background image

D

GB / USA / Canada

F

I

NL

Lieber Kunde,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein VW 
Original Zubehörteil entschieden haben.

Durch die Form der Ladefl äche scheint es, 
als ob die Grundträger unterschiedlich hoch 
sind. Das ist lediglich ein Höhenausgleich 
der Fahrzeugform und unbedenklich.

Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung enthält wichtige 
Informationen, Ratschläge, Anweisungen 
und WARNHINWEISE zur Montage und 
Benutzung des Grundträgers an Ihrem 
Fahrzeug, die unbedingt eingehalten 
werden müssen. Bitte lesen und beachten 
Sie auch die in dieser Anleitung und 
dem Fahrzeughandbuch enthaltenen 
Informationen und Warnhinweise 
hinsichtlich sachgemäßer Montage und 
Gebrauch des Grundträgers.

 

 

WARNUNG

Texte mit diesem Symbol weisen auf 

Unfall- und Verletzungsgefahren hin.

 

 

Hinweis

 

Texte mit diesem Symbol enthalten 

 Hinweise, wie Sie mögliche Schäden an 
 Ihrem Fahrzeug verhindern können.

 

 

Umwelthinweis

 Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise 
 zum Umweltschutz. 

Dear Customer,

Thank you for choosing this original 
Volkswagen accessory.

It appears that the carrier bars are at 
different heights due the form of the load 
bed. This is due to the height compensation 
of the vehicle design, and no cause for 
concern.

About these Instructions

This Booklet contains important information, 
tips, instructions and WARNINGS about 
installing and using the carrier bars on your 
vehicle and they must be adhered to at all 
times. For the proper installation and use of 
the carrier bars and for your own safety and 
for the safety of others, you must also read 
and heed the information and warnings in 
this booklet and your vehicle’s handbook.

 

 

WARNING

 

Text with this symbol contains 

 important information on safety and 

 how to reduce the risk of personal 

 injury or death.

 

 

Note

 Text with this symbol draws your attention to 
 potential sources of damage to your 
 vehicle.

 

 

For the sake of the environment

 Text with this symbol contains information 
 about the environment and how you can 
 help protect it.

2

Caro cliente,

siamo lieti che Lei abbia deciso di acquistare 
un accessorio originale VW.

A causa della forma del piano di carico si 
ha l'impressione che i supporti base siano 
differenti in altezza. Si tratta semplicemente 
di una compensazione dell'altezza della 
forma del veicolo e non comporta rischi.

Informazioni su queste istruzioni

Le presenti istruzioni comprendono 
informazioni, consigli, indicazioni e 
AVVERTIMENTI importanti relativi al 
montaggio e all’uso del supporto base 
sul Suo veicolo che dovranno essere 
assolutamente rispettati. Si prega di 
leggere anche le informazioni riportate in 
queste istruzioni e nel manuale del veicolo, 
così come gli avvertimenti riguardanti il 
montaggio e l’uso appropriati del supporto 
base.

 

 

AVVERTIMENTO

 

I testi contraddistinti da questo 

 simbolo indicano pericolo di infortunio 

 e rischio di ferirsi.

 
 

 

Avvertenza

 

I testi contraddistinti da questo simbolo 

 contengono indicazioni per evitare possibili 
 danni al veicolo.

 

 

Avvertenza sulla tutela 

       dell’ambiente

 I testi preceduti da questo simbolo 
 contengono informazioni sulla tutela 
 dell'ambiente. 

Geachte klant,

Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel 
VW-accessoire hebt gekozen.

Door de vorm van het laadoppervlak lijkt 
het alsof de basisdragers verschillend hoog 
zijn. Dat is slechts een hoogtecompensatie 
van de voertuigvorm en kan geen kwaad.

Over dit instructieboekje

Dit instructieboekje bevat belangrijke 
informatie, adviezen, aanwijzingen en 
WAARSCHUWINGEN voor de montage 
en het gebruik van de basisdrager op 
uw voertuig, die beslist in acht genomen 
moeten worden. Lees tevens de informatie 
en waarschuwingen in dit instructieboekje 
en in het handboek van het voertuig met 
betrekking tot de juiste montage en het juiste 
gebruik van de basisdrager.

 

 

WAARSCHUWING

 Teksten met dit symbool wijzen 

 op gevaar voor ongevallen en 

 verwondingen.

 

 

Aanwijzing

 Teksten met dit symbool bevatten 
 aanwijzingen, hoe u mogelijke 
 schade aan uw voertuig kunt 
 voorkomen.

 

 

Milieu-aanwijzing

 Teksten met dit symbool bevatten 
 aanwijzingen over milieubescherming.

Cher client,

Nous sommes heureux de voir que vous avez 
opté pour un accessoire d’origine VW.

La forme de la surface de chargement 
donne l'impression que les support de 
base sont à des hauteurs différentes. 
C'est uniquement une compensation de la 
hauteur de la forme du véhicule et cela n'a 
pas d'importance.

Au sujet de ces instructions

Cette notice comprend des informations, 
des conseils, des instructions et des 
AVERTISSEMENTS importants pour le 
montage et l'utilisation du support de 
base sur votre véhicule, qui doivent être 
obligatoirement respectés. Veuillez lire 
et respecter aussi les informations et les 
avertissements concernant le montage et 
l'utilisation conformes du support de base, 
compris dans cette notice et dans le manuel 
du véhicule.

 

 

ATTENTION

 

Les passages précédés de ce symbole 

 signalent des risques d’accident et de 

 blessures.

 

 

Indication

 

Les passages précédés de ce symbole 

 indiquent comment éviter des endom-
 magements éventuels de votre véhicule.

 

 

Environnement

 Les passages précédés de ce symbole 
 comprennent des indications relatives 
 à la protection de l’environnement. 

E

Estimado cliente,

Nos alegra que se haya decidido por un 
accesorio Original de VW.

Por la forma de la superfi cie de carga 
parece que los soportes básicos tengan 
alturas diferentes. Se trata simplemente de 
una compensación de altura de la forma 
del vehículo y no es signifi cativo.

Respecto a este Manual de 

instrucciones

Este manual de instrucciones contiene 
información, consejos, instrucciones y 
ADVERTENCIAS importantes para el 
montaje y la utilización del soporte básico 
en su vehículo y que es imprescindible tener 
en cuenta. Lea y tenga en cuenta también la 
información y las advertencias que contienen 
tanto este manual de instrucciones como el 
manual del vehículo respecto al montaje y la 
utilización adecuados del soporte básico.

 

 

ADVERTENCIA

 

Los textos que incluyen este símbolo 

 indican riesgo de lesiones o accidente.

 
 

 

Nota

Los textos que incluyen este símbolo 
contienen indicaciones para evitar posibles 
daños en su vehículo.

 

 

Información medioambiental

Los textos precedidos por este símbolo 
contienen información sobre la protección 
del medio ambiente. 

Содержание 2H0 071 151

Страница 1: ...do Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Ladefl che Bed Rack Support de base surface de chargement Soportes b sicos superficie de carga Supporto bas...

Страница 2: ...ceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Geachte klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel VW accessoire hebt gekozen Door de vorm van het laadoppervlak lijkt...

Страница 3: ...ido adquirir acess rios originais da VW Devido ao formato da zona de carga parece que as barras porta bagagens apresentam alturas diferentes Isso apenas uma compensa o da altura do formato do ve culo...

Страница 4: ...4 max 60kg 132 lbs max...

Страница 5: ...n begrenzten Stellen um das Risiko eines Fahrzeugschadens zu reduzieren Fahren Sie mit montiertem Grundtr ger mit oder ohne Aufbauteile nicht in eine Waschanlage Lassen Sie Reparaturen immer von einem...

Страница 6: ...un garage quali qui utilise des pi ces de rechange d origine ADVERTENCIA Un montaje o utilizaci n inadecuada del soporte b sico puede provocar que secaiga del veh culo y ocasionar un accidente o da os...

Страница 7: ...ta Volkswagen o ad un of cina quali cata che utilizzano pezzi di ricambio originali WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan deze van het voertuig vallen en een...

Страница 8: ...cidente ou les es corporais graves Monte sempre as barras porta bagagens e os acess rios de forma cautelosa respeitando as instru es anexas das barras porta bagagens e observando todas as ADVERT NCIAS...

Страница 9: ...z pojazdu i spowodowa wypadek lub ci kie obra enia cia a Zawsze starannie montowa baga nik bazowy oraz akcesoria zgodnie z za czon instrukcj baga nika bazowego i przestrzega wszystkich WSKAZ WEK OSTR...

Страница 10: ...10 60 kg 31 130 km h 81 mph 1 60kg 31 130 km h 81 mph...

Страница 11: ...11 60 32 130 81 Volkswagen...

Страница 12: ...10 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra porta bagagens 2 2 ngulo de reten o 4 3 Friso de cobertura 2 4 Porca de punho estrelado 8 5 Porca em T 8 6 Parafuso M6 8...

Страница 13: ...1 25 Nm Evidenziatore Metro a nastro Inserto ad esagono cavo 5 mm NL Benodigd gereedschap Draaimomentsleutel 1 25 Nm Markeerstift Rolmaat Inzetstuk binnenzeskant 5 mm S Verktyg som kr vs Momentnyckel...

Страница 14: ...14 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 15: ...Befestigungselemente in die Nut einsetzen und die Endkappe B aufstecken Schraube A festdrehen Befestigungselemente positionieren und das Abdeckprofil 3 auf die ensprechenden L ngen k rzen und jeweils...

Страница 16: ...16 16 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 17: ...t l enfoncer dans la rainure sup rieure du support de base 1 fl che Montaje en los rieles laterales ADVERTENCIA Un montaje incorrecto o mal uso del soporte b sico puede provocar que se caiga del veh c...

Страница 18: ...18 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 19: ...le B Avvitare saldamente la vite A Posizionare gli elementi di fissaggio e accorciare il profilo di copertura 3 alle relative lunghezze e premerli rispettivamente nella scanalatura superiore del suppo...

Страница 20: ...20 20 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 21: ...culo e provocar um acidente ou les es corporais graves Certifique se sempre antes de cada viagem e em cada paragem que fa a durante uma viagem longa de que todos os parafusos e suportes est o bem mon...

Страница 22: ...22 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 23: ...y mocuj ce umie ci w rowku i na o y pokrywk B Mocno przykr ci rub A Ustali pozycj element w mocuj cych i skr ci profil os onowy 3 do odpowiedniej d ugo ci a nast pnie w o y w g rny rowek baga nika baz...

Страница 24: ...24 24 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 25: ...5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3 A B B A 3 1 1 T 5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3...

Страница 26: ...26 26 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Страница 27: ...27 RU 1 5 a 330 b 430 2 2 8 7 8 3 A 4 6 8 4 5 A 8 6 5 a 1085 b 1185 7 3 1 7 3 1 A B B A 3 1...

Страница 28: ...und Ladegut 60 kg nicht berschreiten berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale H chstlast Die zul ssige Last muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt wer...

Страница 29: ...elukken Zorg er altijd voor dat het totaalgewicht van de basisdrager het dragersysteem en de lading niet meer dan 60 kg bedraagt Overschrijd nooit de toegestane maximale belasting Bij elke berekening...

Страница 30: ...ulo Nunca exceda o peso total do ve culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens com sistema de barras porta bagagens e carga a colocar dispositi...

Страница 31: ...i e syst mu nosi a n kladu nep ekro ila 60 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustn zat en P pustn zat en mus b t zohledn no v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro va e vozidlo Nikdy nep ekra...

Страница 32: ...32 RU 4 5 850 795 60...

Отзывы: