
IT
(Istruzioni originali)
•
I bambini devono essere sorvegliati
per sincerarsi che non giochino con
l’apparecchio.
•
La macchina non è destinata a essere
usata da persone (bambini compresi) le
FXLFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOL
siano ridotte, oppure con mancanza di
esperienza o di conoscenza, a meno
FKHHVVHDEELDQRSRWXWREHQH¿FLDUH
attraverso l’intermediazione di una
persona responsabile della loro sicurezza,
di una sorveglianza o di istruzioni
riguardanti l’uso della macchina.
•
Non inalare i gas di scarico. Utilizzare
al chiuso solo quando è garantita una
adeguata ventilazione e quando una
seconda persona è stata istruita ad
intervenire in caso di pericolo.
•
1RQXUWDUHVFDႇDODWXUHRLPSDOFDWXUH
dove esiste pericolo di caduta di oggetti.
•
Non utilizzare la macchina senza una
struttura di protezione dalla caduta di
oggetti (FOPs) in zone in cui l’operatore
potrebbe essere colpito da oggetti
cadenti.
•
Non usare la macchina come mezzo di
trasporto.
•
1RQUDFFRJOLHUHPDLOLTXLGLLQ¿DPPDELOLRG
esplosivi (es. benzina, olio combustibile,
ecc.), acidi e solventi (es. diluenti per
vernici, acetone, ecc.) anche se diluiti.
•
1RQUDFFRJOLHUHPDLRJJHWWLLQ¿DPPHRG
incandescenti.
•
Adeguare la velocità di utilizzo alle
condizioni di aderenza.
•
Evitare condizioni di instabilità.
•
In caso di incendio usare un estintore a
polvere, NON USARE ACQUA.
•
Non utilizzare per la pulizia della
macchina solventi o similari.
•
Non lavare la macchina con getti d’acqua
diretti o in pressione.
•
Non togliere le protezioni che richiedono
l’uso di utensili per essere rimosse.
•
La macchina NON deve essere usata
priva di protezioni. Per la vostra
sicurezza, accertatevi che tutte le
protezioni di sicurezza siano chiuse o
montate correttamente prima di mettere in
moto la macchina.
•
Quando si dovessero riscontrare anomalie
nel funzionamento della macchina
accertarsi che non siano dipendenti dalla
mancata manutenzione ordinaria. In caso
contrario richiedere l’intervento del centro
di assistenza autorizzato.
•
Utilizzare sempre il caricabatteria fornito
dal costruttore oppure in alternativa
utilizzare un caricabatteria con marcatura
&(FHUWL¿FDWRGDHQWHWHU]RLQDFFRUGR
alla ultima edizione (EN 60335-2-29),
dotato di doppio isolamento o isolamento
rinforzato tra l’ingresso e l’uscita e con
circuito di uscita tipo SELV, con tensione
massima di uscita 24V.
•
9HUL¿FDUHFKHLOFDULFDEDWWHULHVLD
compatibile con le batterie da caricare.
•
Accertarsi che la presa di corrente per
l’alimentazione del caricabatteria sia
collegata ad idonea rete di terra e che sia
protetta da interruttore magnetotermico e
GLႇHUHQ]LDOH
•
Assicurarsi che le caratteristiche elettriche
del caricabatteria (tensione, frequenza,
potenza assorbita), riportate sulla
targhetta matricola, siano conformi a
quelle dell’impianto distribuzione energia
elettrica.
•
Controllare periodicamente il cavo
di alimentazione del caricabatteria,
YHUL¿FDQGRFKHQRQVLDGDQQHJJLDWR
nel caso in cui fosse danneggiato,
l’apparecchiatura non può essere usata.
•
In caso di sostituzione dei pezzi richiedere
ricambi ORIGINALI ad un concessionario
o rivenditore autorizzato.
•
Le operazioni di manutenzione riguardanti
l’impianto elettrico e, comunque, tutte
quelle non esplicitamente descritte in
questo manuale d’uso devono essere
eseguite da addetti alla manutenzione, in
conformità alle norme di sicurezza vigenti
ed a quanto previsto dal manuale per la
manutenzione.
•
Per ogni intervento di manutenzione
togliere l’alimentazione elettrica alla
macchina.
•
Ogni 200 ore far controllare la macchina
da un centro di assistenza autorizzato.
•
4XHVWRSURGRWWRqXQUL¿XWRVSHFLDOH
di tipo RAEE, e risponde ai requisiti
richiesti dalle nuove direttive a tutela dell’
ambiente (2002/96/CE RAEE). Deve
HVVHUHVPDOWLWRVHSDUDWDPHQWHDLUL¿XWL
comuni in ottemperanza alle leggi e
norme vigenti.
6
Содержание 818R
Страница 21: ...IT Istruzioni originali FRENO Il freno di stazionamento è attivato Sbloccare il freno di stazionamento 20 ...
Страница 44: ...EN BRAKE The parking brake is engaged Release the parking brake 20 ...
Страница 136: ...NO Oversettelse av originalinstruksjonene BREMS Parkeringsbremsen er aktivert Løsne parkeringsbremsen 20 ...
Страница 159: ...NL Vertaling van de originele instructies REM De parkeerrem is bediend Zet de parkeerrem vrij 20 ...
Страница 205: ...SE Översättning av originalinstruktioner 5206 3DUNHULQJVEURPVHQ lU DNWLYHUDG Frigör SDUNHULQJVEURPVHQV pedal 20 ...
Страница 297: ...FI Käännetyt ohjeet JARRU Seisontajarru on kytketty Vapauta seisontajarru 20 ...
Страница 317: ...CN 䈤 Җ䈁᮷ ṑ ࡩ䖖 ᖃࡩ䖖ᡆ ࡩ н ᰦˈਟ䙊䗷 սҾᵪ ಘࡩ䖖䐿ᶯлⲴṑ 䭞 മ ᶕ䘋㹼䈳ᮤDŽ J 17 ...
Страница 320: ...CN 䈤 Җ䈁᮷ ࡩ䖖 ࡩ 䎧 ᶮᔰ ࡩ 20 ...