background image

92 

WILO SE 10/2022 V05 DIN A4

Nederlands INLEIDING

1. 

Inleiding

1.1. 

Betreffende dit document

De taal van de originele inbouw- en bedieningsvoorschriften 

is Duits. Alle andere talen waarin deze inbouw- en bedie-

ningsvoorschriften beschikbaar zijn, zijn een vertaling van de 

originele inbouw- en bedieningsvoorschriften.

De handleiding is onderverdeeld in verschillende hoofdstuk-

ken, die te vinden zijn in de inhoudsopgave. Elk hoofdstuk 

heeft een heldere titel, die duidelijk maakt wat er in dat 

hoofdstuk wordt beschreven.

Een kopie van de EG-verklaring van overeenstemming maakt 

deel uit van deze inbouw- en bedieningsvoorschriften.

In geval van een technische wijziging van de daarin genoemde 

bouwtypes die niet met ons is overlegd, wordt deze verkla-

ring ongeldig.

1.2. 

Personeelskwalificatie

Al het personeel dat aan of met het hydraulische systeem 

werkt, moet voor deze werkzaamheden gekwalificeerd zijn. 

Zo moeten elektrische werkzaamheden worden uitgevoerd 

door een gekwalificeerde elektrotechnicus. Al het personeel 

moet meerderjarig zijn.

Als basis voor het bedienings- en onderhoudspersoneel 

moeten ook de nationale voorschriften m.b.t. ongevallenpre-

ventie in acht worden genomen.

Er moet worden gecontroleerd of het personeel de instructies 

in dit bedienings- en onderhoudshandboek heeft gelezen en 

begrepen. Indien nodig moet deze handleiding in de beno-

digde taal bij de fabrikant worden nabesteld.

Dit hydraulische systeem is niet bedoeld om gebruikt te wor-

den door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde 

fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of een gebrek 

aan ervaring en/of kennis, behalve als zij onder toezicht staan 

van een voor de veiligheid verantwoordelijke persoon of van 

deze persoon instructies hebben gekregen over het gebruik 

van het hydraulische systeem.
Zie erop toe dat er geen kinderen met het hydraulische sys-

teem spelen.

1.3. 

Auteursrecht

Het auteursrecht van dit bedienings- en onderhoudshand-

boek is in handen van de fabrikant. Dit bedienings- en 

onderhoudshandboek is bestemd voor het installatie-, 

bedienings- en onderhoudspersoneel. Het bevat voorschrif-

ten en tekeningen van technische aard, die noch volledig, 

noch gedeeltelijk mogen worden vermenigvuldigd, verspreid 

of voor concurrentiedoeleinden onbevoegd worden gebruikt 

of aan derden worden doorgegeven. De gebruikte afbeeldin-

gen kunnen afwijken van het origineel en dienen slechts ter 

exemplarische illustratie van het hydraulische systeem.

1.4. 

Voorbehoud van wijziging

De fabrikant behoudt zich alle rechten voor om technische 

wijzigingen aan installaties en/of aanbouwonderdelen aan 

te brengen. Dit bedienings- en onderhoudshandboek heeft 

betrekking op het hydraulische systeem dat op de titelpagina 

is aangegeven.

1.5. 

Garantie

Voor de garantie geldt over het algemeen de informatie vol-

gens de actuele "Algemene voorwaarden". Deze vindt u hier: 

www.wilo.com/legal

Als hiervan wordt afgeweken, moet dat contractueel worden 

vastgelegd en met prioriteit worden behandeld.

1.5.1.  Algemeen

De fabrikant verplicht zich ertoe alle gebreken aan door hem 

verkochte hydraulische systemen te verhelpen, indien één of 

meerdere van de volgende punten van toepassing zijn:

•  Kwaliteitsgebrek van het materiaal, de fabricage en/of 

de constructie

•  De gebreken zijn binnen de overeengekomen garantie-

termijn schriftelijk gemeld bij de fabrikant

•  Het hydraulische systeem is alleen onder de reglementaire 

werkomstandigheden gebruikt

•  Alle bewakingsinrichtingen zijn aangesloten en voor de 

inbedrijfname gecontroleerd.

1.5.2.  Garantietermijn

De duur van de garantietermijn is in de "Algemene voorwaar-

den" geregeld.

Afwijkingen daarvan moeten contractueel vastgelegd worden!

1.5.3.  Reserveonderdelen, aan- of  

ombouwwerkzaamheden

Voor reparatie, vervanging en aan- of ombouwwerkzaam-

heden mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant 

worden gebruikt. Eigenmachtige aan- of ombouwwerkzaam-

heden of het gebruik van niet-originele onderdelen kunnen 

leiden tot ernstige schade aan het hydraulische systeem en/

of ernstig lichamelijk letsel.

1.5.4.  Onderhoud

De voorgeschreven onderhouds- en inspectiewerkzaamheden 

moeten regelmatig worden uitgevoerd. Deze werkzaamhe-

den mogen uitsluitend door geschoolde, gekwalificeerde en 

geautoriseerde personen worden uitgevoerd.

1.5.5.  Schade aan het product

Schade en storingen die de veiligheid in gevaar brengen, 

moeten onmiddellijk en deskundig worden verholpen door 

daartoe opgeleid personeel. Het hydraulische systeem mag 

alleen in technisch onberispelijke toestand worden gebruikt.

Reparaties mogen over het algemeen alleen door de Wilo- 

servicedienst worden uitgevoerd!

1.5.6.  Uitsluiting van aansprakelijkheid

Voor schade aan het hydraulische systeem wordt geen garan-

tie resp. aansprakelijkheid geaccepteerd indien één van de 

volgende punten van toepassing is:

•  Ontoereikende dimensionering van de kant van de fabri-

kant door gebrekkige en/of verkeerde informatie van de 

gebruiker of opdrachtgever

•  Niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften en  

werkaanwijzingen conform dit bedienings- en onder-

houdshandboek

•  Niet-reglementair gebruik

•  Ondeskundige opslag en transport

•  Niet volgens voorschrift uitgevoerde montage/ 

demontage

•  Gebrekkig onderhoud

•  Ondeskundige reparatie

•  Gebrekkige bouwgrond of bouwwerkzaamheden

•  Chemische, elektrochemische en elektrische invloeden

•  Slijtage

Содержание Rexa BLOC

Страница 1: ...RexaBloc RE Rexa BLOC de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione nl Inbouw en...

Страница 2: ...0 44W 15 84D V08 68 V08 97 V10 73 V15 84 A B 2 4 7 8 9 5 3 1 6 2 4 7 8 9 5 1 6 A B 9 8 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 2 1 Fig 1b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52...

Страница 3: ...Fig 2a 08 52W 10 44W 15 84D V08 68 V08 97 V10 73 V15 84 A B 1 1 Fig 1c V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V10 42 C10 51 7 6 5 4 3 2 1...

Страница 4: ...V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V10 42 C10 51 B 2 2 4x Fig 2b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V10 42 C10 51 A...

Страница 5: ...22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V08 68 V08 97 V10 42 C10 51 V10 73 V15 84 2 1 4 7 8 5 3 6 6 A A 9 9 9 9 Fig 3b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 4...

Страница 6: ...97 V10 73 V15 84 Fig 5 D D L L L Fig 4b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V10 42 C10 51 D D Fig 4c V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V...

Страница 7: ...44W 15 84D V08 68 V08 97 V10 73 V15 84 2 1 4 7 8 5 5 5 5 5 5 3 6 9 10 11 12 2 1 A A 2 1 4 7 5 5 5 5 3 6 9 10 2 1 A A Fig 6b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 5...

Страница 8: ...Fig 7a 08 52W 10 44W 15 84D V08 68 V08 97 V10 73 10 11 14 15 13 16 12 Fig 7b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V10 42 C10 51 10 14 13 16...

Страница 9: ...05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 43 V08 52 V08 68 V08 97 V10 42 C10 51 V10 73 V15 84 2 1 2 2 3 2 2 Fig 8b V05 22 V05 32 C05 32 V06 22 C06 34 V06 62 V08 24 C08 41 V08 42 C08 4...

Страница 10: ......

Страница 11: ...u und Betriebsanleitung 13 en Installation and operating instructions 33 fr Notice de montage et de mise en service 51 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 71 nl Inbouw en bedieningsvoorschri...

Страница 12: ......

Страница 13: ...quenzumrichtern 18 3 5 Betriebsarten 18 3 6 Technische Daten 18 3 7 Typenschl ssel 18 3 8 Lieferumfang 19 3 9 Zubeh r 19 4 Transport und Lagerung 19 4 1 Anlieferung 19 4 2 Transport 19 4 3 Lagerung 19...

Страница 14: ...Hersteller jegliches Recht vor Dieses Betriebs und Wartungshandbuch bezieht sich auf die im Titelblatt angegebene Hydraulik 1 5 Gew hrleistung Generell gelten bzgl Gew hrleistung die Angaben laut den...

Страница 15: ...ydraulik erfolgen Der Antrieb der Hydraulik muss vom Strom netz getrennt und gegen Wiedereinschalten gesichert werden Alle sich drehenden Teile m ssen zum Stillstand gekommen sein Der Bediener hat jed...

Страница 16: ...m Umgang mit elektrischen Maschinen zu beachten Im Interesse eines sicheren Ar beitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des Personals durch den Betreiber festzulegen Das gesamte Personal ist f r die Ei...

Страница 17: ...entz ndlichen und explosiven Medien in reiner Form Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anleitung Jede dar ber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem 3 2...

Страница 18: ...s solange bestehen bis die Maschinentemperatur nicht mehr als 2 K von der Temperatur des K hlmittels abweicht 3 5 3 Betriebsart S3 Aussetzbetrieb Diese Betriebsart beschreibt ein Verh ltnis von Betrie...

Страница 19: ...ei Transport und Lagerung aus Bei h ufigem Standortwechsel sollten Sie die Verpackung zur Wiederverwendung gut aufbewahren Beachten Sie zus tzlich die Angaben im Betriebs und Wartungshandbuch des Moto...

Страница 20: ...kale Aufstellung darf nur bei Aggre gaten bis 7 5kW durchgef hrt werden Beim Umfallen der Aggregate besteht Verletzungs gefahr HINWEIS Horizontale Trockenaufstellung nur Produkte mit H Vertikale Trock...

Страница 21: ...nten Am Laufrad sowie der ffnung am Saugstutzen k nnen sich scharfe Kanten bilden Es besteht Verletzungsgefahr Tragen Sie die notwendigen K rperschutzmittel z B Schutzhandschuhe 5 3 3 l in der Dichtun...

Страница 22: ...den gem den lokalen Vorschriften verlegen Elektrischen Anschluss vom Elektrofachmann vor nehmen lassen 2 Installation von optionalem Zubeh r wie z B Alarm schaltger t zur Feuchtigkeitserkennung 3 Hydr...

Страница 23: ...hpersonal ausgef hrt werden Die Hydraulik ist f r den Einsatz unter den vorgegebenen Betriebsbedingungen geeignet Bei Arbeiten in Sch chten muss eine zweite Person an wesend sein Besteht die Gefahr da...

Страница 24: ...d Vorschriften zur Arbeitsplatzsiche rung zur Unfallverh tung und zum Umgang mit elektrischen Maschinen zu beachten Im Interesse eines sicheren Ar beitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des Personals...

Страница 25: ...eine Gef hrdung der pers nlichen Gesundheit vermieden Zur Entsorgung des Produktes sowie Teile davon sind die ffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaf ten in Anspruch zunehmen bzw zu kontakti...

Страница 26: ...ngsarbeiten durchgef hrt werden Die Wartungsintervalle m ssen entsprechend der Beanspru chung der Hydraulik festgelegt werden Unabh ngig von den festgelegten Wartungsintervallen ist eine Kontrolle der...

Страница 27: ...werden kann muss die Hydraulik nicht demontiert werden 2 Verschlussschraube D vorsichtig und langsam heraus drehen Achtung Das Betriebsmittel kann unter Druck stehen Dadurch kann die Schraube herausg...

Страница 28: ...it demontiert werden Das Hydraulikgeh use verbleibt eingebaut im Rohrleitungssys tem Fig 6 Ausbau Laufrad 1 Hydraulikgeh use 7 Unterlegscheibe 2 Back Pull Out Einheit 8 Schraubensicherung 3 St tze 9 L...

Страница 29: ...verteilung in den Sitz im Geh usedeckel 13 einpressen 12 Geh usedeckel 13 mit neuem O Ring 12 best cken vorsichtig und langsam auf die Welle 10 aufschieben und mit den vier Befestigungsschrauben 16 wi...

Страница 30: ...der Netzleitung tauschen 5 Luft in der Anlage Rohrleitungen und Hydraulik pr fen und ggf entl f ten 6 Hydraulik f rdert gegen zu hohen Druck Schieber in der Druckleitung pr fen ggf ganz ffnen anderes...

Страница 31: ...45 M24 285 29 05 M27 415 42 30 M30 565 57 59 Geomet beschichtete Schrauben Festigkeit 10 9 mit Nord Lock Scheibe Gewinde Anzugsdrehmoment Nm kp m M5 9 2 0 94 M6 15 1 53 M8 36 8 3 75 M10 73 6 7 50 M12...

Страница 32: ......

Страница 33: ...g modes 37 3 6 Technical data 38 3 7 Type key 38 3 8 Scope of delivery 38 3 9 Accessories 38 4 Transportation and storage 38 4 1 Delivery 39 4 2 Transportation 39 4 3 Storage 39 4 4 Return delivery 39...

Страница 34: ...ty In general the specifications in the current General Terms and Conditions apply to the warranty You can find these here www wilo com legal Any deviations must be contractually agreed and shall then...

Страница 35: ...to electrical equipment cables and insula tion Tools and other objects should only be kept in their des ignated places so that safe operation is ensured Sufficient ventilation must be provided when wo...

Страница 36: ...ons Please note that if requirements change density viscosity or general composition this can also affect many parameters of the hydraulics When using or replacing the hydraulics to pump a different f...

Страница 37: ...well as sealing chamber and leakage chamber for receiving fluid ingress through the seal The sealing chamber is filled with environmentally harmless medicinal white oil The hydraulics are not self pri...

Страница 38: ...on e g 08 DN 80 52 Internal performance indicator 260 Impeller diameter in mm D Flange connections A ANSI connection D DN connection A Material version A standard version Y special version H Installat...

Страница 39: ...from jamming and renews the lubrication film on the mechanical seal WARNING Sharp edges Sharp edges may form on the impeller and on the openings of the suction and discharge ports There is a risk of...

Страница 40: ...tical dry well installation there must be a fixation to the foundation Flange foot arch Fig 3b Holder with flange connection for the hydraulics provided by the customer Never let the hydraulics run dr...

Страница 41: ...refore recommend using elastic connection pieces com pensators The following operating parameters must be complied with The maximum fluid temperature is 70 C Motor cooling To ensure sufficient motor c...

Страница 42: ...ere is only a warning the hydraulics could be irreparably damaged by water ingress We always recommend switching the hydraulics off 5 4 3 Connecting the standard motor The information for connecting t...

Страница 43: ...f Qopt 0 7 m s should be avoided The circumferential speed must not fall below a mini mum of 13 m s NOTICE The circumferential speed can be calculated as follows v n d 60 000 Key n speed in rpm d impe...

Страница 44: ...thing CAUTION Risk of burns The housing parts can heat up to well above 40 C There is a risk of burns Never touch parts of the housing with your bare hands After switching them off let the hydraulics...

Страница 45: ...ommence if the lifting equipment has been checked and is found to be in perfect working order If it is not inspected there is a risk of fatal injury If flammable solvents and cleaning agents are used...

Страница 46: ...parts must not show any signs of damage If there is visible damage to the coatings repair the coating accordingly If there is visible damage to the housing parts contact Wilo customer service 8 3 2 Fu...

Страница 47: ...s work 8 4 1 Use of screw locking Screw locking is used on all screws This must always be renewed after dismantling The screw locking can be applied in different ways Liquid thread locking compound e...

Страница 48: ...mechanical seal out of its seat in the bearing bracket cover 13 8 Clean the shaft 10 and housing cover 13 thoroughly and check for wear and corrosion If the components are damaged please contact Wilo...

Страница 49: ...suction piece suc tion port or suction strainer 2 Slide valve closed in the discharge pipe Fully open the slide valve 3 Impeller blocked or slowed Switch off the hydraulics secure them against being...

Страница 50: ...27 415 42 30 M30 565 57 59 Geomet coated screws strength 10 9 with Nord Lock washer Thread Tightening torque Nm kp m M5 9 2 0 94 M6 15 1 53 M8 36 8 3 75 M10 73 6 7 50 M12 126 5 12 90 M16 155 15 84 M20...

Страница 51: ...nnement 56 3 6 Caract ristiques techniques 56 3 7 D signation 56 3 8 Contenu de la livraison 57 3 9 Accessoires 57 4 Transport et stockage 57 4 1 Livraison 57 4 2 Transport 57 4 3 Stockage 57 4 4 Renv...

Страница 52: ...nt se r serve le droit d effectuer des modifica tions techniques sur les installations et ou des l ments de celles ci La pr sente notice de service et d entretien concerne le syst me hydraulique indiq...

Страница 53: ...ue lorsque le sys t me hydraulique est d sactiv Couper l entra nement hydraulique du r seau lectrique et le prot ger contre une remise en service Toutes les pi ces en rotation doivent tre l arr t L op...

Страница 54: ...cidents et la manipulation des machines lectriques Afin de garantir la s curit du travail l op rateur est charg de d finir les t ches de chaque membre du personnel L ensemble du personnel est responsa...

Страница 55: ...Eaux vannes Boues d une teneur en mati re s che de 8 max en fonction du type Ne pas utiliser les syst mes hydrauliques pour eaux charg es pour le pompage des fluides suivants Eau potable Fluides cont...

Страница 56: ...ionnement S1 fonctionnement continu Le moteur peut fonctionner en continu sous charge nominale sans que la temp rature maximale autoris e ne soit d pas s e 3 5 2 Mode de fonctionnement S2 service temp...

Страница 57: ...lamation n obtiendra pas gain de cause Les dommages ventuels doivent tre stipul s sur le bordereau de livraison ou de transport 4 2 Transport Seuls les accessoires d lingage les dispositifs de trans p...

Страница 58: ...nt les consignes de s curit S assurer que le syst me hydraulique n a pas t endom mag pendant le transport avant les travaux d installa tion 5 1 G n ralit s La conception et le fonctionnement des insta...

Страница 59: ...ent de levage c ble m tallique ou corde en nylon autoris e Instrument de levage sangle de transport autoris e D finition des symboles Utilisation de crochets d lingage interdite Utilisation interdite...

Страница 60: ...d air correspondants Fig 3 Installation sec stationnaire 1 Collecteur 6 Compensateur 2 Espace machine 7 Hydraulique 3 Vanne d arr t aspiration 8 Moteur normalis 4 Vanne d arr t conduite de refoulement...

Страница 61: ...yst me hydraulique est entra n par un moteur nor malis Les moteurs normalis s ne sont pas submersibles Nous conseillons donc d utiliser un coffret d alarme pour la d tection de fuites importantes Si u...

Страница 62: ...ctrique doit tre effectu dans le respect de la notice de service et d entretien du moteur Tenir compte de la classe de protection IP de la fiche dans le cas d une version avec fiche 6 5 1 Avant la mis...

Страница 63: ...u corps peuvent atteindre des temp ratures largement sup rieures 40 C Risque de br lures Ne jamais toucher mains nues les pi ces du corps du syst me Apr s l arr t laisser le syst me hydraulique refroi...

Страница 64: ...e doit tre pr sente pour garantir la s curit Pour lever et abaisser le syst me hydraulique utiliser des instruments de levage en parfait tat technique et des accessoires de levage homologu s La charge...

Страница 65: ...la tension de service sur toutes les phases Ces valeurs restent constantes en fonctionnement normal De l g res variations peuvent appara tre en fonction du fluide v hicul Le contr le du courant absor...

Страница 66: ...ch it d arbre des joints toriques et des coussinets s ajoutent aux op rations d entretien habituelles Le fabricant ou un atelier de service apr s vente agr est habilit ex cuter ces travaux 8 4 R parat...

Страница 67: ...6 doit tre dot e d un nou veau frein de vis 8 et d une rondelle 7 neuve Poser nouveau la vis de fixation 6 Fixer la roue 9 et serrer solidement la vis de fixation 6 10 Remplacer le joint torique 12 pl...

Страница 68: ...7 Poser les crous hexagonaux et leurs rondelles sur les vis t te hexagonale et les serrer solidement 9 Recherche et limination des pannes Observer imp rativement les points suivants afin d viter tout...

Страница 69: ...sure Remplacer les pi ces us es 7 Palier de l arbre d fectueux Contacter l usine 8 Le syst me hydraulique mont est soumis des contraintes V rifier le montage et si besoin utiliser des compen sateurs e...

Страница 70: ......

Страница 71: ...ti tecnici 76 3 7 Chiave di lettura 76 3 8 Fornitura 77 3 9 Accessori 77 4 Trasporto e stoccaggio 77 4 1 Consegna 77 4 2 Trasporto 77 4 3 Stoccaggio 77 4 4 Restituzione 78 5 Installazione 78 5 1 Infor...

Страница 72: ...tema idraulico indicato sul frontespizio 1 5 Garanzia Per quanto riguarda la garanzia vale in linea di massima quanto indicato nelle Condizioni generali di contratto aggiornate Sono riportate all indi...

Страница 73: ...sere eseguiti unica mente con sistema idraulico disinserito Il propulsore del sistema idraulico deve essere separato dalla rete elettrica e bloccato contro la riaccensione Tutte le parti rotanti devon...

Страница 74: ...vigenti sul luogo di impiego in materia di sicurezza del posto di lavoro preven zione degli infortuni e utilizzo di macchine elettriche Per garantire uno svolgimento sicuro del lavoro l utente deve s...

Страница 75: ...er il pompaggio di acqua potabile fluidi con componenti duri quali pietre legno metalli sabbia ecc fluidi facilmente infiammabili ed esplosivi allo stato puro Per un impiego conforme allo scopo previs...

Страница 76: ...5 2 Modo di funzionamento S2 breve durata La durata di funzionamento max del motore indicata in minuti ad es S2 15 La pausa deve protrarsi finch la diffe renza tra la temperatura della macchina e que...

Страница 77: ...tire un trasporto senza pericoli del sistema idraulico Se si ricorre a catene fissarle per evitare che si spostino Il personale deve essere qualificato per i suddetti lavori ed tenuto a osservare tutt...

Страница 78: ...to del terreno I colpi d ariete possono provocare la distruzione del sistema idraulico dell impianto e comportare rumori fastidiosi dovuti a colpi della valvola Possono essere evitati prendendo le mis...

Страница 79: ...operazione non consentito impiegare catene Installazione verticale Le unit per l installazione verticale vengono consegnate in orizzontale e sollevate sugli anelli di sollevamento Fig 2 pos 2 Fissare...

Страница 80: ...ontare il sistema idraulico a piombo Nell installazione verticale il sistema idraulico viene avvitato alla tubazione archetto flangia Avviso Il sistema idraulico progettato con struttura back pull out...

Страница 81: ...saracinesche sul lato aspirante e sul lato man data sono aperte Controllare le suddette condizioni secondarie anche dopo un periodo di inattivit prolungato ed eliminare eventuali difetti riscontrati I...

Страница 82: ...e saracinesche siano aperte o qualora chiuse aprirle Il corpo del gruppo idraulico deve essere completamente riempito con il fluido e al suo interno non deve essere presente aria La disaerazione avvie...

Страница 83: ...nto 3 Per smontare il sistema idraulico necessario allentare i collegamenti a vite presenti sulla bocca aspirante e sulla bocca di mandata nonch gli ancoraggi a pavimento presenti sul corpo del gruppo...

Страница 84: ...e di pronto soccorso indicate sull affisso pubblico dello stabilimento di produzione e rivolgersi immediatamente a un medico Controllare di avere a disposizione gli utensili e il mate riale necessario...

Страница 85: ...ntrassero danneggia menti sui rivestimenti riparare il rivestimento corrispondente Qualora si riscontrassero danni visibili alle parti del corpo pompa rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti Wilo 8...

Страница 86: ...n buono stato Sostituire sempre gli O ring le guarnizioni e i fissaggi delle viti anelli elastici rondelle Nord Lock Attenersi alle coppie di serraggio indicate severamente vietato l impiego della for...

Страница 87: ...ica Attenzione Evitare le torsioni L albero potrebbe subire danneggia menti 5 Svitare le quattro viti di fissaggio 16 del coperchio del corpo e rimuoverle completamente 6 Sfilare lentamente e con caut...

Страница 88: ...rbita Spegnere il sistema idraulico bloccarlo contro la riac censione ripristinare il funzionamento della girante oppure pulire la bocca aspirante 3 Densit del fluido troppo elevata Contattare il Serv...

Страница 89: ...tenza Clienti Wilo che potr offrire supporto nei seguenti modi assistenza telefonica e o per iscritto da parte del Servizio Assistenza Clienti Wilo supporto in loco da parte del Servizio Assistenza Cl...

Страница 90: ......

Страница 91: ...96 3 5 Bedrijfssituaties 96 3 6 Technische gegevens 96 3 7 Type aanduiding 96 3 8 Leveringsomvang 97 3 9 Toebehoren 97 4 Transport en opslag 97 4 1 Levering 97 4 2 Transport 97 4 3 Opslag 97 4 4 Teru...

Страница 92: ...aan installaties en of aanbouwonderdelen aan te brengen Dit bedienings en onderhoudshandboek heeft betrekking op het hydraulische systeem dat op de titelpagina is aangegeven 1 5 Garantie Voor de garan...

Страница 93: ...putten mag niet alleen worden ge werkt Er moet altijd een tweede persoon aanwezig zijn Alle werkzaamheden montage demontage onderhoud installatie mogen uitsluitend plaatsvinden wanneer het hydraulisch...

Страница 94: ...ijp de huisonderdelen niet vast met blote handen Laat het hydraulische systeem na het uitschakelen eerst afkoelen tot de omge vingstemperatuur Draag warmtebestendige veiligheidshand schoenen Tijdens h...

Страница 95: ...systeem is niet ontworpen voor deze media De hydraulische systemen voor afvalwater Wilo RexaBloc RE zijn geschikt voor het transport van Vuilwater Fecali nhoudend afvalwater Slib van maximaal 8 droge...

Страница 96: ...u onder nominale belasting werken zon der dat de toegestane temperatuur overschreden wordt 3 5 2 Bedrijfssituatie S2 kortstondig bedrijf De max bedrijfsduur van de motor wordt in minuten aan gegeven b...

Страница 97: ...smiddelen worden gebruikt Deze moeten over voldoende draagver mogen en draagkracht beschikken zodat het hydraulische systeem zonder gevaar getransporteerd kan worden Bij het gebruik van kettingen moet...

Страница 98: ...stationaire opstellingswijze wordt in geval van een transport met langere persleidingen vooral bij gestadige stijging of uit gesproken terreinprofiel op optredende drukstoten gewezen Drukstoten kunne...

Страница 99: ...smiddel aan de onderdelen van het huis wordt bevestigd moet dat met een lus gebeuren Hiervoor mogen geen kettingen worden gebruikt Verticale opstelling Aggregaten voor de verticale opstelling worden h...

Страница 100: ...e sys teem vastgeschroefd met de leiding flensvoetbocht Let op Het hydraulische systeem is opgebouwd volgens het ontwerp back pull out Dit betekent dat de motor het lagerhuis en de waaier als een gehe...

Страница 101: ...eem of op een daarvoor bestemde plaats worden bewaard waar deze voor al het bedieningspersoneel altijd toegankelijk is Om materi le schade en persoonlijk letsel bij de inbedrijfname van het hydraulisc...

Страница 102: ...medium gevuld zijn en er mag zich geen lucht in het systeem bevinden De ontluchting gebeurt door een ontluchtingsschroef op het drukstuk Fig 1 Pos 7 Controleer of het toebehoren goed en correct vastzi...

Страница 103: ...t bij horizontale opstelling het meegeleverde transportoog Fig 2 Pos 1 opnieuw op het drukstuk worden gemonteerd Daarna kan het hydraulische systeem uit de bedrijfsruimte worden gedemonteerd 5 De bedr...

Страница 104: ...kzaamheden gebruikte poetsmate rialen en gereedschappen van het hydraulische systeem Berg alle materialen en gereedschappen op de daarvoor bestemde plaats op Bedrijfsstoffen moeten in geschikte vaten...

Страница 105: ...kelkast worden afgeklemd Met een ohmmeter wordt dan de bewakingsinrichting gecontroleerd De volgende waarden moeten worden gemeten De waarde moet naar oneindig gaan Bij lage waar den zit er water in d...

Страница 106: ...ring Vloeibare schroefborging De vloeibare schroefborging kan door uitoefening van extra kracht worden losgehaald Als dat niet mogelijk is moet de verbinding worden losgehaald door verhitting tot ca...

Страница 107: ...len vermijden De as kan beschadigd raken 7 Tegenring met hoekmanchet 15 vastzittend onder deel van de mechanische afdichting uit de zitting in het deksel van de lagerstoel 13 duwen 8 De as 10 en het h...

Страница 108: ...rt niet 1 Geen vloeistof aanwezig Toevoer voor reservoir resp schuifafsluiter openen 2 Toevoer verstopt Toevoerleiding schuifafsluiter zuigaansluiting resp zuigzeef reinigen 3 Waaier geblokkeerd resp...

Страница 109: ...lische systeem in de fabriek Houd er rekening mee dat voor u door het gebruik maken van bepaalde diensten van onze servicedienst bijkomende kosten kunnen ontstaan Meer informatie hierover is te verkri...

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ...Pioneering for You WILO SE Wilopark 1 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com Local contact at www wilo com contact...

Отзывы: