![Würth 0715 53 75 Скачать руководство пользователя страница 41](http://html1.mh-extra.com/html/wurth-0/0715-53-75/0715-53-75_operating-instructions-manual_1001287041.webp)
4
ATTENZIONE
Questo strumento è stato
progettato per prevenire
infortuni all’operatore se
correttamente e propriamente usato.
Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica
può rendere sicuro uno strumento se esso non
viene usato e mantenuto con le dovute attenzioni
e precauzioni e nel rispetto delle norme.
Questo manuale deve essere letto attentamente e
per intero prima di compiere una qualsiasi misu-
razione. La mancata osservanza delle istruzioni
e delle norme di sicurezza può causare danni sia
all'operatore che allo strumento.
AVVERTIMENTO
Ogni qualvolta si tema che le misure di
protezione siano state ridotte, occorre
mettere l'apparecchio fuori servizio e
impedirne ogni funzionamento involon-
tario.
Questo strumento serve alla misura di grandezze
elettriche. Esso deve pertanto essere utilizzato da
personale competente, addestrato ad eseguire
lavori elettrici sotto tensione secondo le normative
vigenti, conscio dei rischi propri dell'elettricità e a
conoscenza delle norme di sicurezza relative. Alle
caratteristiche ed avvertenze riportate su questo
manuale, vanno aggiunte e considerate tutte le
norme di sicurezza di carattere generale e quelle
defi nibili come "uso appropriato".
Segnalazioni sullo strumento
Prestare attenzione! Consultare il
manuale!
Indica il terminale di messa a terra
Indica doppio isolamento
(CEI EN 61010-1)
Applicabile anche su conduttori non
isolati (CEI EN 61010-2-032)
Corrente alternata (AC)
Corrente continua (DC)
Indica la conformità del prodotto alle
prescrizioni applicabili stabilite nella
normativa comunitaria UE
Il prodotto risponde ai requisiti
richiesti dalle direttive a tutela dell’am-
biente (2011/65/EU, 2012/19/
EU) e deve essere smaltito in modo
appropriato al termine del suo ciclo
di vita.
1. Introduzione
IT
41
ACHTUNG
Die Strommesszange ist für den direkten Einsatz an unisolierten
Leitern vorgesehen. In solchen Situationen wird empfohlen, die
vom Arbeitsschutzgesetz vorgeschriebene persönliche Schutz-
ausrüstung zu tragen (isolierte Handschuhe und Stiefel, Gesichts-
schutz und Helm), um einen Stromschlag zu vermeiden.
Führen Sie keine Messungen an Leitern durch, in denen ein
Strom mit einer Nenngrundfrequenz von mehr als 400 Hz fließt.
ACHTUNG
Legen Sie keine Spannung an die Eingänge an, wenn Sie einen
Widerstand messen oder die Durchgängigkeit prüfen.
Es kann sonst zu Schäden am Gerät und Verletzungen des Bedie-
ners führen.
Es muss unbedingt sichergestellt werden, dass der zu prüfende
Stromkreis nicht unter Spannung steht und dass alle Kondensa-
toren im Stromkreis entladen sind.
Während der Spannungsmessung können die fol-
genden Zusatzfunktionen aktiviert werden (Details
in Kapitel 3):
•
HOLD-Funktion zum Speichern des Messwerts
auf dem Display
•
Funktion
∆
um die Anzeige des relativen Wertes
zu erhalten
•
Nullfunktion
∆
zum Zurücksetzen der Restmag
-
netisierung der Gleichstrommessung auf Null.
•
REC-Funktion, um die maximalen und mini
-
malen MAX/MIN-Werte auf dem Display zu
speichern.
•
CREST-Funktion zur Erfassung von Strom- oder
Spannungsspitzenwerten mit einer Mindestdau
-
er von 5 Millisekunden.
5.3. Widerstandmessung und Durchgangsprüfung
1. Drehen Sie den Wahlschalter auf die Position
Ω
.
2.
Stecken Sie die rote Prüfspitze in die Eingangs
-
klemme
+
und die schwarze Prüfspitze in die
Eingangsklemme
COM
.
3. Schließen Sie die Prüfspitzen parallel an den
zu messenden Stromkreis an.
HINWEIS:
Die Standardfunktion ist die Widerstandsmessung;
drücken Sie
[SELECT]
, um zur Durchgangsprü-
fungsfunktion zu wechseln.
Der Durchgangszustand wird durch Piepen und
Blinken der Hintergrundbeleuchtung festgestellt.
Содержание 0715 53 75
Страница 2: ...2 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...
Страница 26: ...26 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...
Страница 50: ...50 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...