background image

16

Deutsch

DEU

STROMVERSORGUNG.

Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 

den auf dem Typenschild der kabellose 

Schlag-Schraubbohrmaschine angegebenen 

Anforderungen entspricht (1) 

Das Laufenlassen 

des Motors mit Unterspannung bewirkt, dass er 

langsam arbeitet 

Dies verringert die Leistung 

und kann zur Überhitzung des Motors führen.

AKKU UND LADEGERÄT.

Setzen Sie kein beschädigtes Akku-Gehäuse 

ein, es könnte einen Stromschlag verursachen 

Ladegerät und Akku funktionieren als Einheit, 

versuchen Sie nicht, den Akku mit einem anderen 

Gerät aufzuladen 

Setzen Sie das Ladegerät 

keiner Feuchtigkeit aus 

Das Aufladegerät darf nur 

mit wiederaufladbaren Batterien (Akkus) verwendet 

werden, bei anderen Verwendungen besteht das 

Risiko von Brand und Stromschlag 

Stellen Sie 

das Ladegerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle 

auf 

Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Eine 

unsachgemäßen Montage kann einen Brand, eine 

Explosion oder einen Stromschlag verursachen 

Vergewissern Sie sich, dass keine Flüssigkeiten 

in das Ladegerät eindringen können, da diese 

einen Stromschlag verursachen können 

Lagern 

Sie das Ladegerät und die Akkus nicht bei einer 

Umgebungstemperatur von 40° C oder darüber 

Verwenden Sie das Ladegerät nicht unter einer 

Spannung, die nicht den Herstellerempfehlungen 

entspricht 

Versuchen Sie niemals einen Akku zu 

öffnen 

Versuchen Sie niemals, einen Akku zu 

verbrennen, auch nicht wenn dieser entladen oder 

defekt ist; er könnte explodieren 

Laden Sie die 

Akkus niemals bei einer Umgebungstemperatur, 

die 4,5º C unter- oder 40,5º C überschreitet, um 

Schäden an den Akkus zu vermeiden 

Sowohl das 

Ladegerät als auch die Akkus können sich während 

des Ladevorgangs erwärmen; das ist normal und 

deutet auf kein Problem hin 

Wenn der Akku nicht 

genügend Strom erzeugt bei Arbeiten, bei denen 

er dies vorher getan hat, muss er aufgeladen 

werden; verwenden Sie den Akku in diesem 

Zustand nicht 

Wenn kein Akku in das Ladegerät 

eingelegt ist, trennen Sie das Ladegerät von der 

Stromversorgung.

EINSETZEN DES AKKUS.

Halten Sie die kabellose Schlag-

Schraubbohrmaschine am Griff fest, drücken Sie 

auf den Akku-Auslöser und nehmen Sie den Akku 

heraus (2) 

Setzen Sie den Akku ein und achten 

Sie auf die korrekte Polrichtung (3).

AUFLADEN DES AKKUS.

Stecken Sie der Ladegerät-Stecker fest in den 

Akku 

Schließen Sie das Ladegerät ans Netz 

an 

Ein vollständiger Ladevorgang dauert 1.5 

Stunden bei 20ºC 

Wenn der Akku infolge von 

Sonneneinstrahlung oder anderer Faktoren zu 

warm ist, kann es sein, dass die Anzeigeleuchte 

des Ladegeräts nicht anspringt 

Lassen Sie in 

diesem Fall den Akku abkühlen und versuchen 

Sie es später erneut 

Ziehen Sie das Ladegerät 

aus dem Netzstecker 

HHalten Sie den Akku 

gut fest und nehmen Sie der Ladegerät-Stecker 

heraus 

Infolge der internen chemischen 

Zusammensetzung ist es möglich, dass 

Akkus, die noch nie oder über einen längeren 

Zeitraum nicht verwendet wurden, während 

des ersten oder zweiten Gebrauchs weniger 

Strom erzeugen 

Das ist ein vorübergehender 

Zustand, während dem der optimale Zustand des 

Akkus wiederhergestellt wird. Wiederholen Sie 

den gesamten Vorgang mit jedem Akku dreimal. 

EINSCHALTEN DER FRONTLAMPE.

Achtung! Schauen Sie nicht direkt in das 

Licht oder in die Lichtquelle 

Ziehen Sie zum 

Einschalten der Lampe den Ein/AusSchalter 

Solange Sie den Ein/Aus-Schalter gezogen 

halten, leuchtet die Lampe (4) 

Nach dem 

Loslassen des Ein/Aus-Schalters erlischt die 

Lampe nach 10 bis 15 Sekunden.

DREHMOMENTWAHLSCHALTER.

Zur Auswahl des Drehmoments drehen 

Sie den Wahlschalter auf die entsprechende 

Postition (5) 

Am Wahlschalter sind 18 

verschiedene Positionen angezeigt 

Für leichte 

Schraubarbeiten mit kleinen Schrauben wählen 

Sie eine niedrige Zahl 

Mit jedem Klicken, das 

beim Drehen des Wahlschalters im Uhrzeigersinn 

ertönt, wird das Drehmoment erhöht 

Die höchste 

Stellung entspricht dem Bohren; sie ist mit einem 

Bohrspitzen-Symbol am Wahlschalter angezeigt 

In dieser Stellung ist die Kupplung nicht aktiv, 

was schwere Schraubarbeiten ermöglicht (6).

MONTAGE/DEMONTAGE DES ZUBEHÖRS.

Nach dem Einstecken des Zubehörteils ins 

Bohrfutter ziehen Sie das Bohrfutter fest, indem 

Sie es im Uhrzeigersinn nach rechts drehen 

(von vorn gesehen) (7) 

Sollte das Zubehörteil 

sich bei Verwendung lockern, stoppen Sie 

die kabellose Schlag-Schraubbohrmaschine 

und ziehen das Bohrfutter wieder fest an 

Zur Demontage des Zubehörteils lösen Sie 

Содержание WK400290

Страница 1: ...ILL INSTRUCCIONES ORIGINALES TALADRO PERCUTOR ATORNILLADOR INAL MBRICO ORIGINALANLEITUNGEN KABELLOSE SCHLAG SCHRAUBBOHRMASCHINE INSTRUCTIONS ORIGINALES PERCEUSE PERCUTEUR VISSEUSE SANS FIL ORIGINELE I...

Страница 2: ...s listed below may result in electrical shock fire and or serious injury Keep all warnings and all instructions for future reference Accidents can be avoided in many cases by recognizing a potentially...

Страница 3: ...ies or storing the power tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally STORE POWER TOOLS Store power tools out of reach of children and do not allow the...

Страница 4: ...cause the motor to overheat BATTERY AND CHARGER If the battery housing is damaged do not insert it in the charger as there may be a risk of electric shock The charger and battery are designed to work...

Страница 5: ...ay be controlled by varying pressure on the trigger If pressed gently the bit will turn slowly increasing with the pressure applied FUNCTION SELECTOR The cordless impact driver drill includes an impac...

Страница 6: ...ectly completed and stamped by the distributor together with the sale invoice or receipt In order to require any information in relation to this commercial guarantee the buyer and or distributor may c...

Страница 7: ...rvaci n de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuaci n puede dar como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria Guarde todas las advertencias y todas las instrucc...

Страница 8: ...llaves o herramientas antes de arrancar la herramienta el ctrica Una llave o herramienta dejada unida a una pieza rotativa de una herramienta el ctrica puede causar un da o personal UTILIZACI N Y CUI...

Страница 9: ...a Algunos materiales sobre los que se trabaja pueden contener qu micos o componentes que pueden ser t xicos Tenga cuidado para prevenir la inhalaci n de estas sustancias o el contacto con la piel Util...

Страница 10: ...o a su composici n qu mica interna las bater as que no han sido nunca usadas o bater as que no han sido usadas durante largos per odos de tiempo pueden no estar activadas siendo el rango de descarga e...

Страница 11: ...laci n del motor y los interruptores deben estar siempre limpios y sin ninguna clase de residuo No intente limpiarlos introduciendo objetos puntiagudos a trav s de las aberturas Algunos productos de l...

Страница 12: ...estina este producto o de factores medioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos q...

Страница 13: ...CHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die gesamte Gebrauchsanleitung Die Nichteinhaltung aller im Folgenden aufgef hrten Sicherheitshinweise und der Gebrauchsanleitung kann zum Elek...

Страница 14: ...eneins tze geeigneten Verl ngerungskabels besteht eine geringere Stromschlaggefahr Sollte der Einsatz eines Werkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich sein verwenden Sie eine Fehlerstromschut...

Страница 15: ...Schraubbohrmaschine nicht fest in den H nden liegt lassen Sie sie ausgeschaltet Nehmen Sie sie nur in Betrieb wenn Sie sich sicher sind dass Sie sie vollst ndig unter Kontrolle haben Zielen Sie auf ni...

Страница 16: ...cken Sie auf den Akku Ausl ser und nehmen Sie den Akku heraus 2 Setzen Sie den Akku ein und achten Sie auf die korrekte Polrichtung 3 AUFLADEN DES AKKUS Stecken Sie der Ladeger t Stecker fest in den A...

Страница 17: ...Funktionieren h ngt von guter Pflege der kabellose Schlag Schraubbohrmaschine und h ufiger Reinigung ab Um Unf lle zu vermeiden m ssen Sie der kabellose Schlag Schraubbohrmaschine immer von der Steckd...

Страница 18: ...lge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von nat rlichem Verschlei verursacht wurden M ngel aufgrund von Unaufmerksamkeit oder Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und u...

Страница 19: ...et des consignes figurant ci dessous peut tre la cause d un choc lectrique d un incendie et ou de blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour vous y r f rer ult rie...

Страница 20: ...s cl s ou les outils avant de d marrer une machine lectrique Une cl ou un outil rest s attach s une pi ce rotative d une machine lectrique peut entra ner des blessures corporelles UTILISATION ET ENTRE...

Страница 21: ...u des composants toxiques Soyez attentif ne pas inhaler ces substances et ce que votre peau ne soit pas en contact avec Utilisez les EPI con us pour pr venir et vous prot ger de ce type d accidents DE...

Страница 22: ...r et retirez le prise du chargeur En raison de leur composition chimique interne il est possible que les accumulateurs n ayant jamais servi ou qui n ont pas t utilis s pendant de longues p riodes ne s...

Страница 23: ...que endommagent les composants en plastique N utilisez aucun de ces produits pour nettoyer la perceuse percuteur visseuse sans fil PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux et composants utilis s po...

Страница 24: ...ion et un fonctionnement ad quats Les r parations et remplacements ne prolongent ni ne renouvellent le d lai de validit de cette garantie commerciale Les pi ces remplac es sont la propri t de Werku Si...

Страница 25: ...van een schatting van blootstelling in de feitelijke gebruiksomstandigheden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle beveiligingswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van alle hieronder vermel...

Страница 26: ...d met een aardlekschakelaar RCD Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok VOORKOM HET ONOPZETTELIJK INSCHAKELEN Zorg ervoor dat de schakelaar op de off posi...

Страница 27: ...aadloze klop schroefboormaschine heeft Richt de draadloze klop schroefboormaschine nooit op iemand terwijl deze in gebruik is Bij gebruik van de draadloze klop schroefboormaschine kunnen trillingen op...

Страница 28: ...eiliging van de batterij en verwijder 2 Plaats de batterij juist in overeenstemming met de polariteit 3 BATTERIJ LADEN Steek de lader plug in de batterij Steek de stekker van de lader in een stopconta...

Страница 29: ...raadloze klop schroefboormaschine altijd beschikbaar ONDERHOUD De draadloze klop schroefboormaschine is ontworpen voor een lange levensduur met een minimum aan onderhoud Optimaal gebruik hangt af van...

Страница 30: ...iet voor defecten veroorzaakt door onderdelen die versleten zijn door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies voor het gebruik...

Страница 31: ...a uma estimativa da exposi o nas condi es reais de uso INSTRU ES DE SEGURAN A Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir todas as advert ncias e as instru es listadas abaixo po...

Страница 32: ...de iniciar a ferramenta el ctrica Unha chave ou ferramenta esquecida ou anexada a uma parte rotativa dunha ferramenta el ctrica pode causar danos pessoais USO E CUIDADOS COM FERRAMENTAS EL CTRICAS N...

Страница 33: ...s ap s a sua utiliza o Pode estar muito quente e provocar queimaduras Alguns materiais sobre os quais trabalhar podem conter qu micos ou componentes que podem ser t xicos Tenha cuidado para prevenir a...

Страница 34: ...ente uma bater a a 20 C Se a bateria estiver demasiado quente por causa da luz solar ou de outros factores poss vel que o piloto do carregador n o se active Nesse caso deixe que a bateria arrefe a e d...

Страница 35: ...enhado para funcionar durante muito tempo com o m nimo de manuten o O funcionamento ptimo depende do bom cuidado do berbequim percussor aparafusador sem fios e de uma limpeza frequente Para evitar aci...

Страница 36: ...ontacto com o Servi o de Assist ncia T cnica atrav s do telefone 34 981 648 119 ou por correio electr nico info werku com Fican exclu da desta garantia comercial os defeitos que tenham sido causados p...

Страница 37: ...37 WK400290 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Страница 38: ...38 WK400290 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Страница 39: ...39 WK400290...

Страница 40: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Отзывы: