background image

10

Español

ESP

para funcionar en conjunto, no intente cargar la 

batería con otro cargador 

No exponga el cargador 

a la humedad 

El cargador está diseñado para 

utilizar con baterías recargables, otro tipo de uso 

podría provocar riesgo de incendio o de descarga 

eléctrica 

No sitúe el cargador cerca de una fuente 

de calor 

No desmonte el cargador, un montaje 

posterior inadecuado podría provocar riesgo de 

incendio, explosión o de descarga eléctrica 

No 

permita que ningún líquido penetre en el cargador, 

podría provocar riesgo de descarga eléctrica 

No 

almacene el cargador o las baterías en ambientes 

con una temperatura igual o superior a 40ºC 

Nunca utilice el cargador con un voltaje diferente 

al previsto por el fabricante 

Nunca intente abrir 

una batería, bajo ningún concepto 

No intente 

incinerar una batería aunque esté descargada o 

rota, podría explotar 

No cargue las baterías a 

temperaturas de ambiente inferiores a 4.5ºC o 

superiores a 40.5ºC para evitar daños a las propias 

baterías 

Tanto el cargador como las baterías 

pueden calentarse durante el proceso de carga, es 

algo normal, no indica ningún tipo de problema 

La 

batería debería ser recargada cuando no produce la 

suficiente energía en trabajos dónde previamente sí 

la generaba, no use la batería en esas condiciones 

Desconecte el cargador de la red cuando no 

tenga una batería insertada.

INSTALACIÓN BATERÍA.

Sostenga el taladro percutor-atornillador 

inalámbrico firmemente por la empuñadura, pulse el 

seguro de la batería y retirela (2) 

Inserte la batería 

correctamente observando las polaridades (3).

CARGA BATERÍA.

Inserte la clavija del cargador en la batería 

Conecte el cargador a la red eléctrica 

Se 

necesita 1.5 horas para cargar completamente 

una batería a 20ºC 

Si la batería está demasiado 

caliente debido a la luz solar u otros factores es 

posible que el piloto del cargador no se active 

En ese caso, deje que la batería se enfríe y 

luego comience el proceso de carga de nuevo 

Desconecte el cargador de la red eléctrica 

Sostenga la batería firmemente y retire la clavija 

del cargador 

Debido a su composición química 

interna, las baterías que no han sido nunca usadas 

o baterías que no han sido usadas durante largos 

períodos de tiempo pueden no estar activadas, 

siendo el rango de descarga eléctrica menor 

durante el primer o segundo uso 

Esto es un 

fenómeno temporal, para restaurar la actividad 

óptima de la batería, hay que repetir este proceso 

tres veces con cada una de ellas. 

ENCENDIDO DE LA LUZ FRONTAL.

►¡

Precaución! No mire hacia la luz ni mire 

directamente hacia la fuente de luz 

Use el 

gatillo para encender la luz 

La luz permanece 

encendida mientras se acciona el gatillo 

La luz 

se apaga entre 10 y 15 segundos después de 

soltar el gatillo (4).

SELECCIÓN PAR DE APRIETE.

Para seleccionar el par de apriete gire el 

selector hasta la posición precisa (5) 

Existen 18 

posiciones indicadas en el selector 

Para trabajos 

de atornillado ligeros en tornillos pequeños 

seleccione números bajos 

Cada click en el 

sentido de las agujas del reloj significa incrementar 

el torque producido 

La posición máxima de 

apretado es la de taladrado y se simboliza con 

el icono de una broca dibujado en el regulador 

En esta posición el embrague no estará activo, 

permitiendo duros trabajos de atornillado (6).

MONTAJE/DESMONTAJE ACCESORIOS.

Tras insertar el accesorio en el portabrocas 

automático, apriete firmemente el portabrocas 

girándolo hacia la derecha (en el sentido de las 

agujas del reloj) visto de frente (7) 

Si el accesorio 

se aflojara durante el uso, detenga el taladro 

percutor-atornillador inalámbrico y apriete de 

nuevo el portabrocas con fuerza 

Para desmontar 

el accesorio, afloje el portabrocas girándolo hacia 

la izquierda (sentido contrario de las agujas del 

reloj) visto de frente 

Confirme que la batería 

está correctamente instalada 

Asegúrese de 

seleccionar el sentido de giro adecuado (8).

SELECTOR MARCHA.

El taladro percutor-atornillador inalámbrico 

dispone de dos marchas, una corta y otra larga 

Para cambiar la marcha desplace el selector a la 

posición deseada (9).

INTERRUPTOR.

Cuando el interruptor de funcionamiento 

está pulsado el taladro percutor-atornillador 

inalámbrico girará, y si no se presiona se detendrá 

La velocidad de rotación del taladro percutor-

atornillador inalámbrico puede ser controlada 

variando la presión aplicada sobre el interruptor 

Содержание WK400290

Страница 1: ...ILL INSTRUCCIONES ORIGINALES TALADRO PERCUTOR ATORNILLADOR INAL MBRICO ORIGINALANLEITUNGEN KABELLOSE SCHLAG SCHRAUBBOHRMASCHINE INSTRUCTIONS ORIGINALES PERCEUSE PERCUTEUR VISSEUSE SANS FIL ORIGINELE I...

Страница 2: ...s listed below may result in electrical shock fire and or serious injury Keep all warnings and all instructions for future reference Accidents can be avoided in many cases by recognizing a potentially...

Страница 3: ...ies or storing the power tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally STORE POWER TOOLS Store power tools out of reach of children and do not allow the...

Страница 4: ...cause the motor to overheat BATTERY AND CHARGER If the battery housing is damaged do not insert it in the charger as there may be a risk of electric shock The charger and battery are designed to work...

Страница 5: ...ay be controlled by varying pressure on the trigger If pressed gently the bit will turn slowly increasing with the pressure applied FUNCTION SELECTOR The cordless impact driver drill includes an impac...

Страница 6: ...ectly completed and stamped by the distributor together with the sale invoice or receipt In order to require any information in relation to this commercial guarantee the buyer and or distributor may c...

Страница 7: ...rvaci n de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuaci n puede dar como resultado un choque el ctrico fuego y o una lesi n seria Guarde todas las advertencias y todas las instrucc...

Страница 8: ...llaves o herramientas antes de arrancar la herramienta el ctrica Una llave o herramienta dejada unida a una pieza rotativa de una herramienta el ctrica puede causar un da o personal UTILIZACI N Y CUI...

Страница 9: ...a Algunos materiales sobre los que se trabaja pueden contener qu micos o componentes que pueden ser t xicos Tenga cuidado para prevenir la inhalaci n de estas sustancias o el contacto con la piel Util...

Страница 10: ...o a su composici n qu mica interna las bater as que no han sido nunca usadas o bater as que no han sido usadas durante largos per odos de tiempo pueden no estar activadas siendo el rango de descarga e...

Страница 11: ...laci n del motor y los interruptores deben estar siempre limpios y sin ninguna clase de residuo No intente limpiarlos introduciendo objetos puntiagudos a trav s de las aberturas Algunos productos de l...

Страница 12: ...estina este producto o de factores medioambientales anormales o de sobrecarga de mantenimiento o limpieza inadecuados defectos que han sido causados por el uso de accesorios complementos o repuestos q...

Страница 13: ...CHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und die gesamte Gebrauchsanleitung Die Nichteinhaltung aller im Folgenden aufgef hrten Sicherheitshinweise und der Gebrauchsanleitung kann zum Elek...

Страница 14: ...eneins tze geeigneten Verl ngerungskabels besteht eine geringere Stromschlaggefahr Sollte der Einsatz eines Werkzeugs in einer feuchten Umgebung unvermeidlich sein verwenden Sie eine Fehlerstromschut...

Страница 15: ...Schraubbohrmaschine nicht fest in den H nden liegt lassen Sie sie ausgeschaltet Nehmen Sie sie nur in Betrieb wenn Sie sich sicher sind dass Sie sie vollst ndig unter Kontrolle haben Zielen Sie auf ni...

Страница 16: ...cken Sie auf den Akku Ausl ser und nehmen Sie den Akku heraus 2 Setzen Sie den Akku ein und achten Sie auf die korrekte Polrichtung 3 AUFLADEN DES AKKUS Stecken Sie der Ladeger t Stecker fest in den A...

Страница 17: ...Funktionieren h ngt von guter Pflege der kabellose Schlag Schraubbohrmaschine und h ufiger Reinigung ab Um Unf lle zu vermeiden m ssen Sie der kabellose Schlag Schraubbohrmaschine immer von der Steckd...

Страница 18: ...lge von verschlissenen Teilen durch den Gebrauch oder eine andere Art von nat rlichem Verschlei verursacht wurden M ngel aufgrund von Unaufmerksamkeit oder Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung und u...

Страница 19: ...et des consignes figurant ci dessous peut tre la cause d un choc lectrique d un incendie et ou de blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour vous y r f rer ult rie...

Страница 20: ...s cl s ou les outils avant de d marrer une machine lectrique Une cl ou un outil rest s attach s une pi ce rotative d une machine lectrique peut entra ner des blessures corporelles UTILISATION ET ENTRE...

Страница 21: ...u des composants toxiques Soyez attentif ne pas inhaler ces substances et ce que votre peau ne soit pas en contact avec Utilisez les EPI con us pour pr venir et vous prot ger de ce type d accidents DE...

Страница 22: ...r et retirez le prise du chargeur En raison de leur composition chimique interne il est possible que les accumulateurs n ayant jamais servi ou qui n ont pas t utilis s pendant de longues p riodes ne s...

Страница 23: ...que endommagent les composants en plastique N utilisez aucun de ces produits pour nettoyer la perceuse percuteur visseuse sans fil PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Les mat riaux et composants utilis s po...

Страница 24: ...ion et un fonctionnement ad quats Les r parations et remplacements ne prolongent ni ne renouvellent le d lai de validit de cette garantie commerciale Les pi ces remplac es sont la propri t de Werku Si...

Страница 25: ...van een schatting van blootstelling in de feitelijke gebruiksomstandigheden VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle beveiligingswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van alle hieronder vermel...

Страница 26: ...d met een aardlekschakelaar RCD Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok VOORKOM HET ONOPZETTELIJK INSCHAKELEN Zorg ervoor dat de schakelaar op de off posi...

Страница 27: ...aadloze klop schroefboormaschine heeft Richt de draadloze klop schroefboormaschine nooit op iemand terwijl deze in gebruik is Bij gebruik van de draadloze klop schroefboormaschine kunnen trillingen op...

Страница 28: ...eiliging van de batterij en verwijder 2 Plaats de batterij juist in overeenstemming met de polariteit 3 BATTERIJ LADEN Steek de lader plug in de batterij Steek de stekker van de lader in een stopconta...

Страница 29: ...raadloze klop schroefboormaschine altijd beschikbaar ONDERHOUD De draadloze klop schroefboormaschine is ontworpen voor een lange levensduur met een minimum aan onderhoud Optimaal gebruik hangt af van...

Страница 30: ...iet voor defecten veroorzaakt door onderdelen die versleten zijn door gebruik en andere vormen van natuurlijke slijtage defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de instructies voor het gebruik...

Страница 31: ...a uma estimativa da exposi o nas condi es reais de uso INSTRU ES DE SEGURAN A Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir todas as advert ncias e as instru es listadas abaixo po...

Страница 32: ...de iniciar a ferramenta el ctrica Unha chave ou ferramenta esquecida ou anexada a uma parte rotativa dunha ferramenta el ctrica pode causar danos pessoais USO E CUIDADOS COM FERRAMENTAS EL CTRICAS N...

Страница 33: ...s ap s a sua utiliza o Pode estar muito quente e provocar queimaduras Alguns materiais sobre os quais trabalhar podem conter qu micos ou componentes que podem ser t xicos Tenha cuidado para prevenir a...

Страница 34: ...ente uma bater a a 20 C Se a bateria estiver demasiado quente por causa da luz solar ou de outros factores poss vel que o piloto do carregador n o se active Nesse caso deixe que a bateria arrefe a e d...

Страница 35: ...enhado para funcionar durante muito tempo com o m nimo de manuten o O funcionamento ptimo depende do bom cuidado do berbequim percussor aparafusador sem fios e de uma limpeza frequente Para evitar aci...

Страница 36: ...ontacto com o Servi o de Assist ncia T cnica atrav s do telefone 34 981 648 119 ou por correio electr nico info werku com Fican exclu da desta garantia comercial os defeitos que tenham sido causados p...

Страница 37: ...37 WK400290 fig 1 fig 1 fig 2 fig 2 fig 3 fig 3 fig 4 fig 4 fig 5 fig 5 fig 6 fig 6...

Страница 38: ...38 WK400290 fig 7 fig 7 fig 8 fig 8 fig 9 fig 9 fig 10 fig 10 fig 11 fig 11 fig 12 fig 12...

Страница 39: ...39 WK400290...

Страница 40: ...e sign e et cachet e avec la facture ou le re u GARANTIE Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van deze getekende en gestempelde garantie samen met de factuur of kassabon GARANTIA A...

Отзывы: