background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

22

 

(CZ) Bezpe

Z

nostní upozorn

[

ní   

 

Prosím, zajist

p

te dostate

q

né v

p

trání.  

 

P

r

ístroje neprovozujte p

r

i teplotách vyšších než 40°C.  

 

P

r

ístroje, prosím, chra

s

te p

r

ed vlhkostí a nepoužívejte 

je ve venkovním prostoru. 

 

K napájení  p

r

ístroj

t

  je  nutné  používat  výhradn

p

 

p

r

iložený  sí

u

ový  adaptér.  K úplnému  odd

p

lení  p

r

ístroj

t

  od 

sít

p

  slouží  sí

u

ová  zástr

q

ka  nebo  prodlužovací  kabel  s více 

zásuvkami a vypína

q

em. Prosím, vždy udržujte volný p

r

ístup 

k sí

u

ové  zásuvce  nebo  zásuvkám  prodlužovacího  kabelu  a 

v p

r

ípad

p

,  že  p

r

ístroje  nebudete  delší  dobu  používat, 

odpojte je od sít

p

 

P

r

ístroje  vyhovují  relevantním  evropským  p

r

edpis

t

pro  bezpe

q

nost  výrobk

t

  (LVD),  elektromagnetickou 

kompatibilitu (EMC), bezpe

q

nost rádiového vysílání (RTTE) 

a ochranu životního prost

r

edí (ROHS). 

 

P

r

ístroje neobsahují  žádné díly, které by  bylo možné 

opravovat.  V p

r

ípad

p

  funk

q

ních  poruch  se,  prosím,  obra

u

te 

na odborníka.  

 

(CZ) Návod k obsluze  

 

Pomocí  AV  TR  4  m

t

žete  pohodln

p

  propojit  audiovizuální 

za

r

ízení v domácnosti,  nap

r

.  m

t

žete  p

r

enášet programy  ze 

satelitních p

r

ijíma

qt

, DVD p

r

ehráva

qt

, videorekordér

t

 nebo 

p

r

ijíma

qt

  DVB-T  z obývacího  pokoje  do  druhého  televizoru 

v ložnici.  P

r

itom  m

t

žete  ke  zm

p

n

p

  program

t

  v ložnici 

používat dálková ovládání za

r

ízení z obývacího pokoje. 

 

P

\

ipojení  

P

\

ipojení  vysíla

Z

e  na  zdroj  audio/video  signálu  

 

Možné zdroje audio/video signálu  

Pro  bezdrátový  p

r

enos  pot

r

ebujete  libovolný  zdroj 

zvukového/obrazového signálu. Následující  zdroje  uvádíme 

pouze jako p

r

íklad (existují i další možnosti).  

 

Zdroje obrazového signálu (video)  
(a) bez p

\

ijíma

Z

e (tuneru)  

 

DVD p

r

ehráva

q

 / rekordér / videokamera / digitální kamera / 

po

q

íta

q

  

(b) s p

\

ijíma

Z

em (tunerem)  

 

Videorekordér  /  satelitní  p

r

ijíma

q

  /  Set-top  box  /  DVB-T  / 

dekodér 

 

 

Zdroje zvukového signálu (audio)  

 

CD  p

r

ehráva

q

  nebo  CD  m

p

ni

q

  /  kazetový  p

r

ehráva

q

  /  hi-fi 

v

p

ž  /  p

r

ehráva

q

  MP3  /  stereofonní  rozhlasový  p

r

ijíma

q

  / 

po

q

íta

q

  

  

P

\

ipojení vysíla

Z

e na zdroj audio/video signálu  

1. 

P

r

epn

p

te hlavní vypína

q

 

OFF/ON

 (viz obr. – pozice 3) 

na vysíla

q

i do polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte dodaný p

r

enosový kabel CINCH – CINCH a 

spojte  zdí

r

ky 

AUDIO-L

AUDIO-R

Video

  (4)  na 

vysíla

q

i  s p

r

íslušným  výstupním  konektorem  na 

vašem zdroji video signálu. 

– V p

U

ípad

V

,  že  zdroj video 

signálu již nemá žádné volné výstupy cinch, m

W

žete si ve 

specializovaném 

obchod

V

 

zakoupit 

odpovídající 

p

U

íslušenství  Vivanco,  nap

U

.  za

U

ízení  pro  rozdvojení 

výstup

W

  typu  CINCH.  P

U

i  vytvá

U

ení  kabelového  propojení 

pomocí konektor

W

 CINCH dávejte prosím pozor na to, aby 

souhlasily  barvy  konektoru  a  zdí

U

ky,  nap

U

.  video  =  žlutá. 

Pokud  má  váš  zdroj  video  signálu  volný  výstup  typu 
SCART, spojení vytvo

U

te pomocí dodané redukce SCART-

CINCH. 

 

3. 

Vezm

p

te  jeden  z p

r

iložených  sí

u

ových  adaptér

t

  a 

p

r

ipojte sí

u

ový adaptér do napájecí zdí

r

ky 

9 V= 

(2) na 

vysíla

q

i a poté zapojte adaptér do sí

u

ové zásuvky.  

4. 

Te

v

  umíst

p

te  vysíla

q

  na  vhodné  místo  podle  návodu 

v kapitole „Optimální umíst

p

ní vysíla

q

e a p

r

ijíma

q

e“. 

5. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON 

(3)  na  vysíla

q

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

r

ístroje se rozsvítí. 

 

P

\

ipojení vysíla

Z

e na zdroj audio signálu  

1. 

Pro  výlu

q

ný  p

r

enos  zvukových  (audio)  signál

t

 

používejte rovn

p

ž dodaný kabel typu CINCH. 

2. 

Zapojte  kabel  do  zdí

r

ky 

AUDIO-L,  AUDIO-R 

(4)  

vysíla

q

e a propojte kabel s p

r

íslušnými výstupy zdroje 

zvukového  signálu.  P

r

itom  dbejte  na  dodržení 

správné polarity (

q

ervený/bílý výstup). 

3. 

Vezm

p

te  jeden  z p

r

iložených  sí

u

ových  adaptér

t

  a 

p

r

ipojte sí

u

ový adaptér do napájecí zdí

r

ky 

9 V= 

(2) na 

vysíla

q

i a potom zapojte adaptér do sí

u

ové zásuvky.  

4. 

Te

v

  umíst

p

te  vysíla

q

  na  vhodné  místo  podle  návodu 

v kapitole „Optimální umíst

p

ní vysíla

q

e a p

r

ijíma

q

e“. 

5. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON 

(3)  na  vysíla

q

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

r

ístroje se rozsvítí. 

 

P

\

ipojení p

\

ijíma

Z

e  

P

r

i p

r

enosu audio/video signál

t

 m

t

že být p

r

ijíma

q

:    

1. 

p

r

ipojen p

r

ímo k televizoru nebo   

2. 

zapojen p

r

es za

r

azený videorekordér. P

r

i p

r

enosu jen 

zvukového signálu je možné p

r

ijíma

q

 p

r

ipojit p

r

ímo na 

hi-fi v

p

ž. 

 

P

\

ímé p

\

ipojení p

\

ijíma

Z

e k televizoru  

1. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON

  (3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte  p

r

iložený  p

r

enosový  kabel  CINCH  na 

SCART. Spojte zástr

q

ky CINCH se  zdí

r

kami 

AUDIO-

L,  AUDIO-R,  Video 

(4)  na  p

r

ijíma

q

i  a  zástr

q

ku 

SCART  zapojte  do  p

r

íslušného  SCART  vstupu  na 

televizoru. 

3. 

Potom  zapojte  p

r

ijíma

q

  do  sít

p

  pomocí  sí

u

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

v

 umíst

p

te p

r

ijíma

q

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

p

ní vysíla

q

e a p

r

ijíma

q

e“. 

5. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON 

(3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

r

ístroje se rozsvítí. 

 

Zapojení p

\

ijíma

Z

e p

\

es za

\

azený videorekordér  

1. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON

  (3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte  p

r

iložený  p

r

enosový  kabel  s  konektory 

CINCH na SCART. Zapojte zástr

q

ky CINCH do zdí

r

ek 

AUDIO-L, AUDIO-R, Video 

(4) na p

r

ijíma

q

i a zástr

q

ku 

SCART  zapojte  do  p

r

íslušného  SCART  vstupu  na 

videorekordéru nebo DVD rekordéru. 

3. 

Potom  zapojte  p

r

ijíma

q

  do  sít

p

  pomocí  sí

u

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

v

 umíst

p

te p

r

ijíma

q

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

p

ní vysíla

q

e a p

r

ijíma

q

e“. 

5. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON 

(3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

r

ístroje se rozsvítí. 

 

Propojení  videorekordéru  a  televizoru  m

W

že  být  provedeno 

pomocí  kabelu  SCART  mezi  videorekordérem  a  televizorem 
nebo pomocí anténního kabelu.

  

 

P

\

ipojení  p

\

ijíma

Z

e  p

\

i  p

\

enosu  pouze  zvukových 

signál

]

  

1. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON

  (3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte volitelný kabel CINCH-CICH, který zakoupíte 

u  odborného  prodejce.  Zapojte  zdí

r

ky 

AUDIO-L, 

AUDIO-R,  Video 

(4)  na  p

r

ijíma

q

i  a  zástr

q

ky  CINCH 

zapojte  do  odpovídajících  vstup

t

  typu  Cinch  audio 

p

r

ístroje, nap

r

. zesilova

q

e. 

3. 

Potom  zapojte  p

r

ijíma

q

  do  sít

p

  pomocí  sí

u

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

v

 umíst

p

te p

r

ijíma

q

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

p

ní vysíla

q

e a p

r

ijíma

q

e“. 

Содержание AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Страница 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Страница 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Страница 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Страница 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Страница 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Страница 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Страница 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Страница 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Страница 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Страница 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: