![VERIGA STOP&GO CAR Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/veriga/stopandgo-car/stopandgo-car_instructions-manual_1004283013.webp)
13
5
E
nglish
:
Grasp the bottom tensioner (H) and flip the red lever up to install. Pull the red
cable end out and connect to the side chain connector (I).
PINCH
WARNING: Keep your fingers clear of the chain and tensioner
while engaging the tensioners.
D
Eutsch
:
Nehmen Sie den unteren Spanner (H) und öffnen Sie den roten Stift
nach oben. Die rote Muffe auf dem Strickseil ausziehen und mit rotem Haken
zusammenheften (I):
VERLETZUNGSGEFAHR:
Bei dieser Handlung gut auf die Finger
aufpassen.
s
lovEnsko
:
vzemite spodnji napenjalec (H) in rdeči zatik odprite navzgor. izvlecite
rdečo spojko na žični vrvi in jo spnite z rdečim kavljem (i).
NEVARNOST
POŠKODBE: Pazite, da si ne poškodujete prstov pri tem
opravilu.
F
rançais
: Saisir le tendeur inférieur (H) et tourner le levier rouge en position
« installer ». Tenir bien l’extremité du câble rouge et faire la connexion au connecteur
de la chaîne terminale (I).
Risque
de blessures : Lors de l’insertion des tendeurs, faire attention à
tenir les doigts à l’écart de la chaîne et du tendeur.
i
taliano
:
Prendete il tenditore inferiore (H) e aprite la leva rossa verso l’alto. Tirate il
collegamento rosso sulla fune metallica e agganciatelo al gancio rosso (I).
RISCHIO
DI DI LESIONI: Attenti a non provocare lesioni alle dita durante
questa operazione.
I
H