20
Manutenzione A Carico Del Concessionario
MAN1246 (04/10/2018)
ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL RIVENDITORE
L’assemblaggio di questa trinciatrice è responsabilità del rivenditore WOODS.
La trinciatrice dovrebbe essere consegnata al proprietario completamente
assemblata, lubrificata e regolata per le normali condizioni di taglio.
La trinciatrice viene spedita parzialmente assemblata. L’assemblaggio sarà più
semplice se i componenti sono allineati e assemblati in modo allentato prima di
serrare i bulloni.
Selezionare un’area di lavoro adeguata. Una superficie dura e liscia, come il
calcestruzzo, renderà l’assemblaggio molto più rapido. Aprire le confezioni
delle parti e sistemare parti e bulloni in modo da semplificarne l’individuazione.
Fare riferimento alle illustrazioni, al testo di accompagnamento, agli elenchi
delle parti e ai disegni in vista esplosa.
Una volta completato l’assemblaggio e consegnata la trinciatrice al cliente,
completare la lista di controllo a pagina 21.
Prima di lavorarci sotto, leggere attentamente le istruzioni del
Manuale dell’operatore, scollegare l’albero di trasmissione, sollevare la
trinciatrice, bloccare in modo sicuro tutti gli angoli con i blocchi
sollevatori e verificare la stabilità. Il blocco sicuro impedisce
all’attrezzatura di cadere a causa di perdite idrauliche, guasti al sistema
idraulico o problemi dei componenti meccanici.
Non scollegare le linee idrauliche finché la macchina non sia bloc-
cata in sicurezza o posizionata al livello più basso e la pressione del
sistema non venga rilasciata azionando le leve della valvola.
Indossare sempre indumenti relativamente stretti e allacciati per
evitare l’impigliamento nelle parti mobili. Indossare scarpe da lavoro
resistenti e con suola ruvida e dispositivi di protezione per occhi, capelli,
mani, orecchi e testa, nonché respiratore o maschera filtrante,
ove appropriato.
Installazione della ruota
Figura 11
.
Installazione ruota e mozzo della sezione centrale
Installazione della ruota dell’ala (Figura 12)
1.
Inserire il mozzo della ruota nei bracci della forcella della ruota dell’ala (5)
e allineare i fori.
2.
Fissare in posizione usando una vite a testa cilindrica (83) e un dado di
serraggio flangiato (88).
3.
Fissare la ruota al mozzo usando cinque dadi a staffa. Installare il lato
smussato del dado a staffa verso l’interno per i cerchi in acciaio per
pneumatici e cerchi. Serrare a 115 Nm (85 lbs-ft). Controllare che la
pressione dell’aria contenuta nello pneumatico sia a un massimo di
0,27 MPa.
NOTA: Installare il lato piatto del dado verso l’interno per pneuma-
tici pieni e pneumatici per aeromobili (mostrato).
4.
Installare la doppia ruota e mozzo opzionali all’interno del braccio della
forcella della ruota.
Figura 12
. Ruota dell’ala - Destra
Installazione del braccio dell'assale tandem
(opzionale per modelli serie .60E e .70E)
Per le istruzioni di installazione e funzionamento si rimanda a pagina 68.
Installazione del kit di trinciatura
(opzionale per modelli serie .60E e .70E)
Per le istruzioni di installazione e funzionamento si rimanda a pagina 69.
Installazione della catena a doppia fila (facoltativa)
AVVISO
NON RIMUOVERE LA CATENA A FILA SINGOLA INSTALLATA IN FAB-
BRICA. IL KIT CATENA A DOPPIA FILA SI AGGIUNGE ALLA CATENA A
FILA SINGOLA STANDARD ILLUSTRATA.
1.
Rimuovere dall'unità una staffa di fissaggio della catena singola per
volta.
2.
Confrontare la staffa rimossa con le nuove staffe di fissaggio per catena
doppia, per identificare il componente di ricambio corretto. Fare
riferimento alla Figura 13.
Figura 13
3.
Se non diversamente indicato, lasciare in posizione la catena singola.
4.
Installare la catena come illustrato alle pagine 62 e 63 in inglese,
raddoppiandola sulla maglia centrale e facendola scorrere oltre l'astina
sporgente. Il gioco centrale della catena può essere verticale o
orizzontale, a seconda dei requisiti di installazione.
5.
Installare la nuova staffa di fissaggio, serrandola con la viteria in
dotazione.
6.
Ripetere la procedura per ogni staffa di fissaggio.
7.
Installare il copricatena posteriore sui bracci del ruotino di coda. Si
rimanda a pagina 62 in inglese.
Pneumatici per aeromobili
piccoli
Lunghezza asta di assetto oltre
ai dadi (34)
Linguetta a 279 mm
88,9 mm
Linguetta a 457 mm
44,5 mm
Pneumatici per aeromobili grandi
Linguetta a 279 mm
114 mm
Linguetta a 457 mm
63,5 mm
AVVERTENZA
AVVERTENZA
1. Braccio della forcella della ruota
centrale
83. HHCS NC 1/2 in x 3 in GR5
88. Dado di serraggio flangiato
NC 1/2 in
5. Braccio della forcella della
ruota dell’ala, destra
58. Ruota e mozzo
83. HHCS NC 1/2 in x 3 in GR5
88. Dado di serraggio flangiato
NC 1/2 in
Содержание Batwing BW10.50E
Страница 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Страница 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Страница 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Страница 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Страница 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...