Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 18

18

informativo che lo accompagna indica che, al termine 
della sua vita utile, non dovrà essere eliminato insieme 
ad altri rifiuti domestici.

Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE, 
gli utenti possono contattare il punto vendita presso 
cui è stato acquistato il prodotto, o le autorità locali 
pertinenti, per informarsi su come e dove portarlo per 
il suo smaltimento ecologico e sicuro.

La Wegoma by Virutex si riserva il diritto di modificare 
i propi prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

FRESADORA RANHURADORA DF550VG

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
PARA A UTILIZAÇÃO DA RANHURADORA

Leia atentamente o FOLHETO DE INS-

TRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA, o qual 

se anexa juntamente com a documentação 

da máquina.

1. Antes de ligar a máquina à corrente, certifique-se de 
que a tensão eléctrica de alimentação seja igual à que é 
indicada na placa de características da mesma.
2. Mantenha constantemente as mãos afastadas da 
área de corte e agarre sempre a máquina pelas suas 
empunhaduras.
3. Não deixe nunca de utilizar ferramentas originais 
Wegoma by Virutex. Não use jamais ferramentas de-
feituosas ou em mau estado de conservação.
4. Torna-se necessário trabalhar com aspiração das 
aparas, a fim de poder prolongar o tempo de vida da 
fresa e de evitar possíveis rupturas da mesma.

2.CARACTERISTICAS TECNICAS

Potência absorvida...........................................................1000 W
Motor................................................................................50 / 60 Hz
Rotações por minuto................................14000-30000/min

-1

Pinça da fresa...................................................................Ø: 6 mm
Peso da máquina.................................................................1,95 Kg

Nível de pressão acústica contínuo 

equivalente ponderado A.................................................86 dBA
Nível de potência acústica A..............................................97 dBA
Incerteza..........................................................................K = 3 dBA

 

Usar protecção auricular!

Valores totais de vibração........................................a

h

: <2,5 m/s

2

Incerteza.........................................................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPAMENTO STANDARD

No interior da mala de transporte, encontrará Você os 
seguintes elementos (Fig. 1):
1. Fresadora ranhuradora DF550VG com fresa de M.D. 
afiada em ambas as pontas.
2. Guia de 90°.
3. Guia recta.
4. Esquadra reversível.
5. Palpa-folgas de profundidade.
6. Chave, abertura: 11 mm, para o eixo do motor.
7. Chave, abertura: 19 mm, para a porca de fixação 
da pinça. 
8. Chave Allen, abertura: 3 mm.
9. Tubo aspiração.
10.Abraçadeiras para cabo - tubo de aspiração.
11. Manual de instruções

4. DESCRIÇÃO GERAL DA FRESADORA DF550VG

A função principal da máquina é a da realização de 
ranhuras em janelas e em portas, destinadas à colocação 
de juntas de isolamento.
A máquina encontra-se equipada com 2 tipos de guias 
e com uma esquadra reversível, as quais permitem a 
realização de ranhuras em diversas posições, tal como 
se explica nos próximos capítulos deste manual. Dispõe, 
também, de uma cavilha de centragem, a qual, ao prin-
cípio da operação, facilita a entrada da fresa.

A máquina é provida de uma tomada 

para aspiração, QUE DEVE SER CONEC-

TADA OBRIGATORIAMENTE por meio do 

TUBO ACOPLAMENTO ASPIRADOR nº 9 

(Fig. 1), aos nossos aspiradores AS182K, 

AS282K, ou a qualquer outro tipo de 

aspirador industrial. Se não o fizer, pode 

causar danos à máquina, assim como un 

travalho deficiente.

As abraçadeiras montadas no tubo de aspiração permitem 
introduzir o cabo de alimentação através das mesmas 
para facilitar o manuseamento da máquina (Fig. 14).
A regulação electrónica permite trabalhar à velocidade 
ideal para cada tipo de tarefa e de fresa a utilizar. Para 
tal, utilizar o botão Q (Fig. 16).
A função de arranque suave minimiza o choque do 
início e proporciona um arranque da máquina com 

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: