background image

28

D

GB / USA / Canada

Technical data:

Weight of carrier bar set:
approximately.  10.0 lb (4.5 kg)

Usable length of profile: 

Front 33.5 inch (850 mm)

Rear 

 

31.3 inch (795 mm)

Determining actual load:

 

Weight of carrier/carrier bars

+  Weight of attachments
+  Weight of cargo on carrier bars

= Actual load

 

 

WARNING

Overloading a vehicle can cause loss 

of vehicle control, a crash or other 

accident, serious personal injury, and 

even death.
•  Carrying more weight than your 

   vehicle was designed to carry will 

   prevent the vehicle from handling 

   properly and increase the risk of the 

   loss of vehicle control.

•  The brakes on a vehicle that has 

   been overloaded may not be able 

   to stop the vehicle in a safe 

   distance.

•  Tires on a vehicle that has been 

   overloaded can fail suddenly, 

   including a blowout and sudden 

   deflation, causing loss of control 

   and a crash.

•  Always make sure that the total 

   weight of the carrier bars, the carrier 

   system and the load never exceed 

   132 lbs (60 kg). 
•  Never exceed the maximum 

   permissible load. 
•  The load must be included in any 

   calculation of the total load that 

   your vehicle can carry. Never 

   exceed the vehicle's permitted gross 

   vehicle weight, which is the total 

   weight of the vehicle, including the 

   driver, passengers, luggage, carrier 

   system and its load, trailer hitch and 

   actual drawbar load of the trailer.
•  For information on vehicle gross 

   vehicle weight, see vehicle type 

   plate and vehicle handbook.

Care instructions:

Keep the carrier bars clean and well 
maintained at all times, particularly in winter 
when dirt and salt should be removed at 
regular intervals to help prevent damage.

 

For the sake of the environment:

Often the carrier/carrier bars with/without 
attachments are left on the vehicle for 
convenience, even when not needed. The 
increased wind resistance unnecessarily 
increases fuel consumption and generates 
additional noise. Therefore, remove carrier/
carrier bars and any attachments when not 
in use.

F

Technische Daten:

Eigengewicht des Grundträgers-/
Tragstabsatzes:
ca.  4,5 kg

Nutzbare Profillänge: 

vorne  850 mm

hinten 795 mm

Ermittlung der vorhandenen Traglast:

 

Gewicht der Grundträger/Tragstäbe

+  Gewicht der Aufbauteile
+  Gewicht der Zuladung auf dem 
     Grundträger

= Vorhandene Last

 

 

WARNUNG

Das Überschreiten des zulässigen 

Gesamtgewichts Ihres Fahrzeugs 

kann zu Verlust der Fahrzeugkontrolle, 

Zusammenstoß oder anderen Unfall, 

schwere Körperverletzung und sogar 

zum Tod führen.
•  Überschreitung des für Ihr Fahrzeug 

   vorgesehenen Gewichtes verhindert 

   korrekte Fahrzeugbedienung und 

   erhöht das Risiko, die Kontrolle über 

   das Fahrzeug zu verlieren.

•  Die Bremsen des überladenen 

   Fahrzeugs können eventuell das 

   Fahrzeug nicht in sicherem Abstand 

   zum stehen bringen.

•  Reifen des überladenen Fahrzeugs 

   können plötzlich ausfallen, 

   einschließlich Reifenpanne,   

   Luftaustritt, Verlust der Kontrolle 

   und Unfall.

•  Versichern Sie sich immer, dass das 

   Gesamtgewicht des Grundträgers, 

   Trägersystems und Ladegut 

   60 kg nicht überschreiten. 

•  Überschreiten Sie niemals die 

   zulässige maximale Höchstlast. 

•  Die zulässige Last muss in jeder 

   Berechnung der für Ihr Fahrzeug 

   erlaubten Gesamtlast berücksichtigt 

   werden. Überschreiten Sie niemals 

   das Fahrzeuggesamtgewicht, das 

   sich aus dem Gesamtgewicht des 

   Fahrzeugs, einschließlich Fahrer, 

   Passagiere, Gepäck, Grundträger 

   mit Trägersystem und Ladegut, 

   Anhängerkupplung und Stützlast 

   des beladenen Anhängers ergibt.

•  Information über 

   Fahrzeuggesamtgewicht finden Sie 

   auf dem Typschild und in Ihrer 

   Betriebsanleitung.

Pflegehinweise:

Halten Sie Grundträger immer sauber 
und gepflegt. Besonders im Winter sollten 
Schmutz und Salz regelmäßig entfernt 
werden um Schäden zu vermeiden.

 

Umwelthinweis:

Häufig bleiben die Grundträger/Tragstäbe 
mit/ohne Aufbauteile aus Bequemlichkeit 
auf dem Fahrzeug, auch wenn diese nicht 
benötigt werden. Der erhöhte Luftwiderstand 
steigert unnötig den Kraftstoffverbrauch 
Ihres Fahrzeugs und verursacht zusätzlichen 
Lärm. Entfernen Sie deshalb Grundträger/
Tragstäbe und alle Aufbauteile, falls diese 
nicht benötigt werden.

Caractéristiques techniques :

Poids du jeu de supports de base :

env. 4,5 kg

Longueur de profilé utile : 

devant   850 mm

derrière 795 mm

Calcul de la charge admise :

 

Poids des supports de base

+  Poids des équipements
+  Poids en plus sur les supports de 

 base

= Charge existante

 

 

ATTENTION

Le dépassement du poids total 

autorisé du véhicule peut provoquer 

la perte du contrôle du véhicule, une 

collision ou un autre accident, des 

blessures graves et même mortelles.
•  Le dépassement du poids prévu 

   pour le véhicule empêche une 

   bonne conduite du véhicule, et 

   augmente le risque de perdre le 

   contrôle du véhicule.

•  Les freins du véhicule trop chargé 

   peuvent éventuellement ne pas 

   freiner le véhicule à une distance 

   adaptée.

•  Les pneus du véhicule trop chargés 

   peuvent être endommagés 

   brusquement, avec panne, 

   dégonflage, perte du contrôle et 

   accident.

•  S’assurer toujours que le poids total 

   du support de base, du système de 

   support et de la charge, ne dépasse 

   pas 60 kg. 

•  Ne jamais dépasser la charge 

   maximale autorisée.  

•  La charge admise doit être prise 

   en compte dans tous les calculs 

   de charge totale autorisée pour 

   le véhicule. Ne jamais dépasser le 

   poids total du véhicule qui 

   comprend le poids total avec 

   le conducteur, les passagers, les 

   bagages, le support de base avec 

   le système de support, le dispositif 

   d’attelage et la charge d’appui de 

   la remorque chargée.

•  Vous trouverez des informations sur 

   le poids total de votre véhicule sur 

   la plaque signalétique et dans le 

   manuel d'utilisation.

Conseils d’entretien:

Les supports de base doivent être propres 
et bien entretenus. En particulier en hiver, il 
faut enlever régulièrement la saleté et le sel 
pour éviter les endommagements.

 

Environnement:

Souvent les supports de base restent avec/
sans équipements sur le véhicule, même 
lorsqu’on n’en a pas besoin. La résistance 
à l’air plus élevée augmente inutilement la 
consommation de carburant du véhicule 
et fait du bruit en plus. C’est pourquoi, 
enlever les supports de base et tous 
les équipements, si ceux-ci ne sont pas 
nécessaires.

28

Содержание 2H0 071 151

Страница 1: ...do Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Ladefl che Bed Rack Support de base surface de chargement Soportes b sicos superficie de carga Supporto bas...

Страница 2: ...ceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Geachte klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel VW accessoire hebt gekozen Door de vorm van het laadoppervlak lijkt...

Страница 3: ...ido adquirir acess rios originais da VW Devido ao formato da zona de carga parece que as barras porta bagagens apresentam alturas diferentes Isso apenas uma compensa o da altura do formato do ve culo...

Страница 4: ...4 max 60kg 132 lbs max...

Страница 5: ...n begrenzten Stellen um das Risiko eines Fahrzeugschadens zu reduzieren Fahren Sie mit montiertem Grundtr ger mit oder ohne Aufbauteile nicht in eine Waschanlage Lassen Sie Reparaturen immer von einem...

Страница 6: ...un garage quali qui utilise des pi ces de rechange d origine ADVERTENCIA Un montaje o utilizaci n inadecuada del soporte b sico puede provocar que secaiga del veh culo y ocasionar un accidente o da os...

Страница 7: ...ta Volkswagen o ad un of cina quali cata che utilizzano pezzi di ricambio originali WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan deze van het voertuig vallen en een...

Страница 8: ...cidente ou les es corporais graves Monte sempre as barras porta bagagens e os acess rios de forma cautelosa respeitando as instru es anexas das barras porta bagagens e observando todas as ADVERT NCIAS...

Страница 9: ...z pojazdu i spowodowa wypadek lub ci kie obra enia cia a Zawsze starannie montowa baga nik bazowy oraz akcesoria zgodnie z za czon instrukcj baga nika bazowego i przestrzega wszystkich WSKAZ WEK OSTR...

Страница 10: ...10 60 kg 31 130 km h 81 mph 1 60kg 31 130 km h 81 mph...

Страница 11: ...11 60 32 130 81 Volkswagen...

Страница 12: ...10 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra porta bagagens 2 2 ngulo de reten o 4 3 Friso de cobertura 2 4 Porca de punho estrelado 8 5 Porca em T 8 6 Parafuso M6 8...

Страница 13: ...1 25 Nm Evidenziatore Metro a nastro Inserto ad esagono cavo 5 mm NL Benodigd gereedschap Draaimomentsleutel 1 25 Nm Markeerstift Rolmaat Inzetstuk binnenzeskant 5 mm S Verktyg som kr vs Momentnyckel...

Страница 14: ...14 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 15: ...Befestigungselemente in die Nut einsetzen und die Endkappe B aufstecken Schraube A festdrehen Befestigungselemente positionieren und das Abdeckprofil 3 auf die ensprechenden L ngen k rzen und jeweils...

Страница 16: ...16 16 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 17: ...t l enfoncer dans la rainure sup rieure du support de base 1 fl che Montaje en los rieles laterales ADVERTENCIA Un montaje incorrecto o mal uso del soporte b sico puede provocar que se caiga del veh c...

Страница 18: ...18 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 19: ...le B Avvitare saldamente la vite A Posizionare gli elementi di fissaggio e accorciare il profilo di copertura 3 alle relative lunghezze e premerli rispettivamente nella scanalatura superiore del suppo...

Страница 20: ...20 20 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 21: ...culo e provocar um acidente ou les es corporais graves Certifique se sempre antes de cada viagem e em cada paragem que fa a durante uma viagem longa de que todos os parafusos e suportes est o bem mon...

Страница 22: ...22 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 23: ...y mocuj ce umie ci w rowku i na o y pokrywk B Mocno przykr ci rub A Ustali pozycj element w mocuj cych i skr ci profil os onowy 3 do odpowiedniej d ugo ci a nast pnie w o y w g rny rowek baga nika baz...

Страница 24: ...24 24 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 25: ...5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3 A B B A 3 1 1 T 5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3...

Страница 26: ...26 26 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 27: ...27 RU 1 5 a 330 b 430 2 2 8 7 8 3 A 4 6 8 4 5 A 8 6 5 a 1085 b 1185 7 3 1 7 3 1 A B B A 3 1...

Страница 28: ...und Ladegut 60 kg nicht berschreiten berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale H chstlast Die zul ssige Last muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt wer...

Страница 29: ...elukken Zorg er altijd voor dat het totaalgewicht van de basisdrager het dragersysteem en de lading niet meer dan 60 kg bedraagt Overschrijd nooit de toegestane maximale belasting Bij elke berekening...

Страница 30: ...ulo Nunca exceda o peso total do ve culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens com sistema de barras porta bagagens e carga a colocar dispositi...

Страница 31: ...i e syst mu nosi a n kladu nep ekro ila 60 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustn zat en P pustn zat en mus b t zohledn no v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro va e vozidlo Nikdy nep ekra...

Страница 32: ...32 RU 4 5 850 795 60...

Отзывы: