Virutex WEGOMA DF550VG Скачать руководство пользователя страница 6

6

3. STANDARDAUSRÜSTUNG

Im Transportkoffer finden Sie folgende Teile (Abb. 1):
1.- Nutenfräsmaschine DF550VG mit einer an beiden 
Enden geschärften Fräse.
2.- 90°-Führung
3.- Gerade Führung
4.- Umkehrbarer Winkel
5.- Tiefenlehre
6.- Schlüssel mit Weite von 11 mm, für die Motorachse
7.- Schlüssel mit Weite von 19 mm, für die Befestigungs-
mutter der Halterung
8.- Inbus-Schraubenschlüssel, Weite 3 mm.
9.- Absaugungschlauch.
10.-Kabelschellen - Absaugschlauch
11.- Bedienungsanleitung

4. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 
DER FRÄSMASCHINE DF550VG

Die Maschine ist in erster Linie für das Ziehen von 
Nuten in Fenstern und Türen zum Einsetzen von Iso-
lierdichtungen gedacht.
Sie ist mit 2 verschiedenen Führungen und einem 
umkehrbaren Winkel ausgestattet, so daß, wie in den 
folgenden Abschnitten dieser Betriebsanweisung erklärt, 
in verschiedenen Positionen Nuten gezogen werden 
können. Sie verfügt ebenfalls über einen Zentrierstift, der 
das Einstechen der Fräse zu Beginn der Arbeit erleichtert.

Die Maschine ist mit einer Saugdüse 

ausgestattet, welche UNBEDINGT mit dem 

VAKUUM-KUPPLUNGS-ROHR Nr. 9 (Fig. 1) 

an unseren Staubsauger AS182K, AS282K 

oder an einem anderen vergleichbaren In-

dustriesauger, angeschlossen werden muss.

Andernfalls kann es zu Schäden der 

Maschine, als auch zu einer schlechten 

Arbeit kommen. 

Die am Absaugschlauch befestigten Schellen ermögli-
chen die Halterung des Stromkabels für eine einfachere 
Benutzung der Maschine (Abb. 14).
Durch den elektronischen Regler kann die Arbeitsdrehza-
hl an die auszuführende Arbeit und die zu verwendende 
Fräse angepasst werden. Die Einstellung der Drehzahl 
erfolgt über den Drehknopf Q (Abb. 16).
Die langsame Startfunktion minimiert den Anlaufschock 
und sorgt für einen sanften Maschinenstart ohne 
Leistungsverlust.

5. FRÄSARTEN

Die Nuten können sowohl in den beweglichen Teilen, 
wie Türen oder Fenstern, als auch im Rahmen gezogen 
werden. Letzteres ist einfacher und daher zu empfe-
hlen. Damit die Fräse allmählich und zentriert in das 

Holz einsticht, ist die Maschine mit dem Zentrierer D 
ausgerüstet, der mit dem Knopf E betätigt wird (Abb. 6).
Am Anfang einer Nut drückt man den Knopf E ganz 
durch, hält die Maschine über das zu fräsende Teil 
und stützt sie dabei zwischen dem hinteren Teil der 
Führung und dem Ende des Zentrierers D ab. Nachdem 
die Maschine dann in Gang gesetzt wird, läßt man den 
Knopf E nach und nach los bis die Fräse in das Holz 
eindringt und die Führung der Maschine ganz aufliegt. 
Jetzt kann man fräsen.
Damit man beim Nutenfräsen im Rahmen bis in die 
Ecken kommt, beginnt man an einem mittleren Punkt 
im Rahmen oder Querbalken, zieht die Nut bis zu einem 
Ende durch und wiederholt gleichen Vorgang vom selben 
Ausgangspunkt ausgehend bis zum anderen Ende.

5.1 FRÄSEN MIT DER 90°-FÜHRUNG (Abb. 11)

Diese Führung wird für das Fräsen von schrägen 45°-Nu-
ten im Falz der Rahmen oder in Fenstern eingesetzt. 

5.2 FRÄSEN MIT DER GERADEN 
FÜHRUNG (Abbs. 12 und 13)

Ermöglicht das Ziehen von geraden Nuten im Falz der 
Rahmen oder in Fenstern.
Nuten in Fenstern können gezogen werden, ohne die 
feststehenden Teile herauszunehmen. (Abb. 12).
Mit dem in der (Abb. 13) gezeigten Winkel können in 
glatten Bereichen wie auf der Seite von Türbändern 
Nuten gezogen werden. Dabei ist der Abstand von einer 
Seite einstellbar.

6. AUSWECHSELN DER FÜHRUNGEN

Die Führung ist leicht zu wechseln (Abb. 2 und 3), indem 
man einfach die Schraube B löst, die die Führung festhält. 
Dann zieht man sie wie in (Abb. 3) gezeigt nach hinten 
ganz heraus. Die neue Führung wird entsprechend 
eingesetzt. Beim Auswechseln der Führung wird die 
Frästiefe nicht verändert, so daß normalerweise keine 
Neueinstellung des Werkzeugs notwendig ist.

7. ANBRINGEN DES UMKEHRBAREN WINKELS

Der umkehrbare Winkel kann an beiden Seiten der 
Maschine verwendet werden. Um ihn anzubringen, löst 
man die beiden Muttern C (Abb. 4). Den Winkel durch 
die seitlichen Öffnungen der Maschine einsetzen und 
in der gewünschten Position befestigen. Halten Sie 
ihn dabei zwischen den Muttern C und D gegen den 
Maschinenkörper (Abb. 5).

8. AUSWECHSELN DER FRÄSE

Vor dieser Arbeit den Netzstecker ziehen.

Содержание WEGOMA DF550VG

Страница 1: ...Grooving Machine Fraiseuse Rainures Fresatrice Scanalatrice Fresadora Ranhuradora obiarka DF550VG GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...E INSTRU ES INSTRUKCJA OBS UGI seite p gina page pagina strona DEUTSCH Nutenfr smaschine DF550VG 5 ESPA OL Fresadora Ranuradora DF550VG 8 ENGLISH DF550VG Grooving Machine 10 FRAN AIS Fraiseuse rainure...

Страница 3: ...3 A B C D D C E F H G Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Страница 4: ...4 52 mm m ximo J K I Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...E F R DIE BEDIENUNG DER NUTENFR SMASCHINE Lesen Sie bitte aufmerksam die BROS CH RE BERALLGEMEINESICHERHEITS HINWEISE die Sie zusammen mit den UnterlagenderMaschineerhaltenhaben 1 Bevor Sie die Maschi...

Страница 6: ...h und zentriert in das Holz einsticht ist die Maschine mit dem Zentrierer D ausger stet der mit dem Knopf E bet tigt wird Abb 6 Am Anfang einer Nut dr ckt man den Knopf E ganz durch h lt die Maschine...

Страница 7: ...ie einzelnen Kohleb rsten einen leichten Druck auf den Schleifring aus ben Die Verkleidungen N mit den entsprechenden Schrauben wieder anbringen und sicherstellen dass dabei kein Kabel eingeklemmt wir...

Страница 8: ...s que se montan en el tubo de aspiraci n permiten introducir el cable de alimentaci n a trav s de ellas para facilitar el manejo de la m quina Fig 14 Laregulaci nelectr nicapermitetrabajaralavelocidad...

Страница 9: ...lla hacia atr s como muestra la Fig 3 hasta su extracci n La nueva gu a se montar de modo an logo Al cambiar de gu a se mantiene la profundidad de fresado por lo que no suele ser necesario una nueva r...

Страница 10: ...ganizaci n de los tiempos de los ciclos de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la red...

Страница 11: ...able parts of doors and windows as well as in the frames which is recommended for its simplicity To control the gradual centered entry of the miller in the wood the machine has a centering attachment...

Страница 12: ...ushes have been changed If the collector burns or juts out it should be serviced by a Wegoma by Virutex service technician Alwayskeeptheleadandplugingoodworkingcondition 12 NOISE LEVEL The noise and v...

Страница 13: ...d marrage et permet un d marrage plus en douceur de la machine sans perte de performance 5 TYPES DE FRAISAGE Lesrainurespeuvent trer alis essurlespartiesmobiles des portes ou fen tres ainsi que sur l...

Страница 14: ...ouhait e en la fixant contre le corps de la machine entre les crous C et D Fig 5 8 REMPLACEMENT DE LA FRAISE D brancher la machine du secteur avant de r aliser cette op ration Pour remplacer la fraise...

Страница 15: ...aration s adresser au service officiel d assistance technique Wegoma by Virutex 14 RECYCLAGE DES OUTILS LECTRIQUES Ne jetez jamais un outil lectrique avec le reste des d chets m nagers Recyclez les ou...

Страница 16: ...adiunelementodicentraggio F comandato dal pulsante E Fig 6 Per iniziare una scanalatura premere a fondo il pulsante E e poggiare la macchina sull elemento da scanalare tra laparteposterioredellaguidae...

Страница 17: ...hina per circa 15 minuti dopo aver cambiato le spazzole Se il collettore presenta bruciature o deformazioni si raccomanda di farlo riparare presso un centro di assis tenza Wegoma by Virutex Mantenere...

Страница 18: ...A Usar protec o auricular Valorestotaisdevibra o ah 2 5m s2 Incerteza K 1 5m s2 3 EQUIPAMENTO STANDARD No interior da mala de transporte encontrar Voc os seguintes elementos Fig 1 1 Fresadora ranhurad...

Страница 19: ...uxar por ela para atr s tal como se mostra na Fig 3 at se poder conseguir a sua extrac o A nova guia ser montada de um modo an logo Ao substituir se a guia a profundidade de fresagem mantida motivo pe...

Страница 20: ...el ctricaerespectivosdispositivos podendo resultar num valor muito mais elevado devido ao seu ciclo de trabalho e modo de utiliza o Por conseguinte necess rio estabelecer medidas de seguran a para pro...

Страница 21: ...21 DF550VG 1 1 2 3 4 2 220 230 1000 50 60 14000 30000 6 12 22 024 8 1 95 A 86 A A 97 A K 3 A ah 2 5 2 K 1 5 2 3 1 1 DF550VG 2 90 3 4 5 6 11 7 19 8 3 9 10 11 4 AS182K AS282K 9 Fig 1 14 Q 16 5 F 6...

Страница 22: ...22 5 1 90 11 45 5 2 12 13 12 13 6 2 3 3 7 4 D 5 8 7 G 43 1 9 8 I J 10 60 200 1204081 FS1 1204082 FS2 8 8 1204181 FS1 B 1204182 FS2 B 8 8 1746158 15 11 L 9 10 15...

Страница 23: ...urz dzenie za uchwyt 3 Zawsze u ywaj oryginalnych narz dzi Wegoma by Virutex Nigdy nie u ywaj t pych lub uszkod zonych narz dzi lub w z ej kondycji 4 Jest wa ne aby pracowa z kolektorem py u w celu pr...

Страница 24: ...ncie urz dzenie jest gotowe Robi c rowki we framugach umieszczonych w rogach zacznij obienie po rednich punkt w we framugach lub na rogach R b rowki pojedyncze a nast pnie powtarzaj t operacj z tych p...

Страница 25: ...li zastosujemy inne urz dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykony...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...1796826 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Отзывы: