![Würth 0715 53 75 Скачать руководство пользователя страница 47](http://html1.mh-extra.com/html/wurth-0/0715-53-75/0715-53-75_operating-instructions-manual_1001287047.webp)
4
ATTENZIONE
Questo strumento è stato
progettato per prevenire
infortuni all’operatore se
correttamente e propriamente usato.
Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica
può rendere sicuro uno strumento se esso non
viene usato e mantenuto con le dovute attenzioni
e precauzioni e nel rispetto delle norme.
Questo manuale deve essere letto attentamente e
per intero prima di compiere una qualsiasi misu-
razione. La mancata osservanza delle istruzioni
e delle norme di sicurezza può causare danni sia
all'operatore che allo strumento.
AVVERTIMENTO
Ogni qualvolta si tema che le misure di
protezione siano state ridotte, occorre
mettere l'apparecchio fuori servizio e
impedirne ogni funzionamento involon-
tario.
Questo strumento serve alla misura di grandezze
elettriche. Esso deve pertanto essere utilizzato da
personale competente, addestrato ad eseguire
lavori elettrici sotto tensione secondo le normative
vigenti, conscio dei rischi propri dell'elettricità e a
conoscenza delle norme di sicurezza relative. Alle
caratteristiche ed avvertenze riportate su questo
manuale, vanno aggiunte e considerate tutte le
norme di sicurezza di carattere generale e quelle
defi nibili come "uso appropriato".
Segnalazioni sullo strumento
Prestare attenzione! Consultare il
manuale!
Indica il terminale di messa a terra
Indica doppio isolamento
(CEI EN 61010-1)
Applicabile anche su conduttori non
isolati (CEI EN 61010-2-032)
Corrente alternata (AC)
Corrente continua (DC)
Indica la conformità del prodotto alle
prescrizioni applicabili stabilite nella
normativa comunitaria UE
Il prodotto risponde ai requisiti
richiesti dalle direttive a tutela dell’am-
biente (2011/65/EU, 2012/19/
EU) e deve essere smaltito in modo
appropriato al termine del suo ciclo
di vita.
1. Introduzione
IT
47
7. Messfunktionen und Genauigkeiten
Funzioni
Messbereiche
Grundgenauigkeit
(bei 23°C ± 5°C)
Anmerkungen
Gleichspannung DC
600.0 V
±1.0% rdg ± 5 dgt
–
Wechselspannung
AC
600.0 V
(50…60 Hz)
±1.5% rdg ± 5 dgt
–
Gleichstrom DC
60.00 A
(Sensor auf der
Prüfspitze)
±1.0% rdg ± 5 dgt
1) 2) 3)
1) Fehler aufgrund von Strom auf be
-
nachbarten Leitungen: <0,01A/A
2) Nach der Durchführung des
Nullstellungsvorgangs
3) 4 dgt für Messungen <4 A
addieren
600.0 A (Sensor
in der Mitte des
Ringkerns)
±2.0% rdg ± 5 dgt
1) 2)
Wechselstrom AC
60.00A
(Sensor auf der
Prüfspitze)
(50…60 Hz):
±1.0% rdg ± 5 dgt
1)
1) Fehler aufgrund von Strom
auf benachbarten Leitungen:
<0,01A/A
600.0A
(Sensor in der Mitte
des Ringkerns)
(50…100 Hz):
±1.5% rdg ± 5 dgt
1)
(100…400 Hz): ±2.0%
rdg ± 5 dgt
1)
Widerstand
600.0
Ω
±1.0% rdg ± 5 dgt
–
6.000 k
Ω
±1.0% rdg ± 5 dgt
Scheitelwertmes-
sung (>5 ms)
–
–
Für Spannung und Strom: ±250 dgt
zur Bereichsgenauigkeit addieren
Dioden-Test
–
–
Prüfstrom 0,3 mA, Leerlaufspannung
<3,5 Vdc
Durchgangsprüfung –
–
Schwellwert zwischen 30
Ω
und
300
Ω
Reaktionszeit 15 ms, akusti
-
sche und optische Warnung
Berührungslose
Spannungserken-
nung
–
–
2 wählbare Empfindlichkeitsschwel
-
len H und L (Erkennungsfrequenz:
50/60 Hz)
MAX/MIN-Aufzeichnung, Spitzenstrommessung (5ms) mit MAX- und MIN-Scheitelwerterfassung, HOLD-
Funktion, einpolige Phasenfinderfunktion, berührungsloser Spannungsdetektor (NCV), akustischer und
optischer Alarm, Diodentest, Durchgangsprüfung, Relativwertmessung.
Содержание 0715 53 75
Страница 2: ...2 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...
Страница 26: ...26 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...
Страница 50: ...50 IT 3 25 DE 27 49 GB 51 74 ...