Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 8

8

Motor............................................................................50/60 Hz
Revoluciones..........................................14000-30000/min

-1

Pinza fresa....................................................................Ø 6 mm 

(opcional 12.22.024 pinza Ø 8 mm)

Peso máquina...................................................................1,95 Kg
Nivel de Presión acústica Ponderado A.................86 dBA
Nivel de Potencia acústica Ponderada A...................97 dBA
Incertidumbre de la medición..............................K = 3 dBA

 

¡Usar protectores auditivos!

Nivel total de emisión de vibraciones...............a

h

: <2,5 m/s

2

Incertidumbre de la medición..............................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPO ESTÁNDARD

En el interior de la maleta de transporte, Ud. encontrará 
los elementos siguientes (Fig. 1):
1.- Fresadora ranuradora DF550VG con fresa M.D. afilada 
en ambas puntas.
2.- Guía 90°.
3.- Guía recta.
4.- Escuadra reversible.
5.- Galga de profundidad.
6.- Llave e/c: 11 mm para eje motor.
7.- Llave e/c: 19 mm para tuerca fijación pinza.
8.- Llave allen e/c: 3 mm.
9.- Tubo aspiración.
10. -Abrazaderas cable-tubo aspiración
11. - Manual instrucciones

4. DESCRIPCIÓN GENERAL 
DE LA FRESADORA DF550VG

La función principal de la máquina es el ranurado de 
ventanas y puertas, para la colocación de juntas de 
aislamiento. La máquina va equipada con 2 tipos de 
guía y una escuadra reversible que permiten realizar 
ranuras en diversas posiciones como se explica en los 
próximos apartados de este manual. Dispone también, 
de un pivote de centraje, que facilita la entrada de la 
fresa al principio de la operación. 

La máquina va provista de toma para 

aspiración, la cual SE DEBERÁ CONEC-

TAR OBLIGATORIAMENTE mediante el 

TUBO ACOPLAMIENTO ASPIRADOR nº 9 

(Fig. 1) a nuestros aspiradores AS182K, 

AS282K o a cualquier aspirador industrial. 

El incumplimiento de esta acción puede 

provocar averías en la máquina así como 

un trabajo deficiente.

Las abrazaderas que se montan en el tubo de aspiración, 
permiten introducir el cable de alimentación a través 
de ellas para facilitar el manejo de la máquina. (Fig. 14)
La regulación electrónica permite trabajar a la velocidad 

restlichen Hausabfällen. Recyceln Sie die Werkzeuge, das 
Zubehör und die Verpackungen umweltgerecht. Beachten 
Sie die geltenden Rechtsvorschriften Ihres Landes.
Anwendbar in der Europäischen Union und in Ländern 
mit Mülltrennsystemen:
Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem 
Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial 
bedeutet, dass das Produkt nach seiner Nutzungsdauer 
nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt 
werden darf.

Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG können sich die 
Nutzer an die Verkaufsstelle, bei der sie das Produkt 
erworben haben, oder an die zuständigen örtlichen 
Behörden wenden, um in Erfahrung zu bringen, wohin 
Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren 
Entsorgung bringen können.

Wegoma by Virutex behält sich das Recht vor, die 
Produkte ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

E S P A Ñ O L

FRESADORA RANURADORA DF550VG

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

PARA EL MANEJO DE LA RANURADORA

Lea atentamente el FOLLETO DE INS-

TRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD, 

que se adjunta con la documentación de 

la máquina.

1. Asegúrese antes de enchufar la máquina, que la tensión 
de alimentación se corresponda con la indicada en la 
chapa características.
2. Mantenga siempre las manos alejadas del área de 
corte, y sujete siempre la máquina por las empuñaduras.
3. Use siempre herramientas originales Wegoma by 
Virutex. No use nunca herramientas defectuosas o en 
mal estado.
4. Es necesario trabajar con aspiración de la viruta para 
prolongar la vida de la fresa y evitar posibles roturas 
de la misma.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potencia absorbida.......................................................1000 W

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: