20
SERVICESET
Set finns tillgängliga för att reparera standard Duplex II se-
rie-pumpar. För att försäkra sig om att korrekt set tas emot måste
modellnummer och all data på namnplåten inkluderas i ordern.
Kontakta en FLOJET-distributör eller FLOJET direkt för att beställa de
nödvändiga reparationssatserna.
RETURPROCEDUR
Innan en produkt returneras till Flojet ska kundservice kontaktas
för att få ett auktoriseringsnummer. Detta nummer måste skrivas
på utsidan av fraktförpackningen. Lägg en anteckning inuti för-
packningen med en förklaring gällande anledningen till returen
såväl som auktoriseringsnummer. Inkludera ditt namn, adress och
telefonnummer.
PRODUKTGARANTI
Flojet garanterar att denna produkt är fri från defekter i material
och/eller utförandestandard under en period av ett år efter att kun-
den har köpt den från Flojet. Under denna ettåriga garantiperiod
kommer Flojet efter eget val, utan kostnad för kunden, att reparera
eller ersätta denna produkt om den anses vara defekt, med en ny
eller reparerad produkt, men att inte inkludera kostnader för bort-
tagning eller installation. Ingen produkt kommer att accepteras
för retur utan ett auktoriseringsnummer för returmaterial. Alla re-
turnerade varor måste skickas med förbetalda transportkostnader.
Detta är endast en sammanfattning av får begränsade garanti. För
en kopia av hela vår garanti ska du begära blankett nr. 100-101.
SERIE INDUSTRIAL DUPLEX II
ALTA PRESIÓN (DE 70 A 100 PSI)
DESCRIPCIÓN
Las bombas FLOJET Industrial Duplex II están diseñadas para una
amplia gama de aplicaciones y están construidas a partir de una
selección de materiales adecuados para manipular una amplia
gama de productos químicos. Las bombas de diafragma de la serie
Duplex II son autocebantes y pueden funcionar en seco sin sufrir
daños. Están diseñadas para ciclos de trabajo intermitentes, pero
pueden funcionar de forma continua durante períodos cortos de
tiempo. Cuanto mayor sea el ciclo de trabajo, menor será la vida
útil esperada de la bomba.
Los usos típicos de las bombas son: transferencia de líquidos, pul-
verización, enfriamiento, circulación, filtración y dispensación.
FUNCIONAMIENTO
Para encender y cebar la bomba, la línea de descarga debe estar
abierta a fin de permitir que escape el aire atrapado y evitar así
la posibilidad de una traba de aire. El interruptor de presión apa-
gará la bomba automáticamente cuando la válvula de descarga
esté cerrada y la presión haya aumentado hasta el punto de ajuste
del interruptor de APAGADO. El interruptor de presión reiniciará la
bomba cuando se abra una válvula y la presión de la línea de des-
carga caiga hasta el punto de ajuste de ENCENDIDO del interruptor
de presión.
OPERACIÓN POR DEMANDA
(FUNCIONAMIENTO INTERMITENTE)
La operación bajo demanda se considera una aplicación de “traba-
jo intermitente”. El ciclo de trabajo intermitente máximo es el que
hará que el motor alcance sus límites térmicos máximos. Una vez
que se alcanza el límite térmico máximo, se debe permitir que el
motor se asiente a una temperatura más baja, idealmente ambi-
ente, antes de reanudar la operación. Hacer funcionar la bomba
en el límite térmico máximo o cerca de este durante un período
de tiempo prolongado acortará la vida útil de la bomba y puede
resultar en una falla inmediata de la bomba.
FUNCIONAMIENTO CON SISTEMA
DE DERIVACIÓN
(SI ESTÁ EQUIPADO)
Los modelos equipados con un sistema de derivación externo están
diseñados para bombear a presiones elevadas con caudales altos o ba-
jos. Los modelos equipados con un sistema de derivación solo seguirán
funcionando hasta que la energía se interrumpa manualmente.
HORIZONTAL
VERTICAL TÍPICA
ES
Las bombas Duplex II no se recomiendan para servicio continuo de-
bido a la vida útil limitada de las escobillas del motor. Sin embargo,
el funcionamiento a presiones y temperaturas más bajas prolon-
gará la vida útil general de la bomba.
INSTALACIÓN
Las bombas de la serie FLOJET Duplex II son autocebantes. El cebado
vertical puede variar según la viscosidad del fluido, el tamaño del
tubo de succión, la válvula de pie y la configuración de la bomba.
La bomba debe montarse en un área seca y adecuadamente venti-
lada. Si se instala dentro de un gabinete, es posible que sea nece-
sario tomar medidas para enfriar el motor.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
Si bombea un líquido que no sea agua, la bomba debe enjuagarse
con agua (si corresponde) después de cada uso.
Los selladores y la cinta de teflón que actúan como lubricante
pueden producir grietas en las carcasas o roturas en las roscas debi-
do a un ajuste excesivo. Se debe tener cuidado al aplicar selladores;
la cinta puede entrar en la bomba, inhibir la acción de la válvula y
hacer que no se produzca el cebado o ninguna condición de cierre.
Las fallas producidas por residuos extraños no están cubiertas por
la garantía.
Antes de que se produzcan condiciones de congelación, la bomba
debe estar libre de líquidos o preparada para el invierno con los
productos químicos anticongelantes adecuados.
Si instala la bomba en un ambiente al aire libre, la bomba debe
protegerse del agua, el polvo, la luz solar y el rocío del lavado.
No asuma que existe compatibilidad química. Si el fluido no coin-
cide correctamente con los elastómeros de las bombas, es posible
que la bomba no se cebe, tenga presiones bajas o que el interrup-
tor de presión no se apague.