9
ART.3980: MOUNTING PLATE AND PCB
CONNECTIONS FOR 3000 SERIES
MOUNTING PLATE INSTALLATION AND
PCB CONNECTIONS
-
Place the mounting plate
A
against the wall as
shown in
fig.1
(135cm from floor level); and
mark the fixing holes for the four wall plugs
B
(
fig.2
) and for the back box
C
if used (
fig.2
)
which must be flushed into the wall in line with
the opening
D
as shown in
fig.2
.
-
Once the back box
(1)
C
(if used) is flushed
into the wall, drill the four fixing holes and
insert the wall plugs
B
. Thread the cables
through the opening
D
and fix the mounting
plate
A
to the wall with the 4 screws
E
(
fig.2
),
using a Philips screwdriver.
-
Fit the PCB
F
against the mounting plate
A
ART.3980: PIASTRA DI FISSAGGIO E
SCHEDA DI CONNESSIONE PER LA SERIE
3000
INSTALLAZIONE PIASTRA E SCHEDA DI
CONNESSIONE
-
Appoggiare al muro la piastra di fissaggio
A
come indicato in
fig.1
(135cm da terra);
prendere i riferimenti (
fig.2
) dei quattro fori per
l’inserimento dei tasselli ad espansione
B
e
quello per la scatola da incasso
C
che, se
impiegata, dovrà essere murata in posizione
centrale rispetto all’apertura
D
, al fine di
agevolare il passaggio dei fili come mostrato
in
fig.2
.
-
Murare la scatola da incasso
(1)
C
, eseguire i 4
fori ed inserire i tasselli ad espansione
B
.
Passare i cavi nell’apertura
D
e fissare la
piastra
A
con le 4 viti
E
(
fig.2
)
as shown in
fig.2
; insert the wires
(2)
(As short as possible) into terminals
G
-
H
. Secure them using a terminal screwdriver.
-
Unclip the PCB
F
(
fig.2
), rotate it 90º anticlockwise and fit it into its
housing as shown in
fig.3
.
INSTALLING THE VIDEOPHONE ONTO MOUNTING PLATE
-
As shown in
fig.3
, move the videophone
L
close to the mounting plate
A
so that the ribbon cable will reach the connector
I
.
-
As shown in
fig.3
, connect the female plug on the ribbon cable I coming
from the videophone to the male plug connector
M
on the PCB
F
.
-
Place the videophone
L
against the 4 hooks
N
on the mounting plate
A
and push down: the videophone will automatically lock into place using
clasp
O
as shown in
fig.3
.
-
To remove the videophone from the wall, push the clasp
O
in the
direction of the wall with a screwdriver and at the same time push the
videophone upwards.
NOTES
1
We recommend using a back box (not provided) in order to contain
excess wire behind the back plate.
2
The wires must be connected to the terminals as shown on the relevant
wiring diagrams. For signal descriptions please refer to
table 3
(on page
8
) for Art.3311,3411 and 3511 (coax videophones) and to
table 4
(on
page
8
) for Art.3331, 3431 and 3531 (non coax videophones).
utilizzando un cacciavite a croce.
-
Appoggiare la scheda di connessione
F
sulla piastra
A
come mostrato
in
fig.2
; inserire
(2)
i fili (che devono essere più corti possibile) nelle
morsettiere
G
ed
H
e serrare con un cacciavite a taglio.
-
Fissati i fili, sfilare la scheda di connessione
F
(
fig.2
), ruotarla di 90º in
senso antiorario ed infilarla nella propria sede come mostrato i n
fig.3
.
APPLICAZIONE DEL VIDEOCITOFONO
-
Avvicinare il videocitofono
L
alla piastra
A
come da
fig.3
,
per agevolare
la connessione del flat
I
.
-
Come mostrato in
fig.3
, inserire il connettore del flat
I
, che fuoriesce
dalla parte posteriore del videocitofono, nel connettore
M
della scheda di
connessione
F
.
-
Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del videocitofono
L
con i 4 incastri
N
della piastra
A
, appoggiare il video sulla piastra e
spingerlo verso il basso fino allo scatto, compiendo un movimento come
mostrato dalle frecce in
fig.3
.
-
Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio il
dente
O
verso il muro e, contemporaneamente, spingere il videocitofono
verso l’alto.
NOTE
1
Si consiglia di utilizzare una scatola da incasso (non in dotazione) al fine
di contenere l’eventuale lunghezza eccedente dei fili.
2
Eseguire i collegamenti alla morsettiera rispettando gli schemi forniti a
corredo del videocitofono (per applicazioni differenti da quelle degli
schemi standard, rivolgersi al proprio rivenditore). Per le descrizioni dei
segnali, fare riferimento alla
tabella 3
(pag.
8
) per gli Art.3311, 3411 e
3511 (videocitofoni con coassiale) e alla
tabella 4
(pag.
8
) per gli
Art.3331, 3431 e 3531 (videocitofoni per sistema 4+1).
Содержание 3000 Series
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 25: ...23 EXAMPLES OF MODULES COMBINATIONS 1 TO 37 BUTTONS ESEMPI DI ABBINAMENTO DEI MODULI DA 1 A 37 PULSANTI ...
Страница 35: ...33 INSTALLING ADDITIONAL COMPONENTS ISTALLAZIONE DI COMPONENTI ADDIZIONALI ...
Страница 36: ...34 ...
Страница 39: ...37 ...
Страница 41: ...39 ...
Страница 43: ...41 ...
Страница 45: ...43 ...
Страница 47: ...45 ...
Страница 49: ...47 ...
Страница 51: ...49 ...
Страница 53: ...51 ...
Страница 55: ...53 ...
Страница 57: ...55 ...
Страница 59: ...57 ...
Страница 61: ...59 ...
Страница 63: ...61 ...
Страница 65: ...63 ...
Страница 67: ...65 ...
Страница 69: ...67 ...
Страница 71: ...69 ...
Страница 72: ...70 NOTE ...
Страница 73: ...71 NOTE ...
Страница 74: ...72 NOTE ...
Страница 75: ...73 ...
Страница 76: ......
Страница 77: ......