![WAMGROUP MAP WB Скачать руководство пользователя страница 51](http://html.mh-extra.com/html/wamgroup/map-wb/map-wb_operation-and-maintenance_871527051.webp)
02.02
2
MA.04.M.
-
-
-
-
WB
OPERATION AND MAINTENANCE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
COMANDI
Informazioni generali
Generalmente i mescolatori non
vengono corredati del pannello di
comando, ma sono integrati nel
quadro generale di gestione del-
l’impianto di cui il mescolatore fa
parte.
Sarà compito dell’impiantista o
dell’utilizzatore effettuare tale in-
tegrazione e provvedere ad in-
stallare un interruttore generale
per interrompere l’alimentazione
elettrica al mescolatore.
Tale interruttore dovrà essere
munito di chiave di sicurezza
contro la rotazione accidentale
dell’interruttore stesso.
Nota
Nel caso che il mescolatore sia
corredato del quadro elettrico,
vedere i collegamenti e i relativi
comandi nel manuale elettrico
allegato.
CONTROLS
General information
Normally, the mixers are not sup-
plied with a control panel, but its
controls are included in the main
electric control panel that runs
the entire plant of which the mixer
is a part.
It is the responsibility of the in-
staller or user to add on this com-
ponent and install a main switch
that will cut off the electrical pow-
er supplied to the mixer.
This switch must have a safety
keylock to prevent it from being
turned on by accident.
Note
If the mixer has its own control
panel, refer to the connections
and descriptions of the controls
in the enclosed electric manual.
COMMANDES
Renseignements généraux
En règle générale les mélangeurs
ne sont pas équipés du panneau
de commande, mais ceux-ci sont
intégrés dans le tableau général
de l’installation dont fait partie le
mélangeur.
L’installateur du mélangeur ou
l’utilisateur devra effectuer cette
intégration et pourvoir à l’instal-
lation d’un interrupteur général
pour couper l’alimentation élec-
trique du mélangeur.
Ce disjoncteur doit être doté
d’une clé de sécurité contre la
manoeuvre accidentelle.
Remarque
Si le mélangeur est doté d’une
armoire électrique, voir les rac-
cordements et les commandes
correspondantes dans le manuel
électrique en annexe.
OHJAUS
Yleistä
Yleensä sekoittimissa ei ole omaa
ohjaustaulua, vaan ohjaus tapah-
tuu keskitetyn järjestelmän kaut-
ta.
Integroinnista on huolehdittava.
Samoin laitteeseen on asennetta-
va pääkytkin, jolla ohjataan virran-
syöttöä sekoittimelle.
Pääkytkimessä on oltava turva-
järjestely, jolla estetään kytkimen
tahaton käyttö.
Huomaa
Jos sekoittimessa on oma oh-
jaustaulu, on varmistettava, että
liitännät tulevat oikein. Lisäksi on
noudatettava liitteenä olevan te-
knisen oppaan käyttölaitteita kos-
kevia ohjeita.
45
Содержание MAP WB
Страница 90: ......