen sch...

Страница 4: ...ar and tight fit even if there is no visible damage from the outside the hel met should be replaced and destroyed after every hard stroke or deep scratches The helmet must at latest be replaced 7 years after the date of production since an old or damaged helmet can no longer provide effective protection against injuries Please do not alter or remove any parts of the helmet It could lead to dangero...

Страница 5: ...danni il casco potrebbe spostarsi o rompersi in seguito ad un duro colpo o ad un graffio pro fondo Il casco deve essere sostituito entro e non oltre 7 anni dalla data di fabbricazione perché un elmetto troppo vecchio o danneggiato potrebbe non fornire una protezione efficace contro gli incidenti Si prega di non rimuovere o modificare alcun componente del casco Poiché questo può avere conseguenze p...

Страница 6: ...el casco sufre un golpe fuerte o un arañazo profundo debe sustituirse y destruirse Como máximo 7 años después de la fecha de producción se tiene que cambiar el casco pues un casco demasiado viejo o dañado no protege eficiente mente contra heridas Por favor no modifique ni retire ningún componente del casco Ya que esto puede tener consecuencias peligrosas La acción de pinturas pegamentos líquidos l...

Страница 7: ...it être échangé et détruit après chaque coup dur ou éraflure sérieuse Le casque doit être rem placé au plus tard 7 ans après sa date de production car un casque trop vieux ou endommagé ne peut plus protéger efficacement contre les blessures Veuillez n enlever ou ne changer aucune pièce du casque Car cela peut engendrer des risques Par l effet de laques couleurs d autocollants de liquides de nettoy...

Страница 8: ...kke pasvorm zelfs als er geen schade van buitenaf zichtbaar is moet de helm na elke harde slag of diepe krassen worden verwisseld en vernietigd Uiterlijk 7 jaar na productiedatum moet de helm worden vervangen omdat een te oude of beschadigde helm geen effectieve bescherming tegen verwondingen kan bieden Gelieve niets aan de helm te wijzigen of verwijderen Dan kan dit ge vaarlijke gevolgen hebben H...

Отзывы: