SILOTOP
®
Series R01
-
-
-
-
2
WA.03505.02
M. 14
11.05
LIFTING OF FILTER
The filters should only be han-
dled and lifted using the handling
eye-bolts provided. Use lifting
machinery suitable for the
weight and dimensions of the fil-
ter and for the lifting distances
in question. Hook up the filters to
the lifting machinery using
shackle and safety hooks; do not
use clamps, rings, open hooks
or any other system that does
not guarantee the same degree
of safety as shackles and safe-
ty hooks.
LIFTING MACHINERY
HEBEN DES FILTERS
Zum Handling das Gerät nur an
den speziell hierfür vorgesehe-
nen Aufhängevorrichtungen be-
festigen! Nur sicherheitsgeprüf-
tes Hebezeug verwenden, wel-
ches den Abmessungen und dem
Gewicht des Geräts sowie der
Art des Handlings entsprechen!
Zum Handling nur Sicherheitsha-
ken verwenden! Haken und He-
beeinrichtungen, die nicht den
Unfallverhütungsvorschriften
entsprechen, dürfen nicht ver-
wendet werden.
HEBEEINRICHTUNGEN
SOLLEVAMENTO FILTRO
Sollevare e movimentare le mac-
chine solamente mediante le ap-
posite prese predisposte. Utiliz-
zare sistemi di sollevamento ido-
nei alle masse, alle dimensioni e
agli spostamenti da eseguire.
Eseguire l’aggancio alle prese di
sollevamento mediante fasce o
catene e utilizzare ganci con
chiusure di sicurezza. È vietato
l’utilizzo di morsetti, anelli, ganci
aperti o qualsiasi sistema che
non garantisca la stessa sicu-
rezza dei ganci con chiusura di
sicurezza.
PRESE DI SOLLEVAMENTO
MANIPULACIÓN
HANDLING
HANDLING
MOVIMENTAZIONE
OK!!
ELEVACIÓN FILTRO
Elevar y manipular las máquinas
siempre utilizando los respecti-
vos agarres previstos. Utilizar
sistemas de elevación idóneos
para las masas, las dimensiones
y los desplazamientos previstos.
Engancharse en los respectivos
puntos de elevación con cuer-
das o cadenas y utilizar ganchos
con cierre de seguridad. - Está
prohibido utilizar sujetadores,
anillos, ganchos abiertos y todo
otro sistema que no garantice la
misma seguridad de los ganchos
con cierre de seguridad.
AGARRES PARA LA ELEVA-
CIÓN