Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 16

16

Incertezza della misura..............................................K: 1,5 m/s

2

3. DOTAZIONE STANDARD

All'interno della custodia si trovano i seguenti elementi 
(Fig. 1):
1. Fresatrice scanalatrice DF550VG con fresa M.D. affilata 
su entrambe le punte.
2. Guida a 90°.
3. Guida retta.
4. Squadra reversibile.
5. Calibro di profondità.
6. Chiave da: 11 mm per asse motore.
7. Chiave da: 19 mm per dado fissaggio pinza.
8. Chiave per brugole da: 3 mm.
9. Tubo aspirazione.
10. Fascette cavo – tubo aspirazione
11. Manuale d’uso

4. DESCRIZIONE GENERALE DELLA 
FRESATRICE PER SCANALATURE DF550VG

La funzione principale di questa macchina è quella di 
eseguire scanalature su porte e finestre per collocarvi 
guarnizioni isolanti.
La macchina è provvista di 2 tipi di guide e di una squadra 
reversibile: questi accessori consentono di effettuare 
scanalature in posizioni diverse, come si indica nei 
prossimi paragrafi di questo manuale. E'anche dotata 
di un perno per il centraggio dell'utensile, allo scopo di 
facilitare l'entrata della fresa all'inizio dell'operazione.

La macchina è dotata di una presa di 

aspirazione, che devono essere collegati 

obbligatoriamente dal TUBO DI RACCOR-

DO ASPIRATORE nº 9 (Fig. 1) ai nostri  

aspiratori AS182K, AS282K oppure a 

qualsiasi altro aspiratore industriale. Il no 

collegamento a un aspiratore può causare 

danni alla macchina e un lavoro  deficiente.

Le fascette montate sul tubo di aspirazione permettono 
di far passare il cavo di alimentazione nelle stesse per 
facilitare l’uso della macchina (Fig. 14).
La regolazione elettronica permette di selezionare la 
velocità più adatta, in base al tipo di lavorazione e alla 
fresa da utilizzare. Per farlo, agire sul selettore Q (Fig. 16).
La funzione di avvio lento riduce l’impatto dell’ inizio e 
assicura un avvio della macchina con maggior lentezza, 
senza perdere prestazioni di potenza.

5. TIPI DI FRESATURA

Le scanalature possono essere effettuate sia sulle parti 
mobili (porte, finestre) che nel telaio incassato al muro: 
si consiglia quest'ultima possibilità perché è più semplice. 
Per controllare che la fresa entri nel legno progressiva-

mente, la macchina è dotata di un elemento di centraggio 
F, comandato dal pulsante E. (Fig. 6).
Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante 
E e poggiare la macchina sull'elemento da scanalare, tra 
la parte posteriore della guida e l'estremità dell'elemento 
di centraggio F. Successivamente, dopo aver azionato 
la macchina, rilasciare progressivamente il pulsante E 
finché la fresa non affonda nel legno e la guida della 
macchina non è completamente a contatto con il legno: 
a questo punto si può cominciare ad avanzare. Per ese-
guire scanalature sui telai, iniziare la scanalatura a un 
punto intermedio della trave o del montante in modo 
da giungere agli angoli: bisognerà scanalare una parte 
fino alla relativa estremità e quindi completare la parte 
restante ripetendo l'operazione in direzione contraria. 

5.1 FRESATURE CON GUIDA A 90° (Fig. 11)

Servirsi di questa guida per eseguire scanalature oblique 
a 45° nelle incavature dei telai o nelle finestre.

5.2. FRESATURE CON GUIDA RETTA (Fig. 12 e 13)

Permette di eseguire scanalature diritte nelle incavature 
dei telai o nelle finestre. E'anche possibile eseguire sca-
nalature su finestre senza bisogno di smontarle, qualora 
fossero fisse. (Fig. 12).
Con l'aiuto della squadra (Fig. 13) è possibile eseguire 
scanalature su zone lisce, come la parte laterale di una 
porta in cui si trovano i cardini, a una distanza regolabile 
rispetto a un lato.

6. CAMBIO DELLE GUIDE

Il cambio delle guide (Figs. 2 e 3) è di facile esecuzione: 
basta estrarre la vite di fissaggio B e tirare indietro la 
guida, come nella figura 3, fino alla completa estrazione. 
Montare la nuova guida nello stesso modo.
Sostituendo la guida, la profondità di taglio della fresa 
non viene modificata: non è quindi necessario, di norma, 
regolare di nuovo la macchina.

7. MONTAGGIO DELLA SQUADRA REVERSIBILE

La squadra reversibile può essere utilizzata da entrambi 
i lati della macchina. Per montarla, estrarre i due dadi C 
(Fig. 4), inserire la squadra tramite i fori laterali della mac-
china e sistemarla nella posizione desiderata fissandola 
contro il corpo della macchina, tra i dadi C e D (Fig. 5).

8. CAMBIO DELLA FRESA

Disinserire la macchina dalla rete elettrica 

prima di realizzare questa operazione.

Per cambiare la fresa (Fig. 7) bloccare l'asse motore 
servendosi della chiave H, svitare il dado con la chiave 

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: