background image

16

4

7

5

8

2

9

6

3

1

1

6

2

7

3

8

4

9

5

Bovenste behuizing (alleen per pas)

Bovenste behuizing (bypass schakelaar)

Montage van grondplaat/doorvoertule

Motor achtereind bel montage

Motormontage (zonder grondplaat)

Membraan/noklager montage

Terugslagklep (met O-ring)

Drukschakelaar montage

Pomp schroeven

CODE

BESCHRIJVING

CODE

BESCHRIJVING

DEMONTAGE

Pompbehuizing (8 of 9)

1.

 Schakel de stroom naar de pompmotor uit.

2.

 Verwijder de klep van de drukregelaar (2) en verwijder de draden 

van de schakelaarmontage.

3. 

Verwijder de vier verzonken schroeven (1) van de pompbehuizing 

die bovenop de pompbehuizing zitten (8 of 9).

4.

 Schuif de pompbehuizing met diafragma/tandmontage van de 

motorbehuizing (5).

5.

 Verwijder de twee schroeven van de steunplaat van het diafragma 

en verwijder de bovenste behuizing van het diafragma/de tandmon-
tage (4).

Terugslagklepmontage (3) - Volg stappen 1 tot 5.

6. 

De terugslagklepbehuizing en O-ring (3) die zich in de bovenste be-

huizing (8 of 9) of in de tandmontage van het diafragma bevinden (4).

7. 

Als deze in de bovenste behuizing zit, verwijder dan door een platte 

schroevendraaier tussen de bovenste behuizing en de terugslagklep-
behuizing te plaatsen en wrik los.

Diafragma/tandmontage

Het diafragma/de tandlagermontage (4) wordt verkocht als een volle-
dig gemonteerde vervangkit. Een demontage van deze montage is 
niet vereist voor het heropbouwproces.

HERMONTAGE

Terugslagklepmontage (3)

1. 

Installeer de O-ring in de O-ringgleuf op de lozingszijde van de ter-

ugslagklepmontage (3).

2.

 Installeer de terugslagklep met de geïnstalleerde O-ring in de 

bovenste behuizing (8 of 9). Duw deze er dan in om de terugslagklep-
mintage op zijn plaats te bevestigen.

Montage bovenste behuizing (8 of 9)

3. 

Plaats, wanneer de terugslagklepmontage is geïnstalleerd, de 

bovenste behuizing met de voorkant naar beneden en met de zuigven-
tielen naar boven. Installeer het vooraf gemonteerde diafragma/tand-
montage met het binnenste pistool in de zuigventielgaten (3).

4. 

Lijn de schroefgaten van de steunplaat van het diafragma uit met de 

gaten in de bovenste behuizing (4).

5. 

Plaats twee schroeven met ronde kop in de blinde gaten in het mid-

den aan elke kant van de tandbehuizing en draai de beveiliging (4) 
aan. (Koppel tot 18 inch-ponden.)

6.

 Lijn de tandmontage uit met de “D”-as van de motor en schuif de 

tandmontage op de as en lijn de steunplaat van het diafragma uit met 
de vier overeenkomstige pinnen in de pompkopbehuizing (5) aan de 
voorkant van de motor.

7. 

Controleer de lozingsrichting (lozing naar rechts is standaard).

8. 

Plaats de vier pompschroeven (1) door de bovenste behuizing en 

in de pompkopbehuizing en draai stevig aan (1 & 5). (Koppel tot 25 
inch-ponden.)

PROBLEEMOPLOSSING

Aanzuigen mislukt - motor werkt, maar geen pomplozing

• 

Beperkte opname of lozingslijn. Open alle lijnventielen, 
controleer op “geblokkeerde” terugslagkleppen en reinig ver-
stopte lijnen.

• 

Luchtlek in opnamelijn.

• 

Doorboord pompdiafragma.

• 

Defecte terugslagklep van de pomp.

• 

Barst in pompbehuizing.

• 

Puin in terugslagkleppen.

Motor kan niet inschakelen

• 

Pomp of apparatuur niet elektrisch aangesloten.

• 

Losse draadaansluiting.

• 

Storing drukschakelaar.

• 

Defecte motor of motorgenerator.

• 

Bevroren tandmontage/lager.

Pomp kan niet uitschakelen nadat de lozingsventielen zijn 

gesloten

• 

Uitputting van levering beschikbare vloeistof.

• 

Doorboord pompdiafragma.

• 

Lek in lozingslijn.

• 

Defecte drukschakelaar.

• 

Onvoldoende spanning naar pomp.

• 

Puin in terugslagkleppen.

Lage stroom en druk

• 

Luchtlek bij pompopname.

• 

Opstapeling van puin in pomp en leidingen.

• 

Versleten pomplager (overmatig geluid).

• 

Doorboord pompdiafragma.

• 

Defecte motor of motorgenerator.

• 

Onvoldoende spanning naar pomp.

Pulserende stroom - Pompcyclus aan en uit

• 

Beperkte pompafgifte. Controleer de lozingslijnen, hulpstuk-
ken, ventielen en sproeikoppen op verstopping of te klein 
formaat.

Содержание FLOJET Duplex II Series

Страница 1: ...ES DUPLEX II S RIE INDUSTRIELLE MANUEL D INSTRUCTIONS SERIE INDUSTRIAL DUPLEX II BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE INDUSTRIALE DUPLEX II MANUALE DI ISTRUZIONI DUPLEX II INDUSTRI LE SERIE HANDLEIDING DUPLEX I...

Страница 2: ...ring electrically driven pumps follow all electrical and safety codes as well as the most recent National Electrical Code NEC and the Occupational Safety and Health Act OSHA Make certain the power sou...

Страница 3: ...through 5 6 Thecheckvalvehousingando ring 3 locatedintheupperhousing 8or9 oronthediaphragmcamassembly 4 7 Ifinupperhousing removebyplacingasmallflatbladescrewdriver betweentheupperhousingandcheckvalv...

Страница 4: ...ell as the authori zation number Include your name address and phone number DUPLEX II S RIE INDUSTRIELLE HAUTE PRESSION 70 100 PSI FR DESCRIPTION Les pompes industrielles Duplex II de FLOJET sont con...

Страница 5: ...ommerciale FLOJET dis tribue galement des raccords barbillons en plastique par l interm di airedenosdistributeurs formulairen F100 001 L utilisation de clapets anti retour dans le syst me de plomberie...

Страница 6: ...et le bo tier du clapetanti retouretfaiteslevier Diaphragme Assemblage de came 4 L ensemble de palier de came 4 de la membrane est vendu comme un kit de remplacement enti rement assembl Le d montage...

Страница 7: ...e compl te veuillez demander le formulaire n 100 101 PROC DURE DE RETOUR Avant de renvoyer un produit Flojet appelez le service client le pour obtenir un num ro d autorisation Ce num ro doit tre inscr...

Страница 8: ...Pumpe verbauten Elastomeren vertr gt kann dies dazu f hren dass ein Bef llen der Pumpe nicht mehr m glich ist dass die Druckwerte sinken oder dass der Druckschalter kein Ab schalten der Pumpe mehr aus...

Страница 9: ...e T6 American Wire Gauge AWG Sch tzen Sie die Kabel und Bauteile des Systems mit einer Sicherung Ein unangemessener Auslastungsgrad und oder schnelle Start Stop Vorg nge f r welche zu kleine Spr hd s...

Страница 10: ...se hinein undziehenSiediesefest 1 5 MiteinemDrehmomentvon 2 8Nmfestziehen FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG Bef llen der Pumpe funktioniert nicht Motor l uft aber Pumpe gibtkeineFl ssigkeitaus Einlauf oderAusl...

Страница 11: ...funzionamento della pompa al limite termico massimo o in prossimit di esso per periodi di tempo prolungato ridurr la vita della pompa e potrebbe causare dei guasti istantanei alla pompa stessa FUNZION...

Страница 12: ...MMABILI BENZINA CHEROSENE OLIO COMBUSTIBILE ECC PER IL POMPAGGIO NON UTILIZZARE LA POMPA IN UN AMBIENTE ESPLOSIVO IMPIANTO IDRAULICO Utilizzare un tubo flessibile con pressione nominale corretta com p...

Страница 13: ...membrana camma pre assem blato con il pistone interno posizionato nei pozzetti della valvola di aspirazione 3 4 Allineare i fori delle viti della piastra di supporto della membrana coniforipresentinel...

Страница 14: ...akelen De drukschakelaar zal de pomp opnieuw opstarten wanneer er een ventiel open is en de druk op de lozingslijn zakt tot het ingestelde punt van de drukschakelaar om IN te schakelen WERKING OP VRAA...

Страница 15: ...I N G GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE VLOEISTOFFEN BRANDSTOF KEROSINEBRANDSTOF ENZ BIJ DE POMP GEBRUIK DE POMP NIET IN EEN EXPLOSIEVE OMGEVING LOODGIETERIJ Gebruik flexibele slangen van de correcte drukklass...

Страница 16: ...lleerd de bovenstebehuizingmetdevoorkantnaarbenedenenmetdezuigven tielen naar boven Installeer het vooraf gemonteerde diafragma tand montagemethetbinnenstepistoolindezuigventielgaten 3 4 Lijndeschroef...

Страница 17: ...brytaren inst llda punkt f r AV Tryckbrytare kommer att terstarta pumpen n r en ventil har ppnats och utsl ppsledningens tryck sjunker till den inst llda punkten f r P p tryckbrytaren EFTERFR GEDRIFT...

Страница 18: ...idigt driftsavbrott i motorn p grund av verdriven v rme V A R N I N G Risk f r elektrisk st t V A R N I N G ANV ND INTE F R ATT PUMPA BRANDFARLIGA V TSKOR BENSIN FOTOGENOLJA ETC ANV ND INTE PUMPEN I E...

Страница 19: ...e membran kamrem monteringen med den inre kolven placerad inne i sugventilsf rdjupningarna 3 4 Rikta in membranets skruvh l f r st dplattan med h len p det vre huset 4 5 Installera 2 rundhuvade skruva...

Страница 20: ...v lvula y la presi n de la l nea de des carga caiga hasta el punto de ajuste de ENCENDIDO del interruptor de presi n OPERACI N POR DEMANDA FUNCIONAMIENTO INTERMITENTE La operaci n bajo demanda se cons...

Страница 21: ...A NO UTILICE ESTA BOMBA PARA SUMINISTRAR FLUIDOS INFLAMABLES GASOLINA ACEITE COMBUSTIBLE DE QUEROSENO ETC NO USE LA BOMBA EN UN AMBIENTE EXPLOSIVO PLOMER A Utilice una manguera flexible de la correct...

Страница 22: ...le el conjunto preensamblado de diafragma leva mon taje con el pist n interior colocado en los pocillos de la v lvula de aspiraci n 3 4 Alinee los agujeros para tornillos de la placa de soporte del di...

Страница 23: ...o de la devoluci n y el n mero de autorizaci n Incluya su nombre direcci n y numero de tel fono GARANT A DEL PRODUCTO Flojet garantiza que este producto est libre de defectos de mate rial y o mano de...

Страница 24: ...ries 81000 339 Rev H 08 2021 Xylem Inc USA 17942 Cowan Irvine CA 92614 Xylem Inc HUNGARY KFT 2700 Cegl d K lso K tai t 41 Xylem Inc UK Harlow Innovation Park London Road Harlow Essex CM17 9LX Xylem In...

Отзывы: