Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 7

7

Zum Auswechseln der Fräse (Abb. 7) die Motorachse 
mit dem Schlüssel H blockieren, die Mutter mit dem 
Schlüssel G losschrauben und die Fräse herausziehen. 
Die neue Fräse so einsetzen, daß sich ihre Spitze 43 ± 1 
mm von der Vorderseite der Mutter entfernt befindet. 
Die Mutter mit Hilfe der Schlüssel erneut anziehen. 
Die von Wegoma by Virutex gelieferten Fräsen sind an 
beiden Enden geschliffen.

9. EINSTELLUNG DER FRÄSTIEFE

Die Schraube K lockern (Abb. 8) bis der Motor mit den 
Händen bewegt werden kann. Dann den Exzenter I mit 
dem Bedienungsschlüssel drehen bis mit Hilfe der Lehre 
J das gewünschte Maß eingestellt ist. Dann die Schraube 
K wieder festziehen.

10. DICHTUNGEN

Wegen ihrer hervorragenden Wetterbeständigkeit und 
ihrer elastischen Eigenschaften unter Belastung bei 
Temperaturen von -60° C bis 200° C empfehlen wir 
den Einsatz von Wegoma by Virutex-SILIKONKAUTS-
CHUKDICHTUNGEN.
Dichtungstypen:

..............

  1204081 Modell FS1 

1204082 Modell FS2

  braun Ø 8 mm. 

 braun Ø 8 mm.

  1204181 Modell FS1/B 

1204182 Modell FS2/B

  weiß Ø 8 mm. 

 weiß Ø 8 mm.

Jeder Dichtungstyp erfordert den Einsatz einer passen-
den Fräse. Sehen Sie in der Tabelle die verschiedenen 
Fräsentypen nach.
Für ein leichtes Einsetzen der Dichtungen in die Fugen 
empfehlen wir die ROLLE FÜR SILIKONDICHTUNGEN 
(Bestellnr. 1746158) (Abb. 15)

11. WARTUNG DER BÜRSTEN 

UND DES SCHLEIFRINGS

Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten 

den Netzstecker.

Die Schrauben L (Abb. 9), mit denen die Seitenverklei-
dungen festgeschraubt sind, herausdrehen und beide 
Teile abnehmen.
Den Kohlebürstenhalter P (Abb. 10) mithilfe eines 
kleinen Schraubenziehers O herausnehmen. Hierzu den 
Schraubenzieher als Hebel an eine der seitlichen Eins-
parungen des Kohlebürstenhalters ansetzen. Das Ende 

der Feder Q nach hinten drücken und in dieser Position 
festhalten. Die Kohlebürste herausnehmen und durch 
eine Original-Wegoma by Virutex-Kohlebürste ersetzen. 
Den Kohlebürstenhalter wieder einsetzen und sichers-
tellen, dass er fest im Gehäuse sitzt und die einzelnen 
Kohlebürsten einen leichten Druck auf den Schleifring 
ausüben. Die Verkleidungen N mit den entsprechenden 
Schrauben wieder anbringen und sicherstellen, dass 
dabei kein Kabel eingeklemmt wird.
Wir empfehlen, das Gerät nach dem Bürstenwechsel 
etwa 15 Minuten lang laufen zu lassen.
Weist der Schleifring Verbrennungsspuren oder Sprünge 
auf, sollte er von einem Technischen Kundendienst 
Wegoma by Virutex instand gesetzt werden.
Stets auf einen guten Zustand des Kabels und des 
Steckers achten.

12. GERÄUSCH

Die Lärm- und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs 
wurden in Übereinstimmung mit der europäischen Norm 
EN 60745-2-17 und EN 60745-1 gemessen und dienen 
als Vergleichsgrundlage bei Maschinen für ähnliche 
Anwendungen.
Der angegebene Vibrationspegel wurde für die wesent-
lichen Einsatzzwecke des Werkzeugs ermittelt und kann 
bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung 
unter Vibrationen als Ausgangswert benutzt werden. Die 
Vibrationswerte können sich jedoch unter anderen Ein-
satzbedingungen, mit anderen Arbeitswerkzeugen oder 
bei einer ungenügenden Wartung des Elektrowerkzeugs 
oder seiner Werkzeuge stark vom angegebenen Wert 
unterscheiden und aufgrund des Arbeitszyklus und der 
Einsatzweise des Elektrowerkzeugs einen bedeutend 
höheren Wert aufweisen.
Es ist daher erforderlich, Sicherheitsmaßnahmen zum 
Schutz des Anwenders vor den Vibrationen festzulegen. 
Dazu können die Aufrechterhaltung des einwandfreien 
Zustands des Werkzeugs und der Arbeitsutensilien sowie 
die Festlegung der Zeiten der Arbeitszyklen gehören (wie 
Laufzeiten des Werkzeugs unter Last und im Leerlauf, 
ohne tatsächlich eingesetzt zu werden, wodurch die 
Gesamtzeit der Vibrationsauswirkungen bedeutend 
verringert werden kann).

13. GARANTIE

Alle tragbaren Elektrogeräte von Wegoma by Virutex 
haben eine Garantie von 12 Monaten ab dem Liefer-
datum. Hiervon ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder 
Schäden aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch oder 
natürlicher Abnutzung des Geräts. 
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur immer an den 
zugelassenen Kundendienst von Wegoma by Virutex.

14. RECYCELN VON ELEKTROWERKZEUGEN

Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nie zusammen mit den 

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: