background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

21

 

kayna

S

ınızda  bo

T

  bir  Cinch  çıkı

T

ı  bulunmuyorsa,  örne

S

in 

Cinch  çıkı

T

larını  ikiye  ço

S

altmak  amacıyla  yetkili  bir 

satıcıdan  uygun  bir  Vivanco  aksesuarı  satın  alabilirsiniz. 
Lütfen  Cinch  kablo  ba

S

lantısını  yaparken  fi

T

lerin  ve 

prizlerin  renklerinin  uymasına  dikkat  ediniz.  Örn.  video 
sarı. E

S

er kullandı

S

ınız video kayna

S

ınızın bo

T

ta bulunan 

scart  çıkı

T

ı  varsa,  ba

S

lantıyı  cihaz  beraberinde  verilmi

T

 

olan Scart-Cinch adaptörü ile yapınız.

 

3. 

Cihazla  birlikte  verilmi

n

  olan  güç  adaptörlerinden 

birisini kullanınız. Güç adaptörünü verici cihazındaki 

V= 

  güç  soketine  (2)  takınız,  ve  daha  sonra  güç 

adaptörünü ana elektrik prizine takınız.  

4. 

Bu  a

n

amadan  sonra,  verici  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

m

ı gibi konumlandırınız/yerle

n

tiriniz. 

5. 

Verici  cihazının  üzerindeki 

OFF/ON   

(3)  dü

m

mesini 

ON  pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

n

maya  hazır 

oldu

m

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Verici cihazının bir ses kayna

Y

ına ba

Y

lanması 

1. 

Sadece  ses  sinyallerinin  iletilebilmesi  için  yine  aynı 

n

ekilde  cihaz  beraberinde  verilmi

n

  olan  Cinch 

kablosunu kullanınız. 

2. 

Kabloyu  verici  cihazının  AUDIO-L,  AUDIO-R  (4) 

prizlerine  ve  ses  kayna

m

ı  cihazının  ilgili  çıkı

n

 

soketlerine 

takınız. 

Kutup 

ba

m

lantılarını 

(kırmızı/beyaz) do

m

ru yaptı

m

ınızdan emin olunuz. 

3. 

Cihazla  birlikte  verilmi

n

  olan  güç  adaptörlerinden 

birisini kullanınız. Güç adaptörünü verici cihazındaki 

V= 

  güç  soketine  (2)  takınız,  ve  daha  sonra  güç 

adaptörünü ana elektrik prizine takınız.  

4. 

Bu  a

n

amadan  sonra,  verici  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

m

ı gibi konumlandırınız/yerle

n

tiriniz. 

5. 

Verici  cihazının  üzerindeki 

OFF/ON   

(3)  dü

m

mesini 

ON  pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

n

maya  hazır 

oldu

m

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Alıcının ba

Y

lanması 

Ses/video sinyallerini iletirken, alıcı cihaz ba

m

lantısı, 

 

Direk olarak bir Televizyona, veya  

 

Bir ara video kayıt cihazı vasıtasıyla yapılabilir. Saf ve 

temiz bir ses iletimi için, alıcı cihaz direk olarak bir hi-fi 

sistemine ba

m

lanabilir. 

 

Alıcı cihazının direk olarak bir Televizyona ba

Y

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

m

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Ürünle  birlikte  verilmi

n

  olan  Cinch  kablosunu 

kullanınız.  Cinch  fi

n

lerini  alıcı  cihazdaki  AUDIO-L, 

AUDIO-R, VIDEO (4) kısmına takınız ve scart fi

n

ini de 

televizyonunuzdaki ilgili scart soketine takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

n

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

m

ı gibi konumlandırınız/yerle

n

tiriniz..  

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

m

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

n

maya  hazır 

oldu

m

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Alıcı  cihazının  bir  ara  video  kayıt  cihazı  vasıtasıyla 
ba

Y

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

m

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Ürünle  birlikte  verilmi

n

  olan  Cinch  kablosunu 

kullanınız.  Cinch  fi

n

ini  alıcı  cihazdaki  AUDIO-L, 

AUDIO-R, VIDEO (4) kısmına takınız ve scart fi

n

ini de 

video 

kayıt 

cihazınızdaki 

veya 

DVD 

kayıt 

cihazınızdaki ilgili scart soketine takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

n

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

m

ı gibi konumlandırınız/yerle

n

tiriniz. 

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

m

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

n

maya  hazır 

oldu

m

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Video  kayıt  cihazı  ile  Televizyon  arasındaki  ba

S

lantı,  iki  cihaz 

arasında  bir  scart  ba

S

lantısı  yapmak  suretiyle  veya  bir  anten 

kablosu kullanmak suretiyle yapılabilir.

  

 

Alıcı  cihazının  temiz/kaliteli  bir  ses  iletimi  için 
ba

Y

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

m

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Uzman  satıcınızdan  opsiyonal  alabilece

m

iniz  Cinch 

kablosu kullanınız. Alıcı cihazdaki AUDIO-L, AUDIO-R 

(4)  kablo  fi

n

lerini  ses  cihazınızdaki  (örne

m

in 

amplifikatör)  kar

n

ılık  gelen  Cinch  giri

n

  soketlerine 

takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

n

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

m

ı gibi konumlandırınız/yerle

n

tiriniz. 

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

m

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

n

maya  hazır 

oldu

m

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır.  

 

Uzaktan  kumanda  sinyallerin  alıcı  cihazından  verici 
cihazına iletilmesi  

Bu  ses/video  alıcı/verici  seti  sadece  görüntü  ve  ses 

sinyallerinin  kablosuz  olarak  iletilebilmesini  sa

m

lamakla 

kalmaz  aynı  zamanda  mevcut  uzaktan  kumandayı 

kullanmak suretiyle ba

n

ka bir odadan ses/video kaynaklarını 

kontrol  edebilmenizi  de  sa

m

lar.  Uzaktan  kumanda  için 

kızılötesi  sinyalleri  alıcı  cihazdaki  kızılötesi  pencere 

IR 

(1) 

tarafından  alınır,  radyo  sinyallerine  dönü

n

türülür  ve  daha 

sonra  verici  cihazındaki  bir  kızılötesi  sensör  tarafından  bir 

kızılötesi sinyali olarak ses/video kayna

m

ına gönderilir.  

 

1. 

Ürünle  birlikte  verilmi

n

  olan  kızılötesi  sensör 

kablosunu verici cihazındaki 

IR 

soketine (6) takınız. 

2. 

Ses/video  kayna

m

ınızdaki/kaynaklarınızdaki  kızılötesi 

penceresinin  önünde  bulunan  kızılötesi  sensörünü 

konumlandırınız. 

3. 

Cihazı  kontrol  edebilmek  için,  AV  kayna

m

ınızın 

uzaktan  kumandasını  FM  alıcısının  IR  (kızılötesi) 

penceresine  (1)  do

m

ru  tutunuz.  Bir  kontrol  olarak

,  IR 

sinyallerinin iletimi i

n

itilebilmektedir.

 

 

Bir iletim kanalının seçilmesi 

En  uygun  sinyal  iletimini  sa

m

layabilmek  amacıyla,  4  farklı 

iletim  kanalı  mevcut  bulunmaktadır.  Verici  cihaz  ve  alıcı 

cihaz, cihazların alt tarafında bulunan sürgülü/yan kontroller 

(6) kullanılarak daima aynı iletim kanalına (örne

m

in 

KANAL 

1

)  ayarlanmalıdır. 

Sinyal  iletim  kalitesini  artırmak  için,  en  iyi 

kanalı  seçmeniz  gerekmektedir.  Örne

S

in,  bir  kanal  kom

T

unuz 

tarafından kullanılmakta olabilir. 

 

 

Vericinin ve alıcının en uygun konumlandırması 

E

m

er  gerekirse  sinyal  iletim  kalitesi,  verici  cihazı  ve/veya 

alıcı cihazını döndürmek veya yerlerini de

m

i

n

tirmek suretiyle 

uygun  hale  getirilebilir.  Parazit  kaynakları

:  radyo  sinyalleri 

elektromanyetik  yayılımlardan  dolayı  (örne

S

in,  mikrodalga 

fırınlarının  yaydı

S

ı  dalgalar  gibi)  bozulabilir,  dolayısıyla 

yukarıda  anlatıldı

S

ı  gibi  bir  uygun  hale  getirme 

(optimizasyon)  i

T

lemi  yardımcı  olabilir.  Bu  tür  durumlarda, 

parazitin  kayna

S

ı  (örne

S

in  mikrodalga  fırın)  kapatılmalıdır. 

 

Destek hattı 

E

m

er 

AV TR 4 

cihazı ile ilgili bir sorunuz olursa, lütfen 

Vivanco Destek hattını arayınız: tel. (+90) 212 274 02 72 0. 

Veya e-posta gönderiniz: www.promarket-ltd.com 

 

 

Содержание AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Страница 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Страница 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Страница 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Страница 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Страница 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Страница 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Страница 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Страница 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Страница 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Страница 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: