background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

4

 

5. 

Stellen  Sie  den  Ein-/Aus-Schalter 

OFF/ON 

(3)

 

am 

Empfänger  auf  die  Position  ON  und  das  LED-

Lämpchen  zeigt  die  Betriebsbereitschaft  durch 

Leuchten an. 

 

Anschluß 

des 

Empfängers 

über 

einen 

zwischengeschalteten Videorecorder 

1. 

Stellen  Sie  den  Ein-/Aus-

  OFF/ON   

(3)

 

  Schalter  am 

Empfänger auf die Position OFF. 

2. 

Benutzen  Sie  das  beigefügte  Receiver-Kabel 

Cinchstecker  auf  SCART.  Verbinden  Sie  die 

Cinchstecker  mit  den  Buchsen 

AUDIO-L,  AUDIO-R, 

Video 

(4)  des  Empfängers,  sowie  den  SCART 

Stecker 

mit 

der 

entsprechenden 

Scart-

Eingangsbuchse  Ihres  Videorecorders  oder  DVD 

Recorders.. 

3. 

Schließen  Sie  danach  auch  das  Netzteil  des 

Empfängers an. 

4. 

Platzieren  Sie  den  Empfänger  nun  entsprechend  der 

Hinweise  im  Kapitel  „Optimale  Positionierung  von 

Sender und Empfänger  

5. 

Stellen  Sie  den  Ein-/Aus-Schalter 

OFF/ON   

(3)

 

am 

Empfänger  auf  die  Position  ON  und  das  LED-

Lämpchen  zeigt  die  Betriebsbereitschaft  durch 

Leuchten an. 

 

Die  Verbindung  zwischen  Videorecorder  und  Fernseher  kann 
hergestellt  werden  über:  eine  SCART-Verbindung  zwischen 
Videorecorder und Fernseher oder über ein Antennenkabel.

  

 

Anschluß  des  Empfängers/Receivers  bei  reiner 
Audioübertragung 

1. 

Stellen  Sie  den  Ein-/Aus-

  OFF/ON   

 

Schalter  (3)

 

am 

Empfänger auf die Position OFF. 

2. 

Benutzen  Sie  ein  optional  beim  Fachhändler 

erhältliches  Cinch-Cinchkabel.  Verbinden  Sie  die 

Buchsen 

AUDIO-L,  AUDIO-R 

(4)  des  Empfänger  mit 

den  entsprechenden  Cinch-Eingangsbuchsen  Ihres 

Audiogerätes, z.B. Verstärkers. 

3. 

Schließen  Sie  danach  auch  das  Netzteil  des 

Empfängers an. 

4. 

Platzieren  Sie  den  Empfänger  nun  entsprechend  der 

Hinweise  im  Kapitel  „Optimale  Positionierung  von 

Sender und Empfänger“. 

5. 

Stellen  Sie  den  Ein-/Aus-Schalter 

OFF/ON 

(3)

 

am 

Empfänger  auf  die  Position  ON  und  das  LED-

Lämpchen  zeigt  die  Betriebsbereitschaft  durch 

Leuchten an.  

 

Übertragung 

von 

Fernbedienungs-Signalen 

vom 

Empfänger zum Sender  

Diese Audio / Video Sender/Empfänger-Kombination erlaubt 

nicht  nur  die  drahtlose  Übertragung  von  Bild-  und  Ton-

Signalen, sondern ermöglicht es auch, Audio- / Videoquellen 

mit  Hilfe  der  vorhandenen  Fernbedienungen  von  einem 

anderen  Raum  aus  zu  steuern.  Das  Infrarot-Signal  der 

Fernbedienung  wird  dabei  vom  Infrarot-Fenster 

IR 

(1)  des 

Empfängers aufgefangen, in Funksignale umgewandelt und 

danach  als  Infrarot-Signal  von  einem  Infrarot-Geber  des 

Senders an die Audio-/Videoquellen ausgestrahlt.  

 

1. 

Schließen  Sie  das  mitgelieferte  Infrarot-Geberkabel 

an die Buchse 

IR 

(6) des Senders an. 

2. 

Platzieren  Sie  den  oder  die    Infrarot-Geber  vor 

dem/den Infrarot-Fenster/n Ihrer Audio-/Videoquelle/n. 

3. 

Zum  Steuern  zielen  Sie  mit  der  betreffenden 

Fernbedienung Ihrer AV Quelle auf das IR-Fenster (

IR 

(1)) 

Ihres 

Funkempfängers 

(

Receiver

). 

Die 

Übertragung  von  IR-Signalen  können  Sie  zur  Kontrolle 

hören.

 

 

Wahl eines Übertragungskanals 

Zur  optimalen  Signalübertragung  stehen  4  verschiedene 

Übetragungskanäle  zur  Verfügung.  Sender  und  Empfänger 

müssen  immer  auf  denselben  Übertragungskanal,  z.B. 

Kanal  1  (

CHANNEL  1

),  mittels  Schiebeschaltern  an  den 

Geräteunterseiten 

CHANNEL

  (5)  eingestellt  werden. 

–  Zur 

Verbesserung  der  Übertragungsqualität  kann  es  sinnvoll  sein, 
den besten Kanal auszuwählen. Z.B. könnte ein Kanal von Ihrem 
Nachbarn belegt sein.  

 

Optimale Positionierung von Sender und Empfänger 

Bei  Bedarf  ist  die  Übetragungsqualität  durch  hin-  und 

herschieben  bzw.  drehen  von  Sender  bzw.  Empfänger  zu 

optimieren. 

–  Störquellen:  Funksignale  können  durch 

elektromagnetische  Strahlen,  z.B.  durch  Mikrowellenöfen, 
gestört  werden,  sodass  die  Opitimierung  möglicherweise 
nicht hilft. Dann hilft nur das Abschalten der Störquelle, z.B. 
der Mikrowelle. 

  

 

Hotline  

Wenn Sie irgendeine Frage zum

  AV TR 4 

haben, rufen Sie 

bitte  die  Vivanco  Hotline  an:  Tel:  +49(0)4102  231235. 

Alternativ  schicken  Sie  bitte  eine    E-Mail  an: 

[email protected]

  

(F) consignes de sécurité  

 

Veillez à aérer suffisamment.  

 

N'utilisez  pas  les  appareils  à  des    températures  au-

dessus de 40°C. 

 

Protégez  les  appareils  contre  l'humidité  et  ne  les 

utilisez pas en plein air. 

 

N'alimentez  les  appareils  qu'à  l'aide  de  l'adaptateur 

secteur fourni. Pour couper complètement l'alimentation des 

appareils,  retirez  la  fiche  de  la  prise  secteur  ou  utilisez 

l'interrupteur sur le bloc multiprises. Gardez libre l'accès aux 

prises secteur ou au bloc multiprises. Coupez l'alimentation 

si  vous  envisagez  de  ne  pas  utiliser  les  appareils  pendant 

une longue période. 

 

Les appareils satisfont aux normes européennes CE, 

EMC, RTTE et ROHS. 

 

Les  appareils  ne  contiennent  pas  de  pièces 

réparables  par  l'utilisateur.  Adressez-vous  à  un  spécialiste 

en cas de dysfonctionnement. 

 

(F) Notice d'emploi 

 

Avec  le  AV  TR  4,  vous  pouvez  raccorder  aisément  des 

appareils  audio-vidéo  par le  biais  de  signaux  radio  au  sein 

de  votre  habitation.  Vous  pouvez  par  exemple  envoyer  à 

votre  second  téléviseur  placé  dans  la  chambre  à  coucher, 

les programmes de vos récepteur satellite, lecteur de DVD, 

magnétoscope et récepteur TNT placés dans le séjour. Par 

ailleurs, vous pouvez utiliser, également dans la chambre à 

coucher, les télécommandes dont vous vous servez dans le 

séjour pour changer de programme. 

 

Raccordement 
Raccordement de l'émetteur (Transmitter) à une source 
audio-vidéo 

 

Sources audio-vidéo possibles 

Pour la transmission sans fil,  vous pouvez utiliser n’importe 

quelle  source  audio-vidéo.  Nous  avons  listé  ci-après 

quelques-unes des sources possibles. 

 

Sources vidéo 

 

(a) Sans récepteur (tuner) 

 

Lecteur  de  DVD  /  appareil  d'enregistrement  /  caméscope  / 

appareil photo numérique / ordinateur 

(b) Avec récepteur (tuner) 

 

Magnétoscope  /  récepteur  satellite  /  Set  Top  Box  /  TNT  / 

décodeur 

 

Sources audio

 

Lecteur  de  CD  ou  lecteur  multi-CD  /  lecteur  de  cassettes  / 

chaîne hi-fi

 / 

lecteur MP3 / radio stéréo / tuner / ordinateur 

  

Содержание AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Страница 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Страница 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Страница 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Страница 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Страница 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Страница 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Страница 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Страница 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Страница 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Страница 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: