Funcionamiento
13
MAN1246 (04/10/2018)
FUNCIONAMIENTO
La seguridad diseñada y testada de esta máquina depende de que se utilice
según las limitaciones explicadas en este manual. Familiarícese con todas las
normas de seguridad del manual relativas a la cortadora y al tractor, y sígalas.
El funcionamiento seguro de esta cortadora es responsabilidad del operador, que
debe estar adecuadamente capacitado. El operador debe estar familiarizado con
todo el equipo y todas las prácticas de seguridad antes de comenzar a trabajar.
Lea la información de seguridad sobre página 5 mediante página 8.
La velocidad de marcha recomendada para el tractor en la mayoría de
condiciones es de 2 - 10 km/h (1 - 6 mph).
Haga funcionar siempre la toma de fuerza del tractor a 540 rpm en BW15.50E,
BW15.60E, BW15.70E y BW10.50E, BW10.60E, BW10.70E; en BW15.50QE,
BW15.60QE, BW15.70QE, y BW10.50QE, BW10.60QE, BW10.70QE haga
funcionar la toma de fuerza a 1.000 rpm.
■
Mire hacia abajo y hacia atrás y asegúrese de que la zona está des-
pejada antes de trabajar marcha atrás.
■
La protección completa de la cadena debe estar colocada en todo
momento. Los objetos que salen despedidos pueden provocar lesiones
a las personas o daños a la propiedad.
•
Si la máquina no está equipada con la protección de la cadena
completa, se debe detener el funcionamiento.
•
Esta protección está diseñada para reducir el riesgo de que
salgan objetos despedidos. La plataforma del cortacésped y los
dispositivos protectores no pueden evitar que todos los objetos
salgan despedidos del cerramiento de la cuchilla en todas las
condiciones de corte. Es posible que los objetos reboten y salgan
despedidos, alcanzando una distancia de hasta 300 pies (92 m).
■
Nunca permita que niños o personas inexpertas usen el equipo.
■
No permita que haya otras personas en la zona al manejar, conec-
tar, retirar, armar o dar mantenimiento a los equipos.
■
Asegúrese que el pasador de bloqueo o el collar activado por
resorte se deslice libremente y se asiente firmemente en la ranura de la
estría de la TDF del tractor
.
■
Detenga la unidad motriz y el equipo de inmediato al chocar con
una obstrucción. Apague el motor, retire la llave, inspeccione y repare
todos los daños antes de reanudar el trabajo.
■
Siempre use ropa relativamente apretada y ajustada con cinturón
para evitar ser atrapado por piezas móviles. Use zapatos de trabajo resis-
tentes con suela rugosa y equipo protector para ojos, cabello, manos,
oídos y cabeza. Use un respirador o máscara con filtro cuando corres-
ponda.
■
Manténgase alejado de la maquinaria durante una tormenta eléc-
trica. No opere la máquina durante una tormenta eléctrica. Si se presenta
una tormenta eléctrica con rayos durante su funcionamiento, perma-
nezca dentro de la cabina del tractor. No toque los objetos que están en
contacto con el suelo fuera de la máquina. No abandone la cabina hasta
que haya pasado la tormenta.
CONEXIÓN DE LA CORTADORA AL TRACTOR
AVISO
■
Para los tractores con un eje de la toma de fuerza de 35 mm de diá-
metro, la distancia horizontal entre el extremo del eje de la toma de fuerza
del tractor al centro de la chaveta de la barra de enganche debería ser de
356 mm para las cortadoras de 540 rpm y de 406 mm para las cortadoras
de 1.000 rpm. Esto minimizará los golpes en las juntas y el daño a los
componentes de la transmisión.
Uso del sistema de asistencia de los elevadores de
velocidad constante
La cortadora Batwing® tiene un sistema que ayuda a elevar y apoyar la
transmisión al conectarla y desconectarla del tractor. Siga las instrucciones
detalladas a continuación.
1.
Retire la chaveta con argolla.
2.
Coloque la palanca en posición vertical, lo cual elevará la transmisión.
3.
Conecte el enganche al eje de la toma de fuerza del tractor.
4.
Baje la palanca y asegúrela con la chaveta con argolla.
Si la transmisión se encuentra demasiado alta o demasiado baja, el sistema
rodante puede ajustarse retirando los pernos de montaje, colocándolo en la
posición adecuada, y recolocando los pernos.
AVISO
Si el tractor utilizado para impulsar la Batwing® tiene una toma de fuerza y
una barra de enganche que se encuentran más cerca de lo indicado en las
normas vigentes, la transmisión podría rozar con el bastidor del asistente
de los elevadores o los rodillos durante su uso y podría causar daños y
fallos en la transmisión. Cuando use un tractor de este tipo, el sistema de
asistencia de los elevadores de velocidad constante debería retirarse de la
lengüeta para evitar un posible contacto y el daño que este podría causar.
Figura 1.
Conexión de la cortadora al tractor
Conexión mecánica
1.
Retire el dispositivo de remolque no autorizado al desbloquear y quitar el
dispositivo específico.
2.
Conecte la cortadora usando anillas de remolque adecuadas.
3.
Conecte la cadena de remolque de seguridad (25) al soporte de la barra
de enganche. Deje suficiente holgura para los giros.
4.
Conecte la transmisión de la cortadora al eje de la toma de fuerza del
tractor, asegurándose de que la barra de seguridad de muelle se deslice
libremente y que esté colocada en la ranura acanalada de la toma de
fuerza del tractor.
5.
Acople la cadena de sujeción del protector de la transmisión a la barra
de enganche del tractor para evitar la rotación, si así lo desea.
NOTA:
La transmisión de velocidad constante no requiere una cadena
de sujeción.
6.
Afloje los pernos del soporte del pie. Ajuste el pie de forma que la
plataforma quede plana para el almacenaje. Apriete los pernos.
7.
Retire el pie de apoyo (16) de la lengüeta y acóplelo en el puesto de
almacenaje en el frente del ala izquierda.
Conexión hidráulica
1.
Compruebe las mangueras hidráulicas para asegurarse de que estén en
buen estado.
2.
Limpie las conexiones antes de conectarlas a los puertos hidráulicos del
tractor.
3.
Oriente la manguera a través del soporte de manguera en el enganche y
asegúrese de que la manguera puede deslizarse libremente por el
soporte. No permita que la manguera quede lo bastante suelta como
para que arrastre por el suelo o que se enganche con las sacudidas del
tractor.
4.
Conecte la manguera hidráulica al tractor.
5.
Eleve la unidad con el cilindro de elevación central y extienda los
cilindros de la sección lateral. Detenga el tractor y retire los pasadores de
bloqueo de transporte de los topes de la sección lateral y del tope de
transporte, como se muestra en las figuras 2 y 3 de la página 15.
6.
Desde el puesto del operador, arranque el tractor y suba y baje la
plataforma varias veces para eliminar el aire atrapado en el cilindro
hidráulico.
Comprobación de interferencias
1.
Asegúrese de que los brazos elevadores de 3 puntos del tractor no
interfieren con las mangueras hidráulicas, la transmisión de la cortadora
o el bastidor de la cortadora.
2.
Compruebe el funcionamiento en línea recta y en ángulos de giro
completos. Si hay cualquier interferencia, retire los brazos elevadores
inferiores.
3.
El contacto entre los brazos elevadores del tractor y las piezas de la
cortadora pueden causar daños, especialmente al girar.
Límites de giro de la transmisión de velocidad constante
AVISO
■
No debe exceder un ángulo de giro de 80 grados en la cabeza de la
transmisión de velocidad constante o causará daños.
NOTA:
Retire el soporte de envío de la transmisión de velocidad
constante antes de su funcionamiento y deséchelo. Este soporte solo se
suministra en unidades montadas de fábrica con una transmisión de
velocidad constante instalada.
1.
Para comprobar el ángulo de giro excesivo potencial, desconecte la
transmisión del tractor.
2.
Arranque el motor y gire a la derecha o a la izquierda tanto como sea
posible.
3.
Apague el motor e intente conectar la transmisión de velocidad
constante al tractor. Si no puede conectarla, el ángulo de giro es
demasiado grande.
4.
Reinicie el motor y enderece el giro ligeramente, apague el motor e
intente conectar la transmisión de velocidad constante al tractor.
5.
Repita el proceso hasta que pueda conectar la transmisión. El punto en
el que pueda conectar la transmisión es el giro máximo que debería
realizar.
PELIGRO
PELIGRO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Содержание Batwing BW10.50E
Страница 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Страница 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Страница 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Страница 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Страница 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...