Funzionamento
15
MAN1246 (04/10/2018)
Bloccaggio dell’ala
1.
Sollevare l’ala e bloccarla in posizione sollevata.
2.
Rimuovere il perno con anello e il perno di bloccaggio dalla posizione di
stoccaggio.
3.
Posizionare il perno di bloccaggio in posizione di blocco e serrarlo con il
perno con anello.
4.
Ripetere i passi 1-3 per l’ala opposta.
5.
Abbassare il cilindro contro le barre di bloccaggio (Figura 2).
Bloccaggio della sezione centrale per trasporto < 3 m
1.
Sollevare la trinciatrice con il cilindro idraulico all’altezza massima.
2.
Installare 152 mm di kit di controllo della corsa, come indicato.
3.
Abbassare la trinciatrice contro i fermi e verificare che la lunghezza del
cilindro sia lungo 660 mm e che la larghezza di trasporto massima sia
inferiore a tre metri (Figura 4).
Figura 2
. Perno di bloccaggio per il trasporto
Bloccaggio della sezione centrale
1.
Sollevare la trinciatrice con il cilindro idraulico all’altezza massima.
2.
Rimuovere il perno con anello e il perno di bloccaggio dalla posizione di
stoccaggio (Figura 3).
Figura 3
. Perno di bloccaggio per il trasporto in posizione di trasporto
3.
Posizionare il perno di bloccaggio e il perno con anello in posizione di
blocco e abbassare la trinciatrice contro il perno di bloccaggio.
4.
Per una larghezza di trasporto pari a 3 m, inserire il perno di bloccaggio
nella posizione di trasporto ridotta.
5.
Abbassare la trinciatrice per utilizzarla, allungare il cilindro idraulico per
sollevarla. Spostare il perno di bloccaggio dalla posizione di blocco alla
posizione di stoccaggio (Figura 4).
6.
Abbassare la trinciatrice all’altezza di taglio desiderata.
Figura 4
. Perno di bloccaggio per il trasporto in posizione di funzionamento
SOLLEVAMENTO DELL'UNITÀ DURANTE IL TRASPORTO
1.
Arrestare il veicolo usato per il traino in un luogo sicuro, metterlo in
stazionamento e inserire il freno.
2.
Posizionare un martinetto sotto la guida del telaio centrale posteriore, in
corrispondenza della posizione n. 19 (fare riferimento alle pagine 7 e 9
della sezione Sicurezza per informazioni su adesivi e rispettive
ubicazioni).
3.
Sollevare l'unità mediante il martinetto quanto basta a riparare il gruppo
pneumatici o ruote.
STOCCAGGIO
Seguire questi passi per riporre la trinciatrice:
1.
Pulire la trinciatrice prima di riporla. Vedere página 19 per le istruzioni di
pulizia. Conservare su un terreno piano e solido.
2.
Disconnettere l’albero di trasmissione e fissarlo in posizione sollevata da
terra.
3.
Abbassare a terra le ali.
4.
Sollevare la sezione centrale della trinciatrice e fissare la barra di
trasporto in posizione sollevata.
5.
Collegare il martinetto da stazionamento e sollevare il peso della
linguetta dalla barra di trazione del trattore.
6.
Posizionare i blocchi a cuneo nella parte anteriore e posteriore delle
ruote sulla sezione centrale e su ciascuna ala per impedire la rotazione
della ruota.
7.
Bloccare in modo sicuro tutti e quattro gli angoli della sezione centrale e
di ciascuna ala con blocchi sollevatori.
8.
Rimuovere i tubi idraulici dopo aver spento il trattore e dopo che tutta la
pressione del sistema viene rilasciata azionando più volte le leve della
valvola.
9.
Rimuovere la catena del rimorchio di sicurezza.
10.
Rimuovere il perno di sicurezza e il perno della barra di trazione ad alta
resistenza.
11.
Installare il dispositivo di traino non autorizzato sull'occhiello di traino o
sul gancio a sfera.
• Per installare nell'occhiello di traino, inserire il dispositivo fornito
nell'occhiello e serrarlo mediante il lucchetto in dotazione.
• Per installare nel gancio a sfera, aprire il dispositivo e inserire la parte
inferiore nel gancio a sfera. Chiudere il dispositivo. Fissare con il luc-
chetto in dotazione.
12.
Tenere bambini e presenti lontani dall’area di stoccaggio.
LISTA DI CONTROLLO PRE-FUNZIONAMENTO
(RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO)
___
Esaminare e seguire tutte le regole di sicurezza e le istruzioni delle eti-
chette di sicurezza da página 5 a página 9.
___
Controllare che tutte le etichette di sicurezza siano installate e in
buone condizioni. Sostituirle se danneggiate.
___
Verificare l’attrezzatura sia collegata in modo corretto e sicuro
al trattore.
___
Assicurarsi che il perno di bloccaggio a molla o il collare dell’albero di
trasmissione scorra liberamente e sia saldamente inserito nella scana-
latura della pdp del trattore.
___
Controllare tutti i punti di lubrificazione e ingrassare come indicato
nelle informazioni di lubrificazione. Assicurarsi che il giunto scorrevole
della pdp sia lubrificato e che i livelli di fluido della scatole del cambio
siano corretti.
___
Inserire la pdp del trattore al regime adatto all’attrezzatura.
___
Lubrificare tutti i punti di ingrassaggio. Assicurarsi che il giunto scorre-
vole dell’albero cardanico sia lubrificato.
___
Assicurarsi che tutti i tubi idraulici e i raccordi siano in buone condizioni
e che non ci siano perdite prima di avviare il trattore. Controllare che
i tubi non siano attorcigliati, piegati bruscamente, curvati, sfrangiati
o tirati. Sostituire immediatamente gli eventuali tubi danneggiati.
___
Controllare che tutti i bulloni siano installati e fissati correttamente.
___
Controllare l’altezza di taglio e la regolazione dell’assetto.
___
Sollevare e abbassare l’attrezzatura per assicurarsi che l’aria venga
spurgata dai cilindri e dai tubi idraulici.
Sollevare e abbassare
l’attrezzatura per assicurarsi che l’aria venga spurgata dai cilindri e dai
tubi idraulici.
___
Controllare che le lame siano affilate e serrate, e che il bordo tagliente
sia posizionato in modo da consentire una rotazione in senso antiora-
rio per l’ala centrale e di destra e in senso orario per l’ala di sinistra.
___
Assicurarsi che il sistema ROPS (struttura di protezione anti-ribalta-
mento) del trattore o la cabina e la cintura di sicurezza ROPS siano in
buone condizioni. Tenere la cintura di sicurezza allacciata saldamente
durante il funzionamento.
___
Controllare che ripari e protezioni siano installati e in buone condizioni.
Sostituirle se danneggiate.
___
Prima di avviare il motore, l’operatore deve stare sul sedile del trattore
con la cintura di sicurezza allacciata. Posizionare la trasmissione in
folle o stazionamento, inserire il freno e disinnestare la pdp del trattore.
___
Ispezionare l’area da tagliare e rimuovere pietre, rami o altri oggetti
duri che potrebbero essere scagliati e causare lesioni o danni.
___
Ispezionare la protezione di gomma o a catena e sostituire eventuali
protezioni di gomma danneggiate o bielle mancanti.
___
Assicurarsi che le bielle di sollevamento a 3 punti del trattore non inter-
feriscano con i tubi idraulici o l’albero di trasmissione per tutto il raggio
di sterzata.
Содержание Batwing BW10.50E
Страница 10: ...10 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 11: ...Declaration of Conformity 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 12: ...12 Declaration of Conformity MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 28: ...28 Dealer Check Lists MAN1246 14 12 2017 NOTES ...
Страница 34: ...34 50 Series Parts MAN1246 04 10 2018 WING CENTRE GEARBOX ASSEMBLY ...
Страница 58: ...58 Parts All Models MAN1246 04 10 2018 TONGUE ASSEMBLY ...
Страница 84: ...10 Déclaration de conformité MAN1246 14 12 2017 ...
Страница 85: ...Déclaration de conformité 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 86: ...12 Déclaration de conformité MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 110: ...10 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 111: ...Conformiteitsverklaring 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 112: ...12 Conformiteitsverklaring MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 136: ...10 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 137: ...Declaración de conformidad 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 138: ...12 Declaración de conformidad MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 162: ...10 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 163: ...Dichiarazione di conformità 11 MAN1246 04 10 2018 ...
Страница 164: ...12 Dichiarazione di conformità MAN1246 04 10 2018 ...