Würth 0715 53 75 Скачать руководство пользователя страница 9

4

ATTENZIONE

Questo strumento è stato 

progettato per prevenire 

infortuni all’operatore se 

correttamente e propriamente usato. 

Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica 

può rendere sicuro uno strumento se esso non 

viene usato e mantenuto con le dovute attenzioni 

e precauzioni e nel rispetto delle norme.

Questo manuale deve essere letto attentamente e 

per intero prima di compiere una qualsiasi misu-

razione. La mancata osservanza delle istruzioni 

e delle norme di sicurezza può causare danni sia 

all'operatore che allo strumento.

AVVERTIMENTO

Ogni qualvolta si tema che le misure di 

protezione siano state ridotte, occorre 

mettere l'apparecchio fuori servizio e 

impedirne ogni funzionamento involon-

tario.

Questo strumento serve alla misura di grandezze 

elettriche. Esso deve pertanto essere utilizzato da 

personale competente, addestrato ad eseguire 

lavori elettrici sotto tensione secondo le normative 

vigenti, conscio dei rischi propri dell'elettricità e a 

conoscenza delle norme di sicurezza relative. Alle 

caratteristiche ed avvertenze riportate su questo 

manuale, vanno aggiunte e considerate tutte le 

norme di sicurezza di carattere generale e quelle 

defi nibili come "uso appropriato".

Segnalazioni sullo strumento

Prestare attenzione! Consultare il 

manuale!

Indica il terminale di messa a terra

Indica doppio isolamento

(CEI EN 61010-1)

Applicabile anche su conduttori non 

isolati (CEI EN 61010-2-032)

Corrente alternata (AC)

Corrente continua (DC)

Indica la conformità del prodotto alle 

prescrizioni applicabili stabilite nella 

normativa comunitaria UE

Il prodotto risponde ai requisiti 

richiesti dalle direttive a tutela dell’am-

biente (2011/65/EU, 2012/19/

EU) e deve essere smaltito in modo 

appropriato al termine del suo ciclo 

di vita.

1. Introduzione

IT

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

9

3. Elementi del dispositivo

3.1. Funzionalità dei tasti per le funzioni complementari

LEGENDA:

 

  

1.  Area di rivelazione di presenza tensione  

 

senza contatto 

 

2.  Marcatore del centro del toroide

 

  3.  Tasti delle funzioni complementari 

   REC – CREST – HOLD – 

 (REL) – 

   Zero 

 (Zero-REL) – SELECT –

 

  4.  Selettore rotativo

 

  5.  Display LCD a 6000 conteggi

 

  6.  Terminale di ingresso positivo (+)

 

  7.  Terminale di ingresso negativo (-)

 

 

8.  Leva di apertura del toroide

 

  9.  Barriera di sicurezza

 

10.  Toroide di misura della corrente

 

11.  Sagomatura brevettata per la misura di 

 

   

bassi valori di corrente su conduttori di  

   

piccolo diametro (fino a 11mm)

REC

Premere brevemente 

[REC]

 per attivare la moda-

lità di registrazione dei valori massimi e minimi. Il 

display LCD visualizza l’indicazione MAX-MIN. Lo 

strumento emette una segnalazione acustica ogni 

volta che uno dei due valori viene aggiornato con 

un nuovo valore misurato MAX (massimo) o MIN 

(minimo).

Premere brevemente 

[REC]

 per visualizzare in 

sequenza i valori MAX, MIN e MAXMIN (misura 

istantanea in corso).

Premere 

[REC]

 per almeno 1 secondo per uscire 

dalla modalità di registrazione. Quando è attiva 

la modalità REC, la funzione di spegnimento 

automatico è disabilitata.

CREST (5 msec)

Premere 

[REC]

 per almeno 1 secondo per attivare 

la modalità CREST (PEAK-HOLD istantaneo) ed 

acquisire valori di picco di corrente o tensione di 

durata minima pari a 5 millisecondi.

Il display LCD visualizza l’indicazione 

C

-MAX. Lo 

strumento emette una segnalazione acustica ogni 

volta che uno dei due valori viene aggiornato con 

un nuovo valore misurato 

C

-MAX (massimo) o 

C

-MIN (minimo).

Premere brevemente 

[REC]

 per visualizzare in 

sequenza i valori 

C

-MAX e 

C

-MIN.

Premere 

[REC]

 per almeno 1 secondo per uscire 

dalla modalità CREST. Quando è attiva la modali-

tà CREST, la funzione di spegnimento automatico 

è disabilitata.

Содержание 0715 53 75

Страница 1: ...Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Operating instructions Art 0715 53 75 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE DIGITAL STROMMESSZANGE DIGITAL CLAMP METER PD7 600A AC DC ...

Страница 2: ...2 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...

Страница 3: ...me uso appropriato Segnalazioni sullo strumento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde a...

Страница 4: ...eve pertanto essere utilizzato da personale competente addestrato ad eseguire lavori elettrici sotto tensione secondo le normative vigenti conscio dei rischi propri dell elettricità e a conoscenza delle norme di sicurezza relative Alle caratteristiche ed avvertenze riportate su questo manuale vanno aggiunte e considerate tutte le norme di sicurezza di carattere generale e quelle definibili come us...

Страница 5: ...perature umidità o condensa Dopo l uso posizionare sempre il selettore funzioni su OFF Tenere lo strumento asciutto e non usarlo con le mani umide Evitare di sottoporre lo strumento a vibrazioni o a urti violenti Non custodire lo strumento in ambienti con elevata presenza di polvere Non utilizzare mai lo strumento con la cassa aperta o malamente chiusa Al fine di prevenire shock elettrici non util...

Страница 6: ...care la presenza di isolamenti danneggiati o conduttori scoperti Accertare che lo strato di isolamento dei conduttori di prova rosso e nero non sia dan neggiato esponendo la parte conduttiva interna Qualora il conduttore di prova fosse deteriora to provvedere immediatamente alla sostituzione dei puntali di prova Specialmente in ambienti classificati CAT IV o CAT III al fine di prevenire danni all ...

Страница 7: ...e ai circuiti di prova e misura collegati alla parte di distribuzione dell energia elettrica in Bassa Tensione all interno di edifici Per evitare rischi causati dai pericoli derivanti da correnti di cortocircuito elevate è necessario un isolamento aggiuntivo e altre disposizioni Per le apparecchiature che fanno parte di un installazione fissa si considera che il fusibile o l interruttore di circui...

Страница 8: ...a III sopporta una sovratensione maggiore rispetto allo strumento progettato per categoria II È vietato l utilizzo dello strumento in un ambiente classificato con una cate goria di sovratensione misura superiore alla categoria di misura dello strumento stesso ciò può risultare pericoloso Legenda 0 Altri circuiti che non sono connessi direttamente alla rete CAT II Categoria di misura II CAT III Cat...

Страница 9: ...ve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 9 3 Elementi del dispositivo 3 1 Funzionalità dei tasti per le funzioni complementari LEGENDA 1 Area di rivelazione di presenza tensione senza contatto 2 Marcatore del centro del toroide 3 Tasti delle funzioni complementari REC CREST HOLD REL Zero Zero REL SELECT 4 Selettore rotativo 5 Display LCD a 6000 cont...

Страница 10: ...ri i valori di 5ADC o 5ADC lo strumento emetterà 3 brevi segnali acustici ad indicare l impossibilità di compiere l azzeramento in tale situazione contattare il servizio assistenza Würth SELECT Il tasto SELECT assume diverse funzionalità a seconda della situazione in cui viene premuto Modalità di misura con il selettore in posi zione Ω continuità consente di selezionare la misura di Ω o la prova d...

Страница 11: ...i spegne Premere brevemente SELECT per riatti vare lo strumento da questo momento il tempo di autospegnimento è ritornato a 32 minuti Accensione di tutto il display mantenere premuto REC mentre si accende lo strumento lo strumento visualizza tutti i seg menti del display fino al rilascio del tasto REC 3 2 Display ATTENZIONE Prima di accedere al vano batterie fusibile accertarsi di aver spento lo s...

Страница 12: ... Rimuovere le batterie usate e sostituirle con altre nuove accertando la corretta polarità 4 Reinserire la cassa posteriore nel corpo dello strumento 5 Riavvitare le due viti di fissaggio Protezioni Barriera Puntale nero Puntale rosso Conduttore isolato Cappuccio di sicurezza Parte metallica di contatto Ø 2 mm La parte interna di contatto della spina è protetta da un cappuccio di sicurezza Prima d...

Страница 13: ...storta ha general mente un fattore di cresta più elevato Se si misura un segnale con il fattore di cresta oltre il valore massimo ammesso dall analizzatore esso può fornire misure inesatte o non precise La pinza é in grado di misurare accuratamente il Vero Valore Efficace TRMS del segnale di tensione o corrente con un fattore di cresta fino a 2 sul fondo scala di misura e fino a 4 sul centro scala...

Страница 14: ...do la seguente tabella FUNZIONE INGRESSO FORMA D ONDA DISPLAY Indicazione a valore medio con polarità DC Non misurabile Non misurabile Non misurabile indicazione zero AC Valore RMS Non misurabile 0 0 0 0 X X X X 0 0 5 1 Misura di tensione ATTENZIONE La massima tensione am messa sugli ingressi dello strumento è di 600V Non misurare mai tensione superiore a que sto limite Non eseguire misure su circ...

Страница 15: ...EI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 15 5 2 Misura di corrente 1 Ruotar...

Страница 16: ...percorsi da elevate correnti o forti campi elettrici esterni generati da apparecchiature di radiotrasmissione Utilizzando la portata relativa alla misura sulla sagomatura dedicata ai bassi valori di corrente su conduttori di piccolo diame tro posizionare il conduttore in esame in corrispondenza dei marcatori presenti sulla sagomatura stessa ...

Страница 17: ...sere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 17 AVVERTENZE La pinza è stata progettata per l utilizzo diretto anche su con duttori non isolati In tali situazioni si raccomanda di indossare i dispositivi di protezione individuale previsti dalla legislazione in materia di sicurezza sul lavoro guanti e stivali isolanti visiera ed elmetto di protezione al fine d...

Страница 18: ...solutamente necessario accertarsi che il circuito in esame non sia sotto tensione e che eventuali condensatori presenti nel circuito stesso siano scarichi 5 4 Prova diodi 1 Ruotare il selettore sulla posizione 2 Inserire il puntale rosso nel terminale di ingres so e il puntale nero nel terminale di ingresso COM 3 Collegare il puntale rosso all anodo ed il nero al catodo del diodo ...

Страница 19: ...are attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell a...

Страница 20: ...tensione senza contatto all oggetto da testare 4 Man mano che l intensità del campo elettrico aumenta la segnalazione acustica aumen ta l intermittenza e il display visualizza sul display una quantità crescente di trattini Dispone di due livelli di sensibilità per la rivelazio ne di tensione senza contatto La sensibilità predefinita è quella più elevata EF H Premere brevemente SELECT per commutare...

Страница 21: ...are attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell a...

Страница 22: ...lay 5 volte al secondo Protezione da sovraccarico Corrente 600A DC ACrms fino a 400Hz Tensione 660VDC e 920VACrms Altre funzioni 600V DC ACrms Fattore di Cresta Fino a 2 sul fondo scala di misura fino a 4 sul centro scala Impedenza ingresso in Tensione 10MΩ 100pF Tensione a vuoto in Resistenza 1 0Vdc tipico Consumo 4mA tipico Indicazione di batterie scariche 2 85V Attesa per autospegnimento 32 min...

Страница 23: ...l prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 23 7 Funzioni di misura e precisioni Funzioni Portate di misura Precisione base a 23 C 5 C Note Tensione continua DC 6...

Страница 24: ...i dettagli del malfunzionamento rilevato Würth non si assume responsabilità per danni occorsi durante la spedizione 9 Trattamento dei rifiuti RAEE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimento differenziato e non può essere trattato come un semplice rifiuto urbano Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta de...

Страница 25: ...rezza di carattere generale e quelle definibili come uso appropriato Segnalazioni sullo strumento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nel...

Страница 26: ...26 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...

Страница 27: ... come uso appropriato Segnalazioni sullo strumento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto rispond...

Страница 28: ...et Es darf daher nur von fachkundigem Personal benutzt werden das für die Ausführung von Arbeiten unter Spannung gemäß den geltenden Vorschriften ausgebildet ist die Gefahren der Elektrizität kennt und mit den einschlägigen Sicherheitsvorschriften vertraut ist Zusätzlich zu den in diesem Handbuch angege benen Merkmalen und Warnhinweisen müssen alle allgemeinen Sicherheitsregeln und solche die als ...

Страница 29: ...ren Feuchtigkeit oder Kondensation ausgesetzt sind Nach dem Gebrauch stellen Sie den Funktions wahlschalter immer auf OFF Halten Sie das Gerät trocken und benutzen Sie es nicht mit nassen Händen Vermeiden Sie es das Gerät Vibrationen oder heftigen Erschütterungen auszusetzen Lagern Sie das Gerät nicht in einer staubigen Umgebung Verwenden Sie das Gerät niemals mit offenem oder schlecht geschlossen...

Страница 30: ...Sie vor der Verwendung des Geräts die Prüfspitzen auf beschädigte Isolierung oder blanke Leiter Vergewissern Sie sich dass die Isolationsschicht der Prüfspitzen rot und schwarz nicht beschädigt ist und den inneren leitenden Teil freilegt Wenn der Prüfleiter beschädigt ist müssen die Prüfspitzen sofort ausgetauscht werden Insbesondere in Umgebungen die als CAT IV oder CAT III eingestuft sind sollte...

Страница 31: ...ite nur von Steckdosen für die feste Installation CAT III ist anwendbar für Prüf und Mess kreise die an den Niederspannungsteil des Stromverteilungssystems innerhalb von Gebäuden angeschlossen sind Um Gefahren durch hohe Kurzschlussströme zu vermeiden sind zusätzliche Isolierungen und andere Vorkehrungen erforderlich Bei Geräten die Teil einer festen Installation sind wird davon ausgegangen dass d...

Страница 32: ...usgelegt ist einer höheren Überspannung standhält als ein Gerät das für Kategorie II ausgelegt ist Es ist verboten das Gerät in einer Umgebung zu verwenden die mit einer höheren Überspannungs Messkategorie als die Messkate gorie des Geräts klassifiziert ist da dies gefährlich sein kann Legende 0 Andere Stromkreise die nicht direkt mit dem Netzwerk verbunden sind CAT II Messkategorie II CAT III Mes...

Страница 33: ... tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 33 3 Messgerätbeschreibung und Funktionen 3 1 Tastenfunktionalität für zusätzliche Funktionen LEGENDE 1 Bereich der berührungslosen Span nungspräsenzerkennung 2 Ringkernmarkierer 3 Komplementäre Funktionstasten REC CREST HOLD REL Zero Zero REL SELECT 4 Drehscha...

Страница 34: ...erät 3 kurze Töne aus um die Unmöglichkeit der Nullstellung anzuzeigen wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Würth Service SELECT Die SELECT Taste nimmt je nach Situation in der sie gedrückt wird unterschiedliche Funktionen an Messmodus Mit dem Wahlschalter in der Position Ω Kontinuität kann die Messung von Ω oder die Durchgangsprüfung ausge wählt werden AC oder DC Strom Wenn sich der Wahl ...

Страница 35: ...ie Anzeige aus Drücken Sie kurz SELECT um das Gerät wieder zu aktivieren ab diesem Moment ist die automatische Abschaltzeit wieder auf 32 Minuten eingestellt Einschalten des gesamten Displays Halten Sie beim Einschalten des Geräts die Taste REC gedrückt das Gerät zeigt alle Seg mente des Displays an bis die Taste REC losgelassen wird Angaben auf dem Display Legende OL Anzeige der Skalenüberschrei ...

Страница 36: ... und des Geräteeingangs Stellen Sie den Wahlschalter auf die Position OFF Angaben zu den Prüfspitzen 1 Lösen Sie die beiden Schrauben mit denen die Abdeckung auf der Rückseite des Gehäuses befestigt ist 2 Nehmen Sie die Abdeckung vom Geräte körper ab 3 Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und ersetzen Sie sie durch neue achten Sie dabei auf die richtige Polung 4 Setzen Sie die Abdeckung wieder...

Страница 37: ...or Wenn Sie ein Signal mit einem Scheitelfaktor messen der über dem vom Analysator erlaubten Maximalwert liegt kann es zu ungenauen oder fehlerhaften Messungen kommen Die Strommesszange kann den Effektiv wert TRMS des Spannungs oder Stromsignals mit einem Scheitelfaktor von bis zu 2 auf der vollen Messskala und bis zu 4 auf der mittleren Skala genau messen Inspektion vor der Messung Stellen Sie si...

Страница 38: ...Geräteeingän gen beträgt 600 V Messen Sie niemals eine höhere Spannung als diesen Grenzwert Führen Sie keine Messungen an Stromkreisen durch deren Messkategorie höher ist als die des Geräts und seiner Prüfklemmen Bei Nichtbeachtung kann der Bediener ver letzt und das Gerät beschädigt werden 1 Wählen Sie die VAC oder VDC Spannungs messfunktion entsprechend der Art der zu prüfenden Signalform Stecke...

Страница 39: ...plicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introdu...

Страница 40: ...hen Strömen erzeugt werden oder durch starke externe elektrische Felder die von Funksendeanlagen erzeugt werden beeinträchtigt werden Positionieren Sie den zu prüfenden Leiter mit dem Messbereich des Messgeräts der für niedrige Stromwerte auf Leitern mit kleinem Durchmesser vorgesehen ist an den Markie rungen auf dem Messgerät selbst ...

Страница 41: ...essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 41 ACHTUNG Die Strommesszange ist für den direkten Einsatz an unisolierten Leitern vorgesehen In solchen Situationen wird empfohlen die vom Arbeitsschutzgesetz vorgeschriebene persönliche Schutz ausrüstung zu tragen isolierte Handschuhe und Stiefel Gesichts schutz und Helm um einen Stromschlag zu vermeiden Führe...

Страница 42: ...rgestellt werden dass der zu prüfende Stromkreis nicht unter Spannung steht und dass alle Kondensa toren im Stromkreis entladen sind 5 4 Diodentest 1 Drehen Sie den Wahlschalter auf Position 2 Stecken Sie die rote Prüfspitze in die Eingangs klemme und die schwarze Prüfspitze in die Eingangsklemme COM 3 Schließen Sie die rote Prüfspitze an die Anode und die schwarze Prüfspitze an die Kathode der Di...

Страница 43: ...restare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela de...

Страница 44: ...nnung an das zu prüfende Objekt an 4 Mit zunehmender Stärke des elektrischen Feldes nimmt das akustische Warnsignal in Intervallen zu und die Anzeige zeigt eine zunehmende Anzahl von Strichen an Die Strommesszange verfügt über zwei Empfind lichkeitsstufen zur berührungslosen Spannungser kennung Die vorgegebene Empfindlichkeit ist die höchste EF H Drücken Sie kurz SELECT um auf niedrige Empfindlich...

Страница 45: ...umento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a t...

Страница 46: ...mal pro Sekunde Überlastschutz Strom 600 A DC AC rms bis zu 400 Hz Spannung 660 VDC und 920 VACrms Weitere Funktionen 600 V DC ACrms Scheitelfaktor Bis zu 2 auf der vollen Skala bis zu 4 auf der mittleren Skala Spannung Eingangsimpedanz 10 MΩ 100 pF Leerlaufspannung im Widerstand 1 0Vdc typisch Verbrauch 4mA typisch Anzeige für schwache Batterie 2 85V Wartezeit für automatische Abschaltung 32 Minu...

Страница 47: ...formità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 47 7 Messfunktionen und Genauigkeiten Funzioni Messbereiche Grundgenauigkeit bei 23 C 5 C Anmerkungen Gleich...

Страница 48: ...er festgestellten Störung bei Würth ist nicht verantwortlich für Schäden die während des Transports entstanden sind 9 Abfallbehandlung RAEE Nach Ablauf seines Lebenszyklus muss das Produkt in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschrif ten zur differenzierten Abfallentsorgung entsorgt werden und kann nicht als einfacher Hausmüll behandelt werden Das Produkt muss an den dafür vorgesehenen Sammelste...

Страница 49: ...i sicurezza di carattere generale e quelle definibili come uso appropriato Segnalazioni sullo strumento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabili...

Страница 50: ...50 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...

Страница 51: ...efinibili come uso appropriato Segnalazioni sullo strumento Prestare attenzione Consultare il manuale Indica il terminale di messa a terra Indica doppio isolamento CEI EN 61010 1 Applicabile anche su conduttori non isolati CEI EN 61010 2 032 Corrente alternata AC Corrente continua DC Indica la conformità del prodotto alle prescrizioni applicabili stabilite nella normativa comunitaria UE Il prodott...

Страница 52: ...rical quantities Therefore it must be used by competent staff trained to carry out electric works under voltage according to the regulations in force aware of the risks of electricity and of the relevant safety stand ards All safety standards the general ones and those which can be defined as appropriate use must be considered and added to the characteris tics and warnings reported on this manual ...

Страница 53: ...t store the instrument in areas exposed to direct sunlight high temperatures humidity or condensation After use always set the rotary switch to OFF Keep the instrument dry and do not use it with wet hands Do not subject the instrument to vibrations or violent shocks Do not store the instrument in environments with high levels of dust Never use the instrument with open or badly closed housing To pr...

Страница 54: ...posing the internal conductive part If the test lead is damaged replace the test leads immediately Especially in environments classified as CAT IV or CAT III to prevent injuries to the oper ator due to any direct lightning strike of the line which the instrument is connected with always wear the personal protective equipment required by the legislation about safety in the workplace When the instru...

Страница 55: ...mer side only of socket outlets in the fixed installation CAT III is applicable to test and measur ing circuits connected to the distribution part of the building s low voltage MAINS installation To avoid risks caused by the hazards arising from these higher short cir cuit currents additional insulation and other provisions are required For equipment that is part of a fixed instal lation the fuse ...

Страница 56: ...igned for category III withstands a higher overvoltage than the instrument designed for category II Using an instrument in an environment classified with an overvoltage measurement category higher than the measurement category of the instru ment itself can be dangerous Key 0 Other circuits that are not directly connected to the network CAT II Measurement category II CAT III Measurement category II...

Страница 57: ...va comunitaria UE Il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle direttive a tutela dell am biente 2011 65 EU 2012 19 EU e deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita 1 Introduzione IT 57 3 Name of parts and functions 3 1 Keys for the additional functions KEY 1 Area of non contact voltage detection 2 Jaw center indicator 3 Keys for additional functions REC CREST HO...

Страница 58: ...akes on different functions de pending on the situation in which it is pressed Measurement mode with the rotary switch in Ω continuity position it allows to select the Ω measurement or the continuity test AC or DC current with the rotary switch in current measurement position it allows to select the AC or DC measurement Backlight on press SELECT for at least 1 second to turn on the display backlig...

Страница 59: ... the warranty cases ATTENTION Do not disassemble nor ignite the batteries Both actions are extremely dangerous Do not use old and new batteries or batteries of different types combined together Make sure you installed the batteries with the correct polarity Do not use batteries with characteristics other than those specified Do not leave exhausted batteries inside the instru ment they could releas...

Страница 60: ...OFF Warnings on the test leads 1 Unscrew the two fixing screws of the rear case 2 Remove the rear case 3 Remove the used batteries and replace them with new ones after checking the correct polarity 4 Reassemble the rear case 5 Fasten the two fixing screws again ATTENTION Read the manual EN 61010 031 standard prescribes a maximum length of 4mm for the metal contact part of the test leads to prevent...

Страница 61: ...e measurement circuit Select the measurement function suitable for the reference signal which can be a known voltage a sample resistance etc Refer to the relevant chapter for the use of the clamp on multimeter Apply the signal to be measured to the instrument The instrument shows the expected value to con firm the correct operation otherwise there could be a malfunction In this case contact Würth ...

Страница 62: ...ed on the instrument inputs is 600V Never meas ure a higher voltage Do not carry out measurements on circuits with meas urement category higher than that of the instrument and relevant test leads Failure to comply with this rule can cause damage to the instrument and injury to the operator 1 Select the VAC or VDC voltage measurement function according to the type of waveform of the signal under te...

Страница 63: ...se so as to ensure a correct measurement performance 4 Put the conductor under test as far as possi ble in correspondence of the center of the jaws aligned with the markers and perpen dicular to the axis of the jaws In the voltage measurement it is possible to acti vate the following additional functions details at chapter 3 HOLD function to record the measured value on the display function to obt...

Страница 64: ...diameter conductors put the conductor under test in correspondence of the markers on the shape itself NOTE The measurement accuracy can be affected by strong external magnetic fields generated by transformers high current conductors or strong external electric fields generated by broadcasting equipment ...

Страница 65: ...f are discharged In the current measurement it is possible to activate the following additional functions details at chapter 3 HOLD function to record the measured value on the display function to obtain the visualization of the relative value Zero function to cancel the residual magneti zation of DC current REC function to record the maximum and mini mum values MAX MIN on the display CREST functi...

Страница 66: ... It is mandatory to make sure that the circuit under test is not live and any existing capacitors in the circuit itself are discharged 5 4 Diode test 1 Set the rotary switch to position 2 Insert the red test lead into the input terminal and the black test lead into the COM terminal 3 Connect the red test lead to the anode of the diode and the black test lead to the cathode ...

Страница 67: ... emits the continuous acoustic signal together with the flashing of the display backlight to indicate that the diode is in short circuit A higher reading indicates a leaking diode defective A zero reading indicates a diode in short circuit defective The out of range reading OL indicates an open diode defective By reversing the connection to the diode reverse bias the display shows OL when the diod...

Страница 68: ...g the non contact voltage detection area close to the object to be tested 4 As the intensity of the electric field increases the acoustic signal increases the intermittence and the display shows an increasing quantity of dashes The digital clamp meter has two sensitivity levels for the non contact voltage detection Briefly press SELECT to switch to low sensitivity the display shows EF L Press SELE...

Страница 69: ...ack test lead into the COM terminal 3 With the black test lead touch the pole to be identified as a phase in case the connection is on a phase the acoustic signal sounds permanently 4 In case the connection is on the neutral the acoustic signal does not sound and the display shows EF L In case a phase conductor is near the non con tact detection sensor on the jaw the display shows the detection da...

Страница 70: ...play refresh 5 times second Overload protection Current 600A DC ACrms up to 400Hz Voltage 660VDC and 920VACrms Other functions 600V DC ACrms Crest factor Up to 2 on the full scale up to 4 on the center scale Input impedance under voltage 10 MΩ 100 pF Open circuit voltage in resistance 1 0Vdc typical Consumption 4mA typical Indication of low batteries 2 85V APO Timing 32 minutes idle APO Consumptio...

Страница 71: ...on the center of the jaw 50 100 Hz 1 5 rdg 5 dgt 1 100 400 Hz 2 0 rdg 5 dgt 1 Resistance 600 0 Ω 1 0 rdg 5 dgt 6 000 k Ω 1 0 rdg 5 dgt Crest value meas urement 5 ms For voltage and current add 250dgt to the range accuracy Diode test Test current 0 3mA Open circuit voltage 3 5Vdc Continuity test Threshold between 30Ω uand 300Ω response time 15ms acoustic and optical signal Non contact voltage detec...

Страница 72: ...ny liability for damages occurred during transport 9 WEEE Waste treatment At the end of its life cycle the product must be disposed of according to the regulations in force regarding the sorted waste disposal and cannot be treated as a simple urban waste The product must be disposed of at the dedicated collection centers or it must be returned to the dealer in case you want to replace it with a ne...

Страница 73: ...ovisions of the following directives and norms European Directives Low Voltage LVD 2014 35 UE Electromagnetic Compatibility EMC 2014 30 UE RoHS 2011 65 UE Technical standards CEI EN 61010 1 2013 CEI EN 61010 031 2015 CEI EN 61010 2 032 2013 CEI EN 61010 2 033 2014 CEI EN 61326 1 2013 EC Declaration of Conformity Place and date Egna BZ 18 06 2021 Head of Product Management Armin Weiss Digital Clamp...

Страница 74: ...CAT III 20A Art 0827 111 Micro AAA 1 5V Puntalini di sicurezza con punte di prova restringibili Sicherheitsmessleitungen mit einschränkbaren Prüfspitzen Safety test lead with restrictable test tips Batterie Batterien Batteries 10 Prodotti complementari Ergänzende Produkte Complementary products Art 0715 53 811 ...

Страница 75: ...products only use with extention test Art 0715 53 820 Morsetti a delfino compl isolati Sicherheits Delfinklemme voll isoliert Safety dolphin clamp full insulate Puntali flessibili a graffe Sicherheits Prüfspitze Safety test tip Puntalini fini Sicherheitsklammergreifer Safety clamp gripper Morsetti mini compl isolati Sicherheitsabgreifer klein isoliert Safety tapper small full insulated Art 0715 53...

Страница 76: ...nsioni ed i colori non sono reali Il design può variare a causa di cambiamenti del mercato e potrebbe non rappresentare il prodotto di gamma e o lo sconto in natura descritto Qualora il prodotto concesso in qualità di sconto in natura non risultasse più disponibile Würth Srl si riserva il diritto di sostituirlo con un altro di pari valore e caratteristiche In caso di errore nella descrizione del p...

Отзывы: