29
TESTING INSTALLATION
COLLAUDO IMPIANTO
Make sure that all connections are well made and there is power to the
system. Check the outdoor station: The lamps to illuminate the cards
name are lit.
Press one call button and check corresponding indoor station:
-
the electronic call tone; after a few seconds the videophone will light
up and a picture will appear. Before picking up the handset , adjust
the call tone volume by moving the relevant slide
present on the
videophone lower side (move slide control right to increase or left to
decrease);
-
pick up the handset and talk;
-
press button
to operate the lock release;
-
the videophone will switch off when the handset is replaced on its
cradle or after max 100 secs. of conversation;
-
verify that if the handset is not lifted the system will switch off after
50;
-
verify that the videophone which is in conversation it is switched off
when another videophone is called from the outdoor station;
-
from each indoor station press recall button
. Videophone will
light up: move slide controls present on the videophone lower side to
adjust contrast
and brightness
(move slide controls right to
increase or left to decrease). The recall button works only when
system is in stand by (privacy).
In case of intercommunicating videophones check also check the internal
calls and audio lines.
Dare alimentazione all’impianto solo dopo aver verificato la correttezza dei
collegamenti in base allo schema di installazione. Controllare l’accensione
delle lampade di illuminazione dei cartellini porta-nome.
Per ciascun utente del sistema premere il relativo pulsante di chiamata dal
posto esterno e nel rispettivo interno, dal videocitofono, verificare:
-
la ricezione della chiamata che si manifesta con una nota elettronica
seguita dall’accensione del monitor con il video proveniente dal posto
esterno. Provvedere, prima di rispondere, alla regolazione del
volume della nota elettronica agendo sul relativo controllo a slitta
presente alla base del videocitofono
(verso destra per
incrementare, verso sinistra per diminuire);
-
la qualità della fonia sollevando la cornetta e conversando con il
posto esterno;
-
il corretto azionamento della serratura elettrica premendo il pulsante
;
-
lo spegnimento dell’impianto riagganciando la cornetta. Lo
spegnimento deve avvenire anche nei seguenti casi:
dopo circa 100sec di conversazione;
dopo circa 50sec se non c’è risposta alla chiamata.
-
lo spegnimento del videocitofono dal quale si sta conversando e
l’accensione dell’ultimo chiamato, se dal posto esterno è stato
premuto un diverso pulsante di chiamata.
-
la corretta accensione, a sistema è spento, dell’impianto su
pressione del tasto
(auto-accensione). Provvedere alla
regolazione del contrasto e della luminosità, agendo sui rispettivi
controlli
e
presenti alla base del videocitofono. Il pulsante di
“auto-accensione” funziona solo ad impianto spento.
Negli impianti intercomunicanti, testare le chiamate anche tra gli interni e
verificare la fonia tra due di essi per volta.
VOLUME ADJUSTMENT
All circuits are pre-adjusted to have a good speech level but, if necessary,
it is possible to readjust:
-
The external volume by altering trimmer
-
The internal volume (on earphone) by altering trimmer
In case of feedback reduce the external volume and then, if necessary,
the internal volume.
In case of “Non Coax” systems use palm of hand to cover microphone
and loudspeaker on the outdoor station and adjust trimmer “Balance” to
eliminate feedback then adjust trimmers for maximum level.
REGOLAZIONE DEI VOLUMI
I moduli “portiere elettrico” sono tarati di fabbrica per un corretto
funzionamento; all’occorrenza è comunque possibile variarne i volumi
agendo sui relativi trimmer accessibili dal retro del modulo:
-
volume
altoparlante
-
volume
microfono (il volume del microfono influenza il livello
dell’audio udibile dalla cornetta del videocitofono)
Volumi troppo elevati possono causare uno sgradevole fischio (effetto
Larsen): per eliminare tale inconveniente provare ad attenuare prima il
volume del microfono (
) quindi quello dell’altoparlante (
) per avere
un buon livello audio senza innesco.
Per eliminare eventuali inneschi in impianti 4+1 senza cavo coassiale,
coprire con il palmo della mano l’altoparlante ed il microfono del posto
esterno quindi, con la fonia abilitata (conversazione in corso), procedere
alla regolazione del trimmer “Balance”. Diminuire il volume
dell’altoparlante se necessario.
Содержание 3000 Series
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 25: ...23 EXAMPLES OF MODULES COMBINATIONS 1 TO 37 BUTTONS ESEMPI DI ABBINAMENTO DEI MODULI DA 1 A 37 PULSANTI ...
Страница 35: ...33 INSTALLING ADDITIONAL COMPONENTS ISTALLAZIONE DI COMPONENTI ADDIZIONALI ...
Страница 36: ...34 ...
Страница 39: ...37 ...
Страница 41: ...39 ...
Страница 43: ...41 ...
Страница 45: ...43 ...
Страница 47: ...45 ...
Страница 49: ...47 ...
Страница 51: ...49 ...
Страница 53: ...51 ...
Страница 55: ...53 ...
Страница 57: ...55 ...
Страница 59: ...57 ...
Страница 61: ...59 ...
Страница 63: ...61 ...
Страница 65: ...63 ...
Страница 67: ...65 ...
Страница 69: ...67 ...
Страница 71: ...69 ...
Страница 72: ...70 NOTE ...
Страница 73: ...71 NOTE ...
Страница 74: ...72 NOTE ...
Страница 75: ...73 ...
Страница 76: ......
Страница 77: ......