background image

6

6

Consignes de sécurité

Indicaciones de seguridad

 

 

ATTENTION

Une utilisation ou une pose incorrecte des supports de base peut 
faire tomber celles-ci du véhicule, et provoquer un accident ou des 
blessures graves à la tête.
Monter très soigneusement les supports de base et les accessoires, 
en suivant ces instructions, et en tenant compte de tous les 
AVERTISSEMENTS.

Les objets qui ne sont pas fixés correctement sur les supports de base 

peuvent tomber, et provoquer ainsi un accident ou des blessures 

graves à la tête.
•  Assurez-vous toujours avant de prendre la route, et sur les aires 

   d’autoroutes pendant les longs voyages, que tous les boulons et 

   fixations sont mis et serrés correctement. Contrôler le système et 

   resserrer les boulons si nécessaire.

•  Sur les mauvaises routes ou dans les régions vallonnées ou 

   montagneuses, il faut contrôler plus souvent toutes les fixations, par 

   exemple lors des arrêts pendant les longs voyages.

•  Prévoir des fixations spéciales, adaptées pour les vélos, les skis, les 

   planches de surf etc.

•  Ne jamais utiliser des sangles ou d’autres moyens de fixation 

   endommagés, pas assez solides ou inadaptés, pour fixer des objets 

   sur les supports de base.

•  Ne jamais surcharger les supports de base.

•  S’assurer toujours que le poids total des supports de base, des 

      accessoires et de la charge, ne dépasse pas 60 kg.

•  Suivre les instructions relatives à la charge maximale, à la page 28 

      de ces instructions de montage.

Le transport de charges lourdes, encombrantes sur le support de base 

   change la tenue de route du véhicule, en décalant le centre de gravité 

   du véhicule, en modifi ant l’aérodynamique et la résistance au vent 

   latéral. Il est recommandé de ne pas dépasser une vitesse de 

   130 km/h (81 mph).

•  Les grandes charges, lourdes, encombrantes, longues ou plates ont 

      une infl uence négative importante sur l’aérodynamique du véhicule, 

      sur le centre de gravité et sur l’ensemble de la tenue de route. 

•  Adapter la conduite et la vitesse à la charge transportée, ainsi qu’à 

      la route, la circulation, la météo et au vent.

•  Eviter de freiner ou de faire un écart brusquement.

•  Ne jamais dépasser la charge maximale du support de base, 

      la charge maximale sur essieu, ni le poids total maximal admis du 

      véhicule 

 “Caractéristiques techniques” Instructions dans votre 

      livre de bord.

 Toujours s’assurer que la charge soit répartie correctement, que les 

  objets lourds dans le véhicule soient près de l’avant, que les objets 

  lourds sur les supports de base soient fi xés près du centre.

 Ne jamais transporter de charges plus larges que les supports de base.

 Ne jamais relier les supports de base de manière à ce qu’elles soient 

  déformées.

 Ne mettre des équipements sur les supports de base que si ceux-ci 

  ont été montés correctement et d’une manière sûre sur le véhicule.

•  Toujours s’assurer que le système de support et le chargement ne 

      gênent pas la commande et le mouvement du hayon, car cela 

      pourrait provoquer des endommagements.

Mesures de précaution pour éviter d’endommager votre 
véhicule

 

Indication

•  Toujours enlever les supports de base et les équipements lorsqu’ils ne sont 

     pas nécessaires. L’enlèvement du support de base réduit les risques, 
     empêche la perte ou les endommagements, et augmente les économies 
     de carburant.

•  Lorsque des systèmes de support ou des chargements en hauteur sont 

     fi xés, la hauteur du véhicule peut changer. En tenir compte pour rentrer 
     dans les garages ou passer dans d’autres endroits à hauteur limitée, afi n 
     d’éviter d’endommager le véhicule.

•  Ne pas passer au lavage automatique avec les supports de base avec ou 

     sans équipement.

•  Faire toujours réparer le véhicule par un concessionnaire Volkswagen ou 

    un garage qualifi é qui utilise des pièces de rechange d’origine.

 

 

ADVERTENCIA

Un montaje o utilización inadecuada del soporte básico puede 

   provocar que secaiga del vehículo y ocasionar un accidente o daños 
   personales graves.

Monte los soportes básicos y los accesorios siempre con cuidado 
y siguiendo las instrucciones adjuntas para soportes básicos y 
observando todas las ADVERTENCIAS.

Los objetos que no se fijen adecuadamente en el soporte básico 

pueden caerse y provocar un accidente o daños personales.
•  Compruebe siempre antes de cada viaje y en cada área de servicio 

   si realiza un viaje largo que todos los tornillos y sujeciones estén 

   montadas adecuadamente y correctamente apretados. Controle 

   todo el sistema y en caso necesario, reapriete los tornillos.

•  Si se circula por carreteras en mal estado o zonas con pendientes y 

   subidas hay que controlar con más frecuencia todas las uniones, por 

   ejemplo cuando realice un descanso en viajes largos.

•  Monte siempre adecuadamente soportes especiales para objetos '

   como bicicletas, esquís, tablas de surf, etc.

•  No utilice nunca cinchas u otros medios de fijación que estén 

   dañados, no sean suficientemente fuertes o sean inadecuados para 

   fijar objetos en un soporte básico.

•  No cargue nunca en exceso el soporte básico.

•  Asegúrese siempre de que el peso total del soporte básico, de 

      sus accesorios y de la carga no sobrepase los 60 kg.

•  Siga las instrucciones correspondientes para carga máxima en la 

      página 29 de esta instrucciones de montaje.

El transporte de cargas pesadas, de gran tamaño sobre el soporte 

   básico modifi ca el comportamiento del vehículo durante la 

   conducción debido al desplazamiento del centro de gravedad del 

   vehículo, a los cambios en la aerodinámica y a la sensibilidad al 

   viento lateral. En interés de la seguridad vial no debería 

   sobrepasarse una velocidad de 130 km/h (81 mph).

•  Una carga grande, pesada, de gran volumen, de gran longitud o 

      plana infl uye de forma negativa especial en la aerodinámica del 

      vehículo, el centro de gravedad y el comportamiento general del 

      vehículo. 

•  Adapte correspondientemente su modo de conducción y la 

      velocidad a la carga transportada y a las condiciones de la 

      calzada, el tráfi co y las condiciones meteorológicas y del viento.

•  Evite maniobras de frenado o cambios de dirección repentinos.

•  No sobrepase nunca la carga máxima del soporte básico, la 

      carga máxima por eje o el peso total admisible del vehículo 

 

      "Datos técnicos" en el manual de instrucciones de su libro de a 

      bordo.

 Asegúrese siempre de la carga está distribuida correctamente, que 

  los objetos más pesados se encuentran lo más cerca posible de la 

  parte delantera y que los objetos más pesados van fi jados cerca del 

  centro del soporte básico.

 No transporte nunca cargas que sean más anchas que los soportes 

  básicos.

 No conecte nunca con tensión las barras portantes del soporte básico.

 No coloque los accesorios sobre el soporte básico hasta que éste esté 

  colocado adecuadamente y de forma segura sobre el vehículo.

•  Asegúrese siempre de que el sistema de soporte y la carga no 

      impiden el manejo y movimiento del portón trasero, ya que puede 

      causar daños.

Medidas de Nota que ayudan a evitar daños en su 
vehículo.

 

Nota

•  Desmonte siempre el soporte básico y los accesorios cuando no vayan a 

     ser utilizados. La retirada del soporte básico reduce riesgos, pérdidas o 
     daños y aumenta el ahorro de combustible.

•  Si se han fi jado sistemas de soporte o cargas elevadas, la altura del 

    vehículo se puede variar. Tenga esto en cuenta al entrar en parkings y 
    otras áreas de altura limitada para reducir el riesgo de dañar el vehículo.

•  Si lleva montado el soporte básico, con o sin accesorios, no pase por un 

     túnel de lavado.

•  Cualquier reparación debe ser realizada siempre por un taller 

     especializado Volkswagen o un taller cualifi cado que utilice Accesorios 
     Originales.

Содержание 2H0 071 151

Страница 1: ...do Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Ladefl che Bed Rack Support de base surface de chargement Soportes b sicos superficie de carga Supporto bas...

Страница 2: ...ceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Geachte klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel VW accessoire hebt gekozen Door de vorm van het laadoppervlak lijkt...

Страница 3: ...ido adquirir acess rios originais da VW Devido ao formato da zona de carga parece que as barras porta bagagens apresentam alturas diferentes Isso apenas uma compensa o da altura do formato do ve culo...

Страница 4: ...4 max 60kg 132 lbs max...

Страница 5: ...n begrenzten Stellen um das Risiko eines Fahrzeugschadens zu reduzieren Fahren Sie mit montiertem Grundtr ger mit oder ohne Aufbauteile nicht in eine Waschanlage Lassen Sie Reparaturen immer von einem...

Страница 6: ...un garage quali qui utilise des pi ces de rechange d origine ADVERTENCIA Un montaje o utilizaci n inadecuada del soporte b sico puede provocar que secaiga del veh culo y ocasionar un accidente o da os...

Страница 7: ...ta Volkswagen o ad un of cina quali cata che utilizzano pezzi di ricambio originali WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan deze van het voertuig vallen en een...

Страница 8: ...cidente ou les es corporais graves Monte sempre as barras porta bagagens e os acess rios de forma cautelosa respeitando as instru es anexas das barras porta bagagens e observando todas as ADVERT NCIAS...

Страница 9: ...z pojazdu i spowodowa wypadek lub ci kie obra enia cia a Zawsze starannie montowa baga nik bazowy oraz akcesoria zgodnie z za czon instrukcj baga nika bazowego i przestrzega wszystkich WSKAZ WEK OSTR...

Страница 10: ...10 60 kg 31 130 km h 81 mph 1 60kg 31 130 km h 81 mph...

Страница 11: ...11 60 32 130 81 Volkswagen...

Страница 12: ...10 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra porta bagagens 2 2 ngulo de reten o 4 3 Friso de cobertura 2 4 Porca de punho estrelado 8 5 Porca em T 8 6 Parafuso M6 8...

Страница 13: ...1 25 Nm Evidenziatore Metro a nastro Inserto ad esagono cavo 5 mm NL Benodigd gereedschap Draaimomentsleutel 1 25 Nm Markeerstift Rolmaat Inzetstuk binnenzeskant 5 mm S Verktyg som kr vs Momentnyckel...

Страница 14: ...14 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 15: ...Befestigungselemente in die Nut einsetzen und die Endkappe B aufstecken Schraube A festdrehen Befestigungselemente positionieren und das Abdeckprofil 3 auf die ensprechenden L ngen k rzen und jeweils...

Страница 16: ...16 16 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 17: ...t l enfoncer dans la rainure sup rieure du support de base 1 fl che Montaje en los rieles laterales ADVERTENCIA Un montaje incorrecto o mal uso del soporte b sico puede provocar que se caiga del veh c...

Страница 18: ...18 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 19: ...le B Avvitare saldamente la vite A Posizionare gli elementi di fissaggio e accorciare il profilo di copertura 3 alle relative lunghezze e premerli rispettivamente nella scanalatura superiore del suppo...

Страница 20: ...20 20 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 21: ...culo e provocar um acidente ou les es corporais graves Certifique se sempre antes de cada viagem e em cada paragem que fa a durante uma viagem longa de que todos os parafusos e suportes est o bem mon...

Страница 22: ...22 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 23: ...y mocuj ce umie ci w rowku i na o y pokrywk B Mocno przykr ci rub A Ustali pozycj element w mocuj cych i skr ci profil os onowy 3 do odpowiedniej d ugo ci a nast pnie w o y w g rny rowek baga nika baz...

Страница 24: ...24 24 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 25: ...5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3 A B B A 3 1 1 T 5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3...

Страница 26: ...26 26 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 27: ...27 RU 1 5 a 330 b 430 2 2 8 7 8 3 A 4 6 8 4 5 A 8 6 5 a 1085 b 1185 7 3 1 7 3 1 A B B A 3 1...

Страница 28: ...und Ladegut 60 kg nicht berschreiten berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale H chstlast Die zul ssige Last muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt wer...

Страница 29: ...elukken Zorg er altijd voor dat het totaalgewicht van de basisdrager het dragersysteem en de lading niet meer dan 60 kg bedraagt Overschrijd nooit de toegestane maximale belasting Bij elke berekening...

Страница 30: ...ulo Nunca exceda o peso total do ve culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens com sistema de barras porta bagagens e carga a colocar dispositi...

Страница 31: ...i e syst mu nosi a n kladu nep ekro ila 60 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustn zat en P pustn zat en mus b t zohledn no v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro va e vozidlo Nikdy nep ekra...

Страница 32: ...32 RU 4 5 850 795 60...

Отзывы: