MicroVention, Inc.
88
PD030003 Rev. A
ПОДГОТОВКА MCS К ДОСТАВКЕ
11. Извлеките контроллер отсоединения V-Grip
®
из защитной упаковки.
Снимите белый «язычок» с боковой части контроллера отсоединения.
Удалите «язычок» в отходы и поместите контроллер отсоединения в
стерильное поле. Контроллер отсоединения V-Grip
®
упакован отдельно
как стерильное устройство.
Для отсоединения спирали используйте
только источник электроэнергии компании MicroVention, контроллер
отсоединения V-Grip
®
.
Контроллер отсоединения V-Grip
®
предназначен
для использования только на одном пациенте.
Не пытайтесь заново
стерилизовать контроллер отсоединения V-Grip
®
или использовать его
повторно каким-либо другим образом.
12. Перед использованием устройства извлеките проксимальный конец
толкателя подачи V-Trak
®
из упаковки. Будьте осторожны, чтобы избежать
загрязнения этого конца толкателя подачи инородными веществами, такими
как кровь или контрастное вещество. Прочно введите проксимальный конец
толкателя подачи в воронкообразную часть контроллера отсоединения
V-Grip
®
.
Не нажимайте кнопку отсоединения в данный момент.
13. Подождите три секунды и следите за свечением индикатора на контроллере
отсоединения.
• Если зеленый свет не засветился, или если засветился красный свет,
замените устройство на новое.
• Если индикатор начал светиться зеленым светом и затем в какой-то
момент в течение трехсекундного наблюдения за индикатором погас,
замените устройство на новое.
• Если индикатор продолжает светиться постоянным зеленым светом в
течение всего трехсекундного наблюдения, продолжайте использование
устройства.
14. Извлеките MCS из упаковки, вытягивая проксимальный конец до тех пор,
пока интродьюсер не выйдет из упаковки.
15. Держите устройство дистально стягивающему замку и потяните
стягивающий замок проксимально для получения доступа к выступу на
гильзе интродьюсера.
Выступ на гильзе
интродьюсера
Потяните стягивающий
замок проксимально
Потяните стягивающий замок проксимально
16. Медленно выдвигайте имплантат MCS из гильзы интродьюсера и осмотрите
спираль на предмет отсутствия нарушений или повреждения.
Если вы
заметите, что спираль или толкатель подачи V-Trak
®
повреждены, НЕ
используйте систему.
17. Удерживая гильзу интродьюсера в вертикальном положении, осторожно
втяните спираль назад в гильзу интродьюсера примерно на 1 – 2 см.
ВВЕДЕНИЕ И УСТАНОВКА MCS
18. Откройте вращающийся гемостатический клапан микрокатетера настолько,
насколько необходимо для введения гильзы интродьюсера MCS.
19. Введите гильзу интродьюсера MCS через поворотный гемостатический
клапан. Промывайте интродьюсер до полного вытеснения воздуха – пока
физиологический раствор не будет вытекать струей из проксимального конца.
20. Установите дистальный конец гильзы интродьюсера у дистального конца
втулки микрокатетера и
несильно
закрутите поворотный гемостатический
клапан вокруг гильзы интродьюсера, чтобы закрепить его на интродьюсере.
Не затягивайте слишком сильно поворотный гемостатический клапан
вокруг гильзы интродьюсера. Излишняя затяжка может привести к
повреждению устройства.
21. Задвиньте спираль в просвет микрокатетера. Будьте осторожны, чтобы
спираль не застряла в соединении между гильзой интродьюсера и втулкой
микрокатетера.
22. Продвигайте MCS через микрокатетер до тех пор, пока проксимальный
конец толкателя подачи V-Trak
®
не коснется проксимального конца гильзы
интродьюсера. Ослабьте поворотный гемостатический клапан. Вытяните
гильзу интродьюсера так, чтобы она только выходила из поворотного
гемостатического клапана. Закрутите поворотный гемостатический клапан
вокруг толкателя подачи V-Trak
®
. Полностью сдвиньте гильзу интродьюсера
с толкателя подачи V-Trak
®
. Будьте осторожны, чтобы не перекрутить
систему доставки.
23. Осторожно продвигайте MCS вперед, пока индикатор выхода спирали на
проксимальном конце толкателя подачи V-Trak
®
не достигнет поворотного
гемостатического клапана на втулке микрокатетера. В этот момент следует
начать рентгеноскопический контроль продвижения.
{
Поворотный
гемостатический клапан
V-Trak
®
толкатель подачи
Индикатор выхода спирали
Втулка микрокатетера
Толкатель подачи V-Trak
®
и индикатор выхода спирали
24. Под рентгеноскопическим контролем медленно выдвигайте спираль
MCS наружу из конца микрокатетера. Продолжайте продвигать спираль
MCS в пораженный участок для достижения оптимальной установки. При
необходимости измените место размещения. Если размер спирали не
подходит, извлеките спираль и замените ее другим устройством. В случае
если под рентгеновским контролем наблюдается нежелательное движение
спирали после ее установки и до ее отсоединения, извлеките спираль и
замените ее на спираль более подходящего размера. Движение спирали
может свидетельствовать о том, что спираль может сместиться после ее
отсоединения.
НЕ
вращайте толкатель подачи V-Trak
®
во время или после
доставки спирали в аневризму. Вращение толкателя подачи V-Trak
®
MCS
может вызвать растягивание спирали или преждевременное отсоединение
спирали от толкателя подачи V-Trak
®
, что может вызвать смещение спирали.
Перед отсоединением следует выполнить ангиографическую оценку, чтобы
убедиться в том, что масса спирали не выступает в материнский сосуд.
25. Продвигайте спираль в целевое место до тех пор, пока проксимальная
рентгеноконтрастная метка на системе доставки не окажется на одном
уровне с проксимальной меткой микрокатетера, как показано ниже.
МИКРОКАТЕТЕР
ИМПЛАНТАТ
ДИСТАЛЬНЫЙ КОНЕЦ
ТОЛКАТЕЛЯ ПОДАЧИ
V-TRAK
ПРОКСИМАЛЬНАЯ
МЕТКА
26. Затяните поворотный гемостатический клапан для предотвращения
движения спирали.
27. Непрерывно следите, чтобы дистальный стержень толкателя подачи V-Trak
®
не находился под нагрузкой до отсоединения спирали. Осевое сжатие
или натяжение могут привести к смещению конца микрокатетера во время
доставки спирали. Смещение конца катетера может привести к аневризме
или разрыву сосуда.
ОТСОЕДИНЕНИЕ СПИРАЛИ MCS
28. Контроллер отсоединения V-Grip
®
поставляется с установленными
батареями и приводится в действие, когда толкатель подачи V-Trak
®
производства компании MicroVention подсоединен надлежащим образом.
Для того чтобы привести в действие контроллер отсоединения V-Grip
®
,
необязательно нажимать на кнопку на его боковой стороне.
29. Перед присоединением контроллера отсоединения V-Grip
®
убедитесь, что
поворотный гемостатический клапан прочно закреплен вокруг толкателя
подачи V-Trak
®
, чтобы не допустить движения спирали во время процесса
подключения.
30. Несмотря на то, что золотые соединители толкателя подачи V-Trak
®
спроектированы так, чтобы быть совместимыми с кровью и контрастной
средой, необходимо приложить все усилия, чтобы не допускать их
соприкосновения с соединителями. Если вам покажется, что соединители
загрязнены кровью или контрастной средой, протрите их стерильной водой
перед присоединением к контроллеру отсоединения V-Grip
®
.
31. Присоедините проксимальный конец толкателя подачи V-Trak
®
к
контроллеру отсоединения V-Grip
®
, прочно вставляя проксимальный
конец толкателя подачи V-Trak
®
в воронкообразную часть контроллера
отсоединения V-Grip
®
.