26
GENERAL DIRECTIONS FOR INSTALLATION
NORME GENERALI DI INSTALLAZIONE
In order to achieve the best results from the schematics described it is
necessary to install only original
VIDEX
equipment, strictly keeping to the
items indicated on each schematic.
Per eseguire una corretta installazione è necessario impiegare
esclusivamente parti
VIDEX
e seguire con scrupolo quanto indicato negli
schemi di collegamento.
CONNECTION TO MAINS
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
The system must be installed according to national rules in force. All
cables to intercom units must be carried out separately from the mains
and in particular we recommend to:
-
Connect the system to the mains through an all-pole circuit breaker
which shall have contact separation of at least 3mm in each pole and
shall disconnect all poles simultaneously;
-
The all-pole circuit breaker shall be placed for easy access and the
switch shall remain readily operable.
Realizzare gli impianti secondo le vigenti normative nazionali ed in ogni
caso si consiglia di prevedere una canalizzazione distinta da quella della
linea elettrica.
In particolare si raccomanda di:
-
Collegare l’impianto alla rete elettrica tramite un dispositivo
d’interruzione omnipolare che abbia una distanza di separazione del
contatto di almeno 3mm per ciascun polo e che sia in grado di
disconnettere tutti i poli simultaneamente;
-
Il dispositivo d’interruzione omnipolare deve essere posizionato in un
luogo tale da consentirne un facile accesso in caso di necessità.
SIZE OF CABLES
Size of conductors depends on distance of cables. Heavy duty conductors
on wiring diagrams are shown heavily outlined.
The resistance of cables must be as follows :
R<10
for speech lines, call lines, supply of door unit amplifier and
various services.
R<6
for supply of videophones.
R<3
for the electric lock.
Coax cable must be type 75 with low loss.
System with Coax Cable
This kind of system is built by connecting the outdoor station to a control
unit Art.890 and then to the videophones. Refer to tables 5 and 6 on
pages 26 and 27 for cable sizes to the relevant distance.
SEZIONE DEI FILI
La sezione dei fili da impiegare, per garantire un corretto funzionamento, è
strettamente legata alla lunghezza da coprire. I fili per i quali è richiesta
una sezione maggiore sono rappresentati in “
grassetto
” negli schemi di
installazione.
Indipendentemente dalla lunghezza coperta, le resistenze dei conduttori in
base al tipo di impiego, non devono superare i valori indicati di seguito:
R<10
per linee foniche, di chiamata, di alimentazione del posto
esterno e comandi vari.
R<6
per l’alimentazione dei videocitofoni.
R<3
per la serratura elettrica.
Impiegare per il segnale video un cavo coassiale TV da 75 a bassa
perdita.
Impianti con cavo coassiale
Per la realizzazione di impianti videocitofonici di questo tipo, occorre
tener conto della distanza tra posto esterno ed unità di controllo (Art.890)
e quella tra quest’ultima ed i videocitofoni.
Per le sezioni (consigliate) dei fili da impiegare in base alle varie distanze,
fare riferimento alle tabelle 5 e 6 di pag.26 e 27.
4+1 System with Balanced Video Signal (non coax)
On this system we recommend that the Art.850 transformer be installed as
close as possible to the outdoor station using:
-
cables of 1mm
2
up to a distance of 20mt.
-
double this size for distances of max 50mt.
To avoid noises on the speech line, the 4 wire which goes from the
transformer Art.850 to the outdoor station, must be placed using a
different cable from the cable used for all other signals.
Refer to table 7 (on page 27) for the size of cables from the outdoor
station to the videophones.
Impianti 4+1 con segnale video bilanciato (non coassiale)
Per la realizzazione di impianti di questo tipo si raccomanda di installare il
trasformatore Art.850 nelle immediate vicinanze del posto esterno (max
50m) e di utilizzare, per i quattro fili di alimentazione uscenti dal
trasformatore, un cavo distinto da quello impiegato per gli altri segnali. Per
le sezioni dei 4 fili che vanno dal trasformatore al posto esterno, attenersi
alle seguenti indicazioni:
-
per distanze fino a 20m impiegare cavi con sezione da 1mm
2
;
-
per distanze superiori a 20m e fino ad un massimo di 50m, portare la
sezione a 2mm
2
.
Consultare la tabella 7 (Pag.27) per le sezioni (consigliate) dei fili di
collegamento tra il posto esterno ed i videocitofoni in base alle differenti
distanze da coprire.
Systems with Coax Video Signal
(Wires sections table for different distances between outdoor station and control unit Art.890)
Sistemi con Segnale Video COASSIALE
(Tabella delle sezioni dei fili per differenti distanze tra il posto esterno e l’unità di controllo Art.890)
Wires Section
Sezione dei Fili
up to 50mt
fino a 50m
up to 100mt
fino a 100m
up to 200mt
fino a 200m
up to 300mt
fino a 300m
up to 400mt
fino a 400m
*Art.890
Terminals
*Morsetti
Art.890
mm mm
2
AWG mm mm
2
AWG
mm mm
2
AWG
mm mm
2
AWG
mm mm
2
AWG
T/E
7/10 0,35 22 7/10 0,35 22 8/10 0,50
20 10/10 0,75
18 12/10
1,00
17
A
8/10 0,50 20 12/10 1,00 17 14/10 1,50
15 16/10 2,00
14 18/10 2,50
13
+8
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 10/10 0,75
18 12/10 1,00
17 14/10
1,50
15
F
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 10/10 0,75
18 12/10 1,00
17 14/10
1,50
15
I
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 12/10 1,00
17 14/10 1,50
15 16/10
2,00
14
G2
7/10 0,35 22 7/10 0,35 22 8/10 0,50
20 10/10 0,75
18 12/10
1,00
17
H1
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 10/10 0,75
18 12/10 1,00
17 14/10
1,50
15
F1
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 10/10 0,75
18 12/10 1,00
17 14/10
1,50
15
F2
7/10 0,35 22 8/10 0,50 20 10/10 0,75
18 12/10 1,00
17 14/10
1,50
15
SE
8/10 0,50 20 12/10 1,00 17 14/10 1,50
15 16/10 2,00
14 18/10 2,50
13
V
M
Medium quality coax cable
Cavo coassiale di media qualità
Good quality coax cable
Cavo coassiale di buona qualità
High quality coax cable
Cavo coassiale di alta qualità
Table 5
Tabella 5
* For signal descriptions please, refer to page 11
* Per le descrizioni dei segnali, fare riferimento alla pagina 11
Содержание 3000 Series
Страница 1: ......
Страница 2: ......
Страница 25: ...23 EXAMPLES OF MODULES COMBINATIONS 1 TO 37 BUTTONS ESEMPI DI ABBINAMENTO DEI MODULI DA 1 A 37 PULSANTI ...
Страница 35: ...33 INSTALLING ADDITIONAL COMPONENTS ISTALLAZIONE DI COMPONENTI ADDIZIONALI ...
Страница 36: ...34 ...
Страница 39: ...37 ...
Страница 41: ...39 ...
Страница 43: ...41 ...
Страница 45: ...43 ...
Страница 47: ...45 ...
Страница 49: ...47 ...
Страница 51: ...49 ...
Страница 53: ...51 ...
Страница 55: ...53 ...
Страница 57: ...55 ...
Страница 59: ...57 ...
Страница 61: ...59 ...
Страница 63: ...61 ...
Страница 65: ...63 ...
Страница 67: ...65 ...
Страница 69: ...67 ...
Страница 71: ...69 ...
Страница 72: ...70 NOTE ...
Страница 73: ...71 NOTE ...
Страница 74: ...72 NOTE ...
Страница 75: ...73 ...
Страница 76: ......
Страница 77: ......