background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

6

 

être utile de choisir le meilleur canal. Un canal peut, en effet, être 
déjà occupé par votre voisin. 

 

Mise en place optimale de l'émetteur et du récepteur 

Au  besoin,  déplacez  ou  tournez  l'émetteur  ou  le  récepteur 

pour  optimiser  la  qualité  de  transmission. 

–  Sources  de 

perturbation :  les  radiations  électromagnétiques,  par  ex. 
celles émises par les fours à micro-ondes, peuvent brouiller 
les  signaux  radioélectriques,  de  sorte  que  toute  tentative 
d'optimisation n'aboutira probablement pas. Dans ce cas, le 
seul  remède  sera  d'éteindre  la  source  de  perturbation,  par 
ex. le four à micro-ondes. 

 

Hotline 

Pour  toute  question  sur  le    AV  TR  4,  appelez  la  hotline 

Vivanco :  tél. :  04  70  43  15  16.  Ou  envoyez  un  courrier 

électronique à : [email protected]  

  

(E) Advertencias de seguridad  

 

Asegure siempre una ventilación suficiente.  

 

No  opera  las  unidades  a  temperaturas  superiores  a 

40° C. 

 

Proteja las unidades contra la humedad y no la use al 

aire libre. 

 

Sólo  debe  alimentar  los  aparatos  a  través  de  los 

adaptadores  de  red  suministrados.  Para  la  separación 

completa de la red eléctrica se requiere la clavija de red o 

una regleta de tomacorrientes de conexión. Mantenga libre 

el  acceso  al  tomacorrientes  de  red  o  la  regleta  de 

tomacorrientes,  e  interrumpa  el  suministro  de  corriente 

cuando  no  necesite  los  aparatos  durante  un  período  de 

tiempo más largo. 

 

Los  aparatos  cumplen  con  las  normas  europeas 

aplicables de seguridad de productos (LVD), compatibilidad 

electromagnética (CEM), seguridad radioeléctrica (RTTE) y 

protección ambiental (ROHS). 

 

No intente mantener los aparatos usted mismo. Caso 

que  haya  problemas  de  funcionamiento,  consulte  a  un 

especialista.  

 

(E) Instrucciones para el uso 

 

A  través  del  AV  TR  4,  dentro  de  la  casa  se  puede 

interconectar  cómodamente  componentes  de  audio/vídeo 

mediante  señales  radioeléctricas.  Por  ejemplo  puede 

transmitir  programas  de  receptores  SAT,  reproductores 

DVD,  videograbadoras,  receptores  DVB-T  desde  el  salón 

hacia  el  segundo  televisor,  situado  en  el  dormitorio.  Para 

cambiar  de  programa  en  el  dormitorio  puede  emplear  el 

mismo telemando que usa en el salón. 

 

Conexión 
Posibles fuentes de audio / vídeo 

Para la transmisión inalámbrica necesita cualquier fuente de 

audio  /  vídeo.  A  continuación  se  encuentran  listadas 

algunas de las posibles fuentes.  

 

Fuente de vídeo 

 

(a) sin unidad receptora (tuner):

 

reproductores  DVD  /  reproductoras  /  camcorder  /  cámaras 

digitales / ordenadores 

(b) con unidad receptora (tuner):

 

videograbadoras  /  receptores  por  satélite  /  Set-Top-Box  / 

DVB-T 

decodificadores 

 

Fuentes de audio:

 

reproductores  de  CD  /  radiocasetes  /  equipos  HiFi

  / 

reproductores  MP3  /  radios  estéreo  /  sintonizadores  / 

ordenadores 

  

Conexión  del  emisor  (

transmitter

)  a  una  fuente  de 

audio/vídeo 

1. 

Coloque  en  OFF  el  interruptor  de  activación  / 

desactivación 

on / off

 (v. fig. n.º 4) del emisor. 

2. 

Use  el  cable  del  emisor  cinch-cinch  suministrado,  y 

conecte  las  clavijas  AUDIO-L,  AUDIO-R,  VIDEO  al 

emisor y  al correspondiente casquillo de salida de su 

fuente de vídeo. 

En caso de  que su fuente de vídeo ya 

no  disponga  de  una  salida  Cinch  libre,  en  el  comercio 
especializado  puede  adquirir  un  accessorio  Vivanco 
adecuado, para p. ej. duplicar el número de salidas Cinch 
)Al realizar la conexión con el cable Cinch, preste atención 
que  los  colores  de  las  clavijas  y  de  los  casquillos 
concuerdan,  p.  ej.,  amarillo=video..  En  caso  de  que  su 
fuente de vídeo disponga de una salida Scart libre, realice 
la  conexión  mediante  un  el  adaptador  Scart-Cinch 
suministrado..

 

3. 

Use  uno  de  los  bloques  de  alimentación 

suministrados,  conéctelo  al  casquillo  de  tensión  9 

V=(2)  situado  en  el  emisor  y  enchufe  el  bloque  de 

alimentación en el tomacorriente de que disponga. 

4. 

Posicione  el  emisor  según  indicado  en  el  capítulo 

"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “. 

5. 

Coloque 

en 

ON 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON   

(3)  situado  en  el 

emisor y la lámpara LED se ilumina indicando que la 

unidad está lista para el servicio. 

 

Conexión del emisor /transmitter a una fuente de audio 

1. 

Para  la  transmisión  exclusiva  de  señales  de  audio 

necesita cable cinch suministrado.. 

2. 

Conecte el cable con el casquillo AUDIO-L, AUDIO-R 

(4) del emisor, y a los correspondientes casquillos de 

salida  de  su  fuente  de  audio.  Al  hacerlo,  preste 

atención a la polarización correcta (rojo/blanco) 

3. 

Use  uno  de  los  bloques  de  alimentación 

suministrados,  conéctelo  al  casquillo  de  tensión 

9V= 

(2)

 del emisor y enchufe el bloque de alimentación en 

el tomacorriente de que disponga. 

4. 

Posicione  el  emisor  según  indicado  en  el  capítulo 

"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “. 

5. 

Coloque 

en 

ON 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON   

(3)  situado  en  el 

emisor y la lámpara LED se ilumina indicando que la 

unidad está lista para el servicio. 

 

Conexión del receptor (receiver) 

En  caso de la transmisión de señales de audio / vídeo, se 

puede conectar el receptor: 

 

directamente con und televisor o 

 

a través de una videograbadora intercalada. En caso 

de transmisión pura de audio, es posible conectar  el 

receptor directamente a un equipo HiFi. 

 

Conexión directa del receptor a un televisor 

1. 

Coloque  en  OFF  el  interruptor  des  activación  / 

desactivación 

OFF/ON 

(3) situado en el receptor. 

2. 

Emplee al cable de receptor suministrado Cinch en el 

SCART.  Conecte  la  clavija  Cinch  a  los  casquillos 

AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video  y  la  clavija  SCART  al 

correspondiente  casquillo  Scart  de  entrada  de  su 

televisor. 

3. 

Entonces, conecte también el bloque de alimentación 

del receptor. 

4. 

Posicione  el  receptor  según  indicado  en  el  capítulo 

"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “.  

5. 

Coloque 

en 

ON 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON 

(3)  situado  en  el 

receptor y la lámpara LED se ilumina indicando que la 

unidad está lista para el servicio. 

 

Содержание AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Страница 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Страница 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Страница 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Страница 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Страница 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Страница 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Страница 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Страница 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Страница 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Страница 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: