Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 11

11

Motor.........................................................................50/60 Hz
No load speed..............................................14000-30000/min

-1

Chuck collet......................................................................Ø 6 mm
Weight............................................................................1.95 kg
Weighted equivalent continuous 
acoustic pressure level A.......................................86 dBA
Acoustic power level A...............................................97 dBA
Uncertainty..............................................................K = 3 dbA

 

Wear ear protection!

Vibration total values.......................................a

h

: <2.5 m/s

2

Uncertainty..........................................................K: 1.5 m/s

2

3. STANDARD EQUIPMENT

Contained in the transportation case you will find the 
following elements (Fig. 1):
1.- Grooving machine DF550VG with carbide bit shar-
pened at both ends.
2.- 90° guide.
3.- Straight guide.
4.- Reversible angle.
5.- Depth gauge.
6.- Size 11 mm key for motor shaft
7.- Size 19 mm key for securing clamp.
8.- Size 3 mm Allen key.
9.- Dust collection pipe 
10.- Cable – dust collection tube brackets
11.- Instruction manual

4. GENERAL DESCRIPTION 
OF THE DF550VG MILLING MACHINE

The main function of the machine is to make grooves 
and windows in doors for inserting isolation seals.
The machine is equipped with 2 kinds of guide and a 
reversible angle that enable the making of grooves  in 
various positions as explained in the following sections 
of this manual. It also has a centering pivot which faci-
litates the entry of the bit at the start of the operation.

The machine is equipped with a suc-

tion nozzle WHICH IS OBLIGATORY TO 

CONNECT through the STANDARD DUST 

COLLECTION ATTACHMENT No. 9 (Fig. 1) 

to our  AS182K, AS282K dust collectors 

or any industrial equivalent. Not con-

nectig the machine to a dust collector 

can cause a breakdown of it as well as 

an inefficient job.

The power cable can be fed through the brackets on 
the dust collection tube to make the machine easier 
to handle (Fig. 14).
The electronic control enables you to work at the ideal 
speed for each type of job and bit. Adjust the speed 

using button Q (Fig. 16).
The soft start function allows the machine to start 
progressively without to loose power.

5. TYPES OF MILLING

The grooves can be made in the moveable parts of 
doors and windows as well as in the frames, which is 
recommended for its simplicity. To control the gradual, 
centered entry of the miller in the wood the machine 
has a centering attachment F which is activated using 
button E, (Fig. 6).
To begin a groove button E is pressed to the bottom, 
and the machine is placed over the piece to be grooved, 
supported by the rear part of the guide and the end of 
the centering attachment F. Next, after starting up the 
machine, button E is gradually released until the miller 
is introduced in the wood and the guide is completely 
supported, at which time we can begin moving forward.
In making the groove in the frame in order to reach into 
the corners begin grooving at an intermediate point on 
the frame or crosspiece. Make the groove to one end 
then repeat the operation from the same starting point 
working towards the other end.

5.1 GROOVES WITH 90° GUIDE (Fig. 11)

This guide is used for making grooves angled at 45° in 
the cut-outs of frames or in windows.

5.2 GROOVES WITH STRAIGHT GUIDE 
(Fig. 12 and 13)

Used for making straight grooves in the cut-outs of 
frames or in windows.
It is possible to groove windows without having to 
dismantle the fixed ones. (Fig. 12).
Using the angle, (Fig. 13), grooves can be made on smooth 
areas such as the side of the hinges on the door at a 
distance which can be adjusted from one side.

6. CHANGING THE GUIDES

Changing the guide (Figs. 2 and 3) is easily carried out 
by removing screw B which holds it in place and pulling 
it back as shown in (Fig. 3) until it has been removed. 
The new guide is inserted in the same way. 
On changing the guide, the depth of the groove is 
maintained, which means that re-adjustment of the 
tool is not usually required. 

7. MOUNTING THE REVERSIBLE ANGLE

The reversible angle can be used for both sides of 
the machine. For its assembly the 2 screws C must be 
removed, (Fig. 4). Insert the reversible angle in the side 
openings on the machine and secure it where desired by 
supporting it against the body of the machine between 
screws C and D. (Fig. 5).

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: