18 | Moteurs électriques pour des atmosphères explosives
1. INTRODUCTION
L’installation, l’utilisation et la maintenance du moteur doivent être toujours réalisés par du personnel qualifié et autorisé, en utilisant des
outils et des méthodes adéquates et en tenant compte des instructions figurant dans les documents fournis avec le moteur.
Les instructions présentes dans ce document sont valables pour les moteurs WEG avec les caractéristiques suivantes:
g
Moteurs à induction triphasés et monophasés (avec rotor à cage d’écureuil);
g
Moteurs triphasés à aimants permanents ;
g
Moteurs triphasés hybrides (avec rotor à cage d’éc aimants permanents).
Ces moteurs peuvent être utilisés dans des zones indiquées avec les types de protection suivants:
g
Sécurité augmentée « e » – « Ex e »;
g
Mode de protection « n » – « Ex n »”;
g
Enveloppe antidéflagrant « d » – « Ex d » ou « Ex de »;
g
Mode de protection contre l’inflammation de poussières – « Ex t »;
g
Classe I Division 1;
g
Classe I Division 2;
g
Classe II Division 1;
g
Classe II Division 2.
Les détails du marquage sont indiqués sur la plaque signalétique et sur le certificat du produit qui fait partie des documents du moteur. Ce manuel présente
une liste de certificats pour chaque type de protection et son marquage. De plus, les normes applicables peuvent être trouvées dans les certificats du
produit et dans le “Manuel Général d’Installation, Utilisation et Maintenance de Moteurs Electriques pour Atmosphères Explosives” - code 50034162. Le
manuel est disponible sur le site
www.weg.net
.
L’objectif de ce manuel est de fournir des informations importantes qui doivent être observées pendant le transport, le stockage, l’installation, l’utilisation et
l’entretien des moteurs WEG. Pour cette raison, il est recommandé de lire attentivement les consignes indiquées ici avant de procéder à n’importe quelle
intervention sur le moteur. Le non respect des instructions indiquées dans ce manuel et des autres référencées sur le site
www.weg.net
peut nuire au type
de protection du moteur et provoquer des dommages au personnel et au matériel en plus d’annuler la garantie du produit.
Tout composant ajouté au moteur par l’usager, comme par exemple, des presse-étoupe, vis de purge, encodeur, etc doit correspondre
au type de protection de l’enveloppe, au “niveau de protection de l’équipement” (EPL) et le degré de protection du moteur, selon les
normes indiquées sur le certificat du produit.
Conditions spéciales d’utilisation
Le symbole “X” près du numéro du certificat, figurant sur la plaque signalétique du moteur indique que celui-ci présente des conditions
spéciales d’installation, d’utilisation et/ou maintenance de l’équipement. Celles-ci sont décrites sur le certificat et fournies avec les
documents du moteur.
Le chapitre Certificats présente une liste de certificats pour chaque type de protection et son marquage.
Le non respect de ces consignes peut compromettre la sécurité du produit et de l’installation.
La classification correcte du lieu d’installation ainsi que des caractéristiques de l’ambiance de fonctionnement est de la responsabilité de l’usager
Les moteurs électriques possèdent des circuits sous tension et des composants rotatifs visibles qui peuvent nuire aux personnes.qui peuvent
nuire aux personnes.
2. TRANSPORT, STOCKAGE ET MANIEMENT
Vérifier l’état du moteur au moment de la livraison. Si des dommages sont constatés, cela doit être notifié par écrit auprès de l’entreprise de transport et communiqué
immédiatement à l’entreprise d’assurance ainsi qu’à WEG. Dans ce cas, aucun travail d’installation ne doit être commencé avant que le problème soit résolu. Les
informations contenues sur la plaque signalétique doivent correspondre à celles de la facture du produit et aux conditions d’environnement où le moteur
sera installé, au type de protection et à l’EPL du moteur. Dans le cas où le moteur n’est pas installé tout de suite, le stocker dans un endroit sec, exempt de
poussière, de vibrations, de gaz et d’agents abrasifs, et avec une humidité relative de l’air inférieure à 60%.
Afin d’éviter la condensation de l’eau à l’intérieur du moteur pendant la période de stockage, il est recommandé de garder la résistance de chauffe allumée
(le cas échéant). Pour éviter l’oxydation des roulements et assurer une distribution uniforme du lubrifiant, tourner l’axe du moteur au moins une fois par mois
(faire 5 tours au minimum) en le laissant, à chaque fois, dans une position différente. Pour des roulements avec système de lubrification de type bain à huile, le
moteur doit être stocké à l’horizontale, indépendamment de la position de montage du moteur, avec l’huile ISO VG 68 sur le roulement en quantité indiquée
dans le manuel disponible sur le site web et l’axe doit être tournée une fois par semaine. Dans le cas où les moteurs sont stockés plus de 2 ans, changer les
roulements ou alors les sortir, les nettoyer, les vérifier et les re-lubrifier avant de les remettre en marche. Après cette période de stockage, il est recommandé
que les condensateurs de démarrage soient remplacés à cause d’éventuelles pertes de leurs caractéristiques opérationnelles.
Tout maniement du moteur doit être réalisé avec précaution afin d’éviter tout impact et/ou dommage aux roulements et avec le dispositif
de transport /blocage de l’axe (si fourni) toujours installé.
Lever le moteur toujours par les anneaux de levage qui ont été prévus pour le poids du moteur et qui ne doivent jamais être utilisés pour
le levage de charges additionnelles. Les anneaux de levage des composants, comme la boîte à bornes, le capot de ventilation, etc…
doivent être utilisés seulement pour ces pièces quand elles sont démontées. Des informations supplémentaires sur les angles maximaux de levage
sont indiquées dans le manuel général disponible sur le site web.
Mesurer périodiquement la résistance d’isolement du moteur avant de le mettre en route par la première fois. Vérifier les valeurs recommandées ainsi
que les procédures de mesure sur le site.
3. INSTALLATION
Pendant l’installation, les moteurs doivent être protégés contre des démarrages accidentels.
Vérifier le sens de rotation du moteur en le mettant en route vide avant d’accoupler la charge.
Démonter les pattes de support et dispositifs de blocage d’arbre (si fourni) avant de commencer l’installation du moteur.
Les moteurs doivent être installés uniquement dans les applications, les ambiances de fonctionnement et de la façon indiquée sur la documentation du produit.
Le type de protection et l’EPL indiqué sur la plaque signalétique du moteur, selon la classification de l’endroit où le moteur sera installé, doivent être respectés.
Les moteurs avec des pattes doivent être installés sur des bases prévues pour éviter les vibrations et assurer un parfait alignement. L’arbre du moteur doit être
correctement aligné avec l’axe de la machine entraînée. Un alignement incorrect, ainsi qu’une tension de courroie inadéquate, entrainera des dommages aux
roulements, provoquant des vibrations excessives et même la rupture de l’axe. Les charges radiales et axiales admissibles sur l’axe doivent être respectées. Elles
sont indiquées dans le manuel sur le site web.
Quand c’est possible, utiliser des accouplements flexibles.
Pour les moteurs avec des roulements lubrifiés à l’huile ou avec le système de lubrification du type bain à huile, connecter les tuyaux de refroidissement et de
lubrification (le cas échéant).
Pour les roulements lubrifiés à l’huile, le niveau d’huile doit être au centre du viseur.
Retirer la graisse de protection contre la corrosion de la pointe de l’axe et de la bride seulement juste avant l’installation du moteur.
Sauf spécification contraire, les moteurs WEG sont équilibrés dynamiquement en demi-clavette et à vide (désaccouplés). Les éléments de transmission comme
les poulies, les accouplements, etc…, doivent être équilibrés correctement avant d’être installés sur l’axe du moteur.
FRANÇAIS