background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

23

 

5. 

P

r

epn

p

te  hlavní  vypína

q

 

OFF/ON 

(3)  na  p

r

ijíma

q

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

r

ístroje se rozsvítí. 

 

P

\

enos  signál

]

  dálkového  ovládání  z p

\

ijíma

Z

e  do 

vysíla

Z

e   

Tato  kombinace  vysíla

q

e/p

r

ijíma

q

e  audiovizuálních  signál

t

 

umož

s

uje nejen bezdrátový p

r

enos obrazových a zvukových 

signál

t

,  ale  také  umož

s

uje  uživateli  ovládat  zdroje 

zvukového  nebo  obrazového  signálu  pomocí  p

r

íslušného 

dálkového  ovládání  z jiné  místnosti.  P

r

itom  infra

q

ervený 

signál  dálkového  ovládání  vstupuje  do  infra

q

erveného 

okénka 

IR 

(1)  p

r

ijíma

q

e,  p

r

evádí  se  na  rádiové  signály  a 

potom  se  vysílá  ze  senzoru  infra

q

erveného  zá

r

ení  vysíla

q

do zdroje audiovizuálního signálu.   

 

1. 

P

r

ipojte  p

r

iložený  kabel  senzoru  infra

q

erveného 

r

ení do zdí

r

ky 

IR 

(6) vysíla

q

e. 

2. 

Umíst

p

te  senzory  infra

q

erveného  zá

r

ení  p

r

ed 

infra

q

ervené okénko (okénka) zdroje zvukového nebo 

obrazového signálu.  

3. 

P

r

i  používání  zam

pr

te  p

r

íslušné  dálkové  ovládání 

zdroje  audiovizuálního  signálu  na  infra

q

ervené 

okénko  (

IR 

(1))  p

r

ijíma

q

e  rádiového  signálu.  P

r

enos 

infra

q

ervených  signál

t

  m

t

že  být  doprovázen 

zvukovým signálem za ú

q

elem kontroly.   

 

Volba p

\

enosového kanálu  

Pro  optimální  p

r

enos  signálu  jsou  k dispozici  4  r

t

zné 

p

r

enosové  kanály.  Vysíla

q

  a  p

r

ijíma

q

  musí  být  vždy 

nastaveny  na  stejný  p

r

enosový  kanál,  nap

r

.  kanál  1 

(

CHANNEL 1

) pomocí posuvných ovlada

qt

 ve spodní 

q

ásti 

p

r

ístroje 

CHANNEL

 (5) 

– Ke zlepšení kvality p

U

enosu m

W

že být 

n

V

kdy pot

U

eba zvolit jiný, lepší kanál, nap

U

. když se n

V

který kanál 

již používá u soused

W

.  

 

Optimální umíst

[

ní vysíla

Z

e a p

\

ijíma

Z

e  

V p

r

ípad

p

  pot

r

eby  je  možné  optimalizovat  kvalitu  p

r

enosu 

p

r

esunutím  nebo  oto

q

ení  vysíla

q

e  nebo  p

r

ijíma

q

–  Zdroje 

rušení: 

Rádiové 

signály 

mohou 

být 

rušeny 

elektromagnetickým  zá

U

ením,  nap

U

.  mikrovlnnými  troubami, 

takže  optimalizace  možná  nepom

W

že.  V takovém  p

U

ípad

V

 

pom

W

že  jen  vypnutí  zdroje  rušení,  tj.  nap

U

.  mikrovlnné 

trouby. 

  

 

Horká linka  

Pokud  máte  jakékoli  dotazy  k systému 

AV  TR  4

,  zavolejte, 

prosím  na  horkou  linku  Vivanco:  tel:  (+421)  55  6770  666. 
Alternativn

p

 m

t

žete poslat e-mail na: [email protected] 

 

 

(SK) Bezpe

Z

nostné pokyny   

 

Zabezpe

q

te prosím dostato

q

nú ventiláciu.  

 

Nepracujte s prístrojom pri teplote nad 40°C  

 

Chrá

s

te  prístroje  pred  vlhkos

u

ou  a  nepoužívajte  ich 

vonku.  

 

Prístroje  je  treba  napája

u

  len  s  použitím  dodaného 

adaptéra  prúdu.  Na  úplné  oddelenie  od  hlavného 

elektrického  vedenia  je  potrebná  zástr

q

ka  hlavného 

elektrického  vedenia  alebo  lišta  s  viacerými  zásuvkami  s 

vypína

q

om.  Zabezpe

q

te  prosím  vo

w

ný  prístup  k  zásuvke 

hlavného vedenia alebo k lište s viacerými zásuvkami, a ak 

nebudete  prístroje  potrebova

u

  dlhší 

q

as,  prerušte  prosím 

prívod prúdu. 

 

Prístroje 

zodpovedajú 

príslušným 

európskym 

predpisom,  týkajúcim  sa  bezpe

q

nosti  výrobkov  (LVD), 

elektromagnetickej 

kompatibility 

(EMC), 

rozhlasovej 

bezpe

q

nosti  (RTTE)  a  ROHS  (ochrana  životného 

prostredia).   

 

Prístroje  neobsahujú  žiadne 

q

asti,  ktoré  podliehajú 

údržbe.  V  prípade  nefunk

q

nosti  sa  prosím  pora

v

te  so 

špecialistom.  

 

(SK) Návod na obsluhu  

 

Pri  používaní  AV  TR  4  môžu  by

u

  prístroje  audio  a  video 

vhodne prepojené rádiovými signálmi vnútri, v dome. Napr. 

môžete  prenies

u

  program  zo  satelitných  prijíma

q

ov,  DVD 

prehráva

q

ov, videorekordérov a prijíma

q

ov DVB-T zo svojej 

obýva

q

ky  do  iného  televízneho  prijíma

q

a  vo  svojej  spálni. 

Pritom  môžete  aj  vo  svojej  spálni  použi

u

  svoje  dia

w

kové 

ovláda

q

e zo svojej obýva

q

ky na zmenu kanálov.  

 

Pripojenia 

Pripojenie vysiela

Z

a (transmitter) na zdroj audio/video 

 

Možné zdroje audio/video  

Na  bezdrôtový  prenos  môžete  použi

u

  akýko

w

vek  zdroj 

audio/video. Nieko

w

ko možných zdrojov uvádzame nižšie.  

 

Video-zdroje  
(a) bez tunera   

 

DVD prehráva

q

 / rekordér/ videokamera / digitálna kamera / 

po

q

íta

q

 

(b) s tunerom  

 

videorekordér  /  satelitný  prijíma

q

  /  Set-Top-Box  /  DVB-T  / 

dekodér 

 

 

Audio-zdroje 

 

CD  prehráva

q

  alebo  CD  meni

q

  /  kazetový  prehráva

q

  /  hi-fi 

systém

 / 

MP3 prehráva

q

 / stereo rádio / tuner / po

q

íta

q

  

  

Pripojenie 

vysiela

Z

(transmitter/vysiela

Z

na 

audio/video-zdroj 

1. 

Uve

v

te  vypína

q

  vyp./zap.

  OFF/ON

  (pozri  obr.  bod  3) 

na vysiela

q

i do polohy OFF.   

2. 

Použite  dodaný  kábel  transmittera  Cinch-Cinch  a 

spojte  zdierky 

AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video 

(4)  na 

vysiela

q

i  s príslušným  výstupným  konektorom  na 

vašom zdroji video signálu. 

– Ak váš zdroj video signálu 

už  nemá  žiadne  vo

X

né  výstupy  Cinch,  môžete  si  od 

špeciálneho 

predajcu 

zakúpi

Y

 

zodpovedajúce 

príslušenstvo  Vivanco,  napr.  zariadenie  pre  rozdvojenie 
výstupov  typu  Cinch.  Pri  vytváraní  káblového  prepojenia 
pomocou  konektorov  Cinch  dávajte  prosím  pozor  na  to, 
aby súhlasili farby konektora a zdierky, napr. video = žltá. 
Ak  by  váš  video-zdroj  mal  vo

X

ný  výstup  typu  SCART, 

vytvorte  spojenie  pomocou  dodanej  redukcie  SCART-
Cinch. 

 

3. 

Použite  jeden  z  priložených  sie

u

ových  modulov. 

Pripojte  sie

u

ový  modul  na  zásuvku 

9  V=

  (2)  na 

vysiela

q

i,  potom  zastr

q

te  sie

u

ový  modul  do  zásuvky 

hlavného elektrického vedenia.  

4. 

Teraz  uve

v

te  prijíma

q

  do  polohy  pod

w

a  pokynov  v 

kapitole “Optimálne postavenie vysiela

q

a a prijíma

q

a”.  

5. 

Uve

v

te vypína

q

 vyp./zap. 

OFF/ON  

(3) na vysiela

q

i do 

polohy  ON  a  svetielko  LED  sa  rozsvieti, 

q

ím  indikuje 

pripravenos

u

 na prevádzku.   

 

Pripojenie vysiela

Z

a/transmittera na audio-zdroj   

1. 

Na  výlu

q

ný  prenos  audio  signálov  použite  takisto 

dodaný kábel typu Cinch. 

2. 

Pripojte kábel do zdierky 

AUDIO-L,  AUDIO-R, Video 

(4) vysiela

q

a a kábel prepojte s príslušnými výstupmi 

zdroja  zvukového  signálu.  Dbajte  pritom  na  správne 

pólovanie (

q

ervená/biela).    

3. 

Použite  jeden  z  priložených  sie

u

ových  modulov. 

Spojte  sie

u

ový  modul  so  zásuvkou  napätia 

9  V=  (2)

 

vysiela

q

a  a  potom  zastr

q

te  sie

u

ový  modul  do 

príslušnej zásuvky.  

4. 

Uve

v

te  teraz  vysiela

q

  do  polohy  pod

w

a  pokynov  v 

kapitole  “Optimálne  umiestnenie  vysiela

q

a  a 

prijíma

q

a”.  

5. 

Uve

v

te vypína

q

 vyp./zap. 

OFF/ON  

(3) na vysiela

q

i do 

polohy  ON  a  svetielko  LED  sa  rozsvieti, 

q

ím  indikuje 

pripravenos

u

 na prevádzku.  

 

Содержание AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Страница 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Страница 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Страница 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Страница 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Страница 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Страница 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Страница 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Страница 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Страница 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Страница 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Страница 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Страница 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Страница 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Страница 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Страница 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Страница 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Страница 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Страница 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Страница 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Страница 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Страница 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Страница 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Страница 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Страница 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Страница 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Страница 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Страница 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Отзывы: