![Winncare WINN MOTION 150 Скачать руководство пользователя страница 48](http://html1.mh-extra.com/html/winncare/winn-motion-150/winn-motion-150_manual_987330048.webp)
L0900
WINNCARE
Oct 2018
580154
- 48 /
58
–
Symptômes / Síntoma / Symptom
Anzeichen / Symptoom
Cause / Causa
Ursache / Oorzaak
Solution / Solución / Lösung
Solução / Oplossing
L’attuatore si ferma.
De bediening stopt.
1 · Batterie scariche (si sente
l’allarme acustico collegando il
telecomando). 2 · Il peso che
può supportare l’alzapersone è
stato superato.
1 · Lege batterijen (bij het
drukken op de
afstandsbediening hoort men
een akoestisch signaal). 2 · Er is
meer gewicht dan de lift kan
heffen.
1 · Ricaricare le batterie. 2 · Ridurre il
peso.
1 · De batterijen opladen. 2 · Het
gewicht verminderen.
L’actionneur ne fonctionne que dans un
seul sens
El actuador solo funciona en un sentido.
The actuator only works in one direction.
Der Antrieb läuft nur in eine Richtung
L’attuatore funziona in un solo senso.
De electrische vijzel functioneert maar in
één richtin
Les batteries ne se chargent pas.
Las baterías no se cargan.
The batteries do not charge.
Die Batterien lassen sich nicht aufladen.
Le batterie non si ricaricano.
De batterijen laden niet op.
1 · Télécommande en panne.
2 · Boîte de contrôle en panne.
1 · Botonera averiada. 2 · Caja
de control averiada.
1 · Breakdown in handset. 2 ·
Breakdown in control box.
1 Fernbedienung defekt. 2
Steuergerät defekt.
1 · Telecomando guasto. 2 ·
Quadro di controllo guasto.
1 · De afstandsbediening is
defect. 2 · Het controleblok is
defect.
1 · Mauvaise connexion. 2 ·
Panne dans le circuit de charge.
1 · Mala conexión. 2 · Avería
en circuito de carga.
1 · Bad connection. 2 ·
Breakdown in charge circuit.
1 Fehlerhafte
Anschlussverbindung 2 Defekt
im Ladestromkreis.
1 · Errato collegamento. 2 ·
Guasto del circuito di ricarica.
1 · Slechte aansluiting. 2 ·
Defect in het oplaadsysteem.
1 · Changer la télécommande. 2 · Faire
réviser l’équipement.
1 · Sustituir botonera. 2 · Enviar equipo
para revisión.
1 · Replace handset. 2 · Send
equipment to be serviced.
1 Fernbedienung wechseln. 2
Ausrüstung überprüfen lassen.
1 · Sostituire il telecomando. 2 · Fare
revisionare l’equipaggiamento.
1 · De afstandsbediening vervangen. 2 ·
De uitrusting naar een revisie sturen.
1 · Vérifier les branchements. 2 · Faire
réviser l’équipement.
1 · Revisar conexiones. 2 · Enviar
equipo para revisión.
1 · Check connections. 2 · Send
equipment to be serviced.
1 Anschlüsse überprüfen. 2
Ausrüstung überprüfen lassen.
1 · Verificare i collegamenti 2 · Fare
revisionare l’equipaggiamento.
1 · De aansluitingen nakijken. 2 · De
uitrusting naar een revisie sturen.
F
E
UK
Si les problèmes ne s’arrangent pas
en suivant les recommandations
suggérées, il faut vous mettre en
contact avec votre fournisseur.
Si los problemas no pueden ser
solucionados con las
recomendaciones sugeridas,
póngase en contacto con su
proveedor.
If the problems cannot be solved
through
these suggested recommendations,
contact the supplier.
D
I
N
Lassen sich die Probleme durch die
jeweils empfohlene Vorgehensweise
nicht beheben, setzen Sie sich mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Se i problemi persistono seguendo
le
raccomandazioni
suggerite,
occorre prendere contatto con il
proprio fornitore.
Kunnen de problemen met deze
aanbevelingen
niet
opgelost
worden, neem dan contact op met
uw leverancier.