background image

Normalus  elektrodo  išsikišimas  iš  keramikinio  antgalio  yra  2-3mm,  o  kampiniame 

įvairių diametrų elektrodams

:

suvirinime gali pasiekti 8mm.

  

 ø Elektrodas (mm)

Suvirinimo srovė

 (A)

Suvirinimas  vykdomas  sulydant 

siūlės  kraštus

.  Labai  mažo  storio  ir  tinkamai 

min.

maks.

paruoštiems (apytiksliai iki 1mm) 

gaminiams nereikia papildomų medžiagų

 

(PAV. H).

1.6

25

-

50

Didesnio storio gaminiams yra reikalingos 

pagrindinės medžiagos sudėtį atitinkančios 

2

40

-

80

bei tinkamo skersmens lazdelės

taip pat atitinkamas kraštų paruošimas

 

(PAV. I).

 

Norint 

2.5

60

-

110

pasiekti  aukštą  suvirinimo  kokybę, 

patariama 

įsitikinti,  kad

  virinami  gaminiai  yra 

3.2

80

-

160

kruopščiai 

nuvalyti, jų paviršius nėra oksida

vęsis

nėra tepalų, aliejaus,tirpalų liekanų

 ir 

4

12

0

-

20

0

t.t. 

5

150

-

28

0

6

200

-

350

6.1.1 HF ir LIFT uždegimas

-

Reikia  atkreipti  dėmesį  į  tai,  kad

  to  paties  diametro  elektrodams 

stipresnė  srovė

 

HF uždegimas:

parenkama vykdant horizontalius suvirinimus, tuo tarpu vertikaliems suvirinimams ar 

Elektros  lanko  uždegimas 

įvyksta

 

ne  dėl

  volframo  elektrodo  ir  virinamo  gaminio 

virinant virš galvos lygio tu

ri būti parenkama žemesnė

 

srovės vertė

.

kontakto, bet 

dėl 

kibirkšties, kurią sukelia

 

aukšto dažnio įrenginys

.

-

Apart  pasirenkamo  srovės  intensyvumo,  mechanines  suvirinimo  siūlė

s

  savybes 

T

oks uždegimo būdas

 nereikalauja volframo 

įvedimo

 

į suvirinimo vonelę

elektrodas 

sąlygoja  ir  kiti  suvirinimo  parametr

ai,  tokie  kaip  lanko  ilgis,  darbo  spartumas  ir 

nesusidėvi, be to

 galimas lengvas startas visose suvirinimo pozicijose.

pozicija, 

elektrodų diametras ir

 

kokybė

 (tinkamas elekt

rodų sandėliavimas:

 

saugoti 

Procesas:

nuo drėgmės

 ir laikyti specialiose 

pakuotėse arba dėžėse

).

Paspausti 

degiklio mygtuką,

 priartinant prie virinamo gaminio 

elektrodo galą

 (2 - 3mm), 

-

Suvirinimo  savybės  priklauso  ir  nuo  suvirinimo  aparato 

ARC-FORCE  (dinaminio 

palaukti lanko užsidegimo perduoto HF impulsais, ir, užsidegus lankui, formuoti lydymo 

suderinimo) 

reikšmių

. Šis parametras 

gali būti nustatomas nuo skydo

, arba gali  

būti 

vonelę ant virinamo gaminio

 bei 

tęsti suvirinimą išilgai

 

siūlės

.

parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenc

iometrais.

Jei pasitaiko sunkumai užd

egant lanką, nepaisant

 to, kad paduodamos dujos ir yra 

-

Įsidėmėkite,  kad

 

aukštesnės 

ARC-FORCE 

vertės  leidžia  gilesnį  įsiskverbimą  ir 

matomos  HF  iškrovos,  nesistengti  ištisai  paveikti  elektrod

ą

  HF,  bet  patikrinti  jo 

sudaro  sąlygas  suvirinimui  bet  ko

kioje  pozicijoje  dažniausiai  naudojant  bazinius 

paviršiaus  vientisumą

 

ir  galo  formą

,  o,  esant  reikalui, 

jį  atnaujinti  šlifuokliu

.  Ciklo 

elektrodus, 

prie žemų

 ARC-FORCE 

verčių paprastai

 naudojami rutilo elektrodai, tai 

pabaigoje 

srovė

 išnyksta nustatyta nuožulniaja rampa.

sąlygoja

 

minkštesnį lanką, jis būna be purslų

.

LIFT uždegimas:

Suvirinimo aparatas, be to, yra pritaikytas ir HOT START ir ANTI STICK 

į

taisams, 

Elektros lanko uždegimas 

įvyksta

 atitraukiant 

volframo elektrodą nuo

 virinamo gaminio. 

kurie garantuoja lengvą startą ir neleidžia elektrodui prilipti prie virinamo gaminio

.

Toks 

uždegimo būdas

 

sąlygoja

 mažesnius elektro-spindulinius trukdžius ir minimaliai 

sumažina volframo inkliuzijas ir 

elektrodo susidėvėjimą

.

6.2.1 Procesas

Procesas:

-

Laikant apsauginę kaukę

 

PRIEŠ VEIDĄ

brūkštelėti

 

elektrodo galu į

 

virinamą gaminį

 

Padėti elektrodo

 

galą

 ant virinamo gaminio lengvai 

jį 

paspaudžiant. Nuspausti iki galo 

atliekant panašų judesį lyg uždegant degtuką

tai yra teisingiausias lanko uždegimo 

degiklio  mygtuką

  ir 

po  kelių  sekundžių  pakelti

  elektrod

ą

  2-3mm,  taip  bus  pasiektas 

būdas

.

lanko uždegimas. Suvirinimo aparatas 

iš pradžių

 tiekia LIFT

 srovę, o po kelių sekundžių

 

DĖMESIO

: NETRANKYTI elektrodo 

į

 

virinamą gaminį

; taip rizikuojama 

pažeisti jo 

pasiekiamas  nustatytas 

suvirinimo  srovės  dydis

.  Ciklo  pabaigoje 

srovė  išnyksta 

glaistą

 

ir apsunkinti lanko uždegimą

.

nustatyta nuožulniaja rampa

- Už

degus  lanką

stengtis  išlaikyti  atstumą

  iki  virinamo  gaminio, 

lygų

  naudojamo 

elektrodo diametrui ir suvirinimo metu stengtis pastoviai 

išlaikyti šį atstumą

; svarbu 

6.1.2 TIG suvirinimas nuolatine srove

prisiminti,  kad  elektrodo 

pasvirimas  judėjimo  kryptimi  turėtų  būti

  apytiksliai  20-30 

TIG suvirinimas nuolatine srove tinka visiems mažai legiruotams ir gausiai legiruotams 

laipsni

ų

.

angliniams plienams bei sunkiesiems metalams, tokiems kaip varis, n

ikelis, titanas ir jų 

-

Suvirinimo  siūlės  pabaigoje

patraukti  elektrodo  galą

 

šiek  tiek  atgal  palyginus  su 

lydiniai.

judėjimo kryptimi

, virš suvirinimo kraterio 

jį užpildant, greitu judesiu pakelti elektrodą 

TIG suvirinimui nuolatine srove naudojant teigiamo poliaus elektrodus (-) dažniausiai 

i š   s u v i r i n i m o   v o n e l ė s  

i r   u ž g e s i n t i

  l a n k ą  

(

S U V I R I N I M O   S I Ū L Ė

S  

yra  pasirenkami  2%  torio  (raudonos  spalvos  juosta)  arba  2%  cerio  (pilkos  spalvos 

CHARAKTERISTIKOS - PAV. N)

.

juosta) elektrodai.
Svarbu  nusmailinti  volframo  elektrodus  šlifuoklio  pagalba,  ži

ūr.

  PAV.  L, 

atkreipiant 

7. PRIEŽIŪRA

dėmesį,  kad  jų  sm

a

igalys  būtų  nepriekaištingai  koncentrinis,  tokiu  būdu  bus 

____________________________________________________________________________________________________________________

išvengiama  lanko  nukrypimų

Labai  svarbu  nušlifuoti  elektrodą  išilgine  kryptimi

.  Ši 

  DĖMESIO

!  PRIEŠ

  VYKDANT  BET  KOKIAS  PRIEŽIŪROS  OPERACIJAS

operacija 

turi  būti

  kartojama  periodiškai,  priklausomai  nuo  elektrodo  naudojimo  ir 

ĮSITIKINTI, KAD

 SUVIRINIMO APARATAS YRA IŠJUNGTAS IR ATJUNGTAS NUO 

susidėvėjimo,

 taip pat, kai elektrodas dirbant yra atsitiktinai užteršiamas, jis oksiduojasi 

MAITINIMO TINKLO.

arba buvo naudojamas netaisyklingai. TIG režime nuolatine srove yra galimas darbas 2 

____________________________________________________________________________________________________________________

taktais (2T) ir 4 taktais (4T).

7.1 NUOLATINĖ PRIEŽIŪRA
NUOLATINĖS PRIEŽIŪROS OPERACIJAS GALI ATLIKTI OPERATORIUS.

6.1.3 TIG 

suvirinimas kintamąja srove

 

Šis suvirinimo būdas leidžia

 dirbti su metalais, tokiais kaip aliuminis ir 

magnis, ant kurių 

7.1.2  

DEGIKLIO PRIEŽIŪ

RA

paviršiaus  susidaro  apsauginis  ir  izoliacinis  oksidas

Pakeičiant  suvi

rinimo  srovės 

-

Stengtis nepadėti

 

degiklio ir jo laido ant karštų gaminių

; tai gali sukelti 

izoliuojančių 

poliškumą,  įmanoma

  “perkirsti” 

paviršinį  oksido  sluoksnį  taip  vadinamo  “joninio 

medžiagų išsilydimą

 

bei degiklio gedimą

.

smėliavimo” 

mechanizmo pagalba. 

Įtampa ant volframo elektrodo yra kintanti- teigiama

 

- Periodiškai tikrinti vamzdyno ir 

dujotakių 

s

tovį

.

(EP) ir neigiama (EN). EP metu oksidas yra pašalinamas nuo paviršiaus (“valymas” 

- Atidžiai sujungti 

elektrodo suveržimo gnybtą

gnybto įtvarą

 su elektrodo skersmeniu, 

arba  “beicavimas”),  tai  leidžia  pudlinguoti.  EN  metu  vyksta  maksimalus 

šiluminis 

taip bus išvengta perkaitim

ų

prastos dujų

 difuzijos ir su tuo susijusio blogo veikimo.

pasiskirstymas link virinamo gaminio, tai leidžia suvirinimą

Galimybė keisti balanso 

-

Prieš  kiekvieną  naudojimą  patikrinti 

išsikišusių  degiklio  dalių

:  antgalio,  elektrodo, 

parametrą

 dirbant 

kintamąja srove leidžia iki minimumo sumažinti 

EP 

srovės laiką bei 

elektrodo  suveržimo  gnybto,

  dujų  difuzoriaus  nusidėvėjimo  lygį

  ir

  sumontavimo 

atlikti greitesnį suvirinimą

.

kokybę

.

Balansą galima keisti nuo

 20% iki 90% (EN procentas viso laiko atžvilgiu). 

Aukštesnės 

balanso  parametro  vertės  leidžia  greitesnį  suvirinimą

geresnį  įsiskverbimą

geriau 

7

.

2 SPECIALIOJI PRIEŽIŪRA

sukoncentruotą  lanką,  siauresnę  suvirinimo  vonelę

,  bei 

ribotą  elektrodo  įkaitimą

VISAS SPECIALIOSIOS PRIEŽIŪROS OPERAC

IJAS 

TURI ATLIKTI TIK PATYRĘS 

M

ažesnės šio parametro vertės leidžia geresnį virinamo gaminio išvalymą

Per žemos 

SPECIALIZUOTAS PERSONALAS ARBA ASMENYS

, KVALIFIKUOTI ELEKTROS-

balanso vertės nustatymas gali iššaukti lanko ir nuoksiduotos dalies išplatėjimą

taip 

MECHANIKOS SRITYJE.

pat elektrodo perkaitimą, to pasekoje 

gali sukelti ir 

rutulių susidarymą ant elektrodo 

____________________________________________________________________________________________________________________

smaigalio  b

ei 

apsunkinti  lanko  uždegimą  bei  pakenkti  jo  kryptingumui

Per  aukštos 

balanso vertės pasirinkimas gali sąlygoti

 “nešvarios”, 

tamsiomis inkliuzijomis užterštos, 

 

DĖMESIO

! PRIEŠ NUIMANT SUVIRINIMO APARATO ŠONINIUS SKYDUS

 IR 

suvirinimo vonelės susidarymą

.

ATLIEKANT  BET  KOKIAS  OPERACIJAS  APARATO  VIDUJE,  ĮSITIKINTI,  KAD 

L

entelėje

  (LENT.  5)  yra  apibendrinti  suvirinimo   

kintamąja  srove  parametrų  keitimo 

SUVIRINIMO  APARATAS  YRA  I

ŠJUNGTAS  IR  ATJUNGTAS  NUO  MAITINIMO 

padariniai

.

TINKLO.

Virinant TIG 

kintamojoje srovėje

 yra galimas darbas 2 taktais (2T) ir 4 taktais (4T).

____________________________________________________________________________________________________________________

Be to, galioja ir nurodymai, susiję ir su pačiu suvirinimo procesu

Bet kokie patikrinimai suvirinimo aparato viduje, atliekami neatjungus įtampos, 

Lentelėje

  (LENT.  4)  yra  pateikti  orientaciniai  duomenys  aliuminio  suvirinimui, 

dėl  tiesioginio  kontakto  su  detalėmis,  kuriomis  teka  srovė,  gali  sukelti  stiprų 

tinkamiausias elektrodo tipas yra gryno volframo (žalios spalvos juosta) elektrodas.

elektros  smūgį  ir

/

arba  sąlygoti  sužeidimus  dėl  tiesio

ginio  kontakto  su 

judančiomis dal

imis.

6.1.4 Procesas

-

Reguliariai  (periodiškumas  priklauso  nuo  naudojimo  dažnio  ir  nuo  dulkių  kiekio 
aplinkoje)

tikrinti  suvirinimo  aparato  vidų

  ir  pašalinti  dulkes,  susikaupusias  ant 

trasformatoriaus, suspausto sauso oro srove  (max 10 bar).

-

Vengti  suspausto  oro  srovės

  nukreipimo 

į

  elektronines  schemas; 

jos  turi  būti 

valomoslabai minkštu šepetėliu

 ar naudojant specialius tirpikliais.

- Esant progai patikrinti, ar elektriniai sujungimai yra gerai priverž

ti, ir ar nepažeista 

laidų izoliacija

.

-

Minėtų operacijų pabaigoje

 

vėl sumontuoti suvirinimo aparato šoninius skydus gerai 

prisukant varžtus

.

-

Absoliučiai vengti

 vykdyti suvirinimo darbus prie atviro suvirinimo aparato.

8. 

GEDIMŲ PAIE

ŠKA

NEPATENKINAMO  SUVIRINIMO  APARATO  DARBO  ATVEJU,  PRIEŠ  ATLIEKANT 
SISTEMATI

NĮ PATIKRINIMĄ AR KREIPIANTIS Į

 

JŪSŲ

 TECHNINIO APTARNAVIMO 

CENTR

Ą, PATIKRINTI AR

:

-

Suvirinimo  srovė

,  reguliuojama  potenciometro  pagalba  pagal 

graduotą  skalę 

(amperais)

, yra tinkama 

naudojamų elektrodų diametrui ir tipui

.

- Pagrindiniui  jungikliui  esant  pozicijoje  ”ON”, 

dega  atitinkama  lemputė

;  priešingu 

atveju 

sutrikimas paprastai susijęs su maitinimo linija

 (laidai, lizdas ir/arba kištukas, 

lydieji saugikliai, ir t.t.).

- Nedega 

geltonas  indikatorius,  nurodantis  šiluminio  saugiklio  įsijungimą  dėl  per 

aukštos ar per žemos įtampos arba trumpo sujungmo

.

-

Įsitikinti,  kad  buvo

  laikomasi  nominalaus  apkrovimo  ciklo; 

šiluminio  saugiklio 

įsijungimo  atveju,

 

palaukti  natūralaus  įrenginio  atvėsimo

,  patikrinti  ventiliatoriaus 

veikimą

.

- Patikrinti 

linijos  įtampą

jeigu  jos  vertė

  yra  per  žema  arba  per  aukšta,  suvirinimo 

aparatas lieka užblokuotas.

-

Patikrinti, ar nėra

 

trumpo sujungimo suvirinimo aparato išėjimo angoje

: tokiu atveju 

pašalinti trukdžius.

Suvirinimo kontūro sujungimai yra taisyklingi

ypač

, ar 

įžeminimo laido gnybtas

 tikrai 

sujungtas su virinamu gaminiu ir 

be izoliuojančių medžiagų

   

įsikišimo

 (pavyzdžiui, 

dažų

).

Naudojamos apsauginės dujos yra tinkamos 

(Argonas 99,5%) ir 

teisingas jų kiekis

.

6.2  MMA SUVIRINIMAS

- Labai svarbu vadovautis 

elektrodų gamintojų

 

nurodymais dėl

 teisingo poliškumo ir 

optimalios 

suvirinimo srovės

 (paprastai 

tokie nurodymai būna pateikti ant elektrodų 

pakuotės

).

-

Suvirinimo  srovė

 

turi  būti  reguliuojama

  pagal  naudojamo  elektrodo 

diametrą  ir 

pageidaujamą

 

suvirinimo siūlės tipą

žemiau pateikiami suvirinimo srovių pavyzdžiai 

-

Rankenėlės  pagalba  nustatyti  norimą  suvirinimo  srovės  dydį;  esant  reikalui 
suvirinimą pritaikyti prie realaus reikiamo šiluminio pasiskirstymo.

-

Paspausti degiklio mygtuką bei įsitikinti, ar degiklio dujų fliusas yra taisyklingas; jei 
reikia,  kalibruoti  pre-gas  ir  post-gas  trukmę,  šis  laikas  turi  būti  reguliuojamas 
atsižvelgiant  į  darbo  sąlygas,  post-gas    uždelsimas  turi  būti  toks,  kad  sudarytų 
sąlygas  elektrodo  ir  suvirinimo  vonelės  atvėsimui  suvirinimo  pabaigoje,  tačiau 
užkertant kelią jų kontak

tui su atmosfera (oksidacija ir užteršimas).

TIG režimas su 2 taktų seka:

- Spaudžiant 

iki galo degiklio mygtuką, uždegti lanką išlaikant 2-3mm atstumą nuo 

suvirinamo gaminio.

-

Norint  nutraukti  suvirinimą,  atleisti  degiklio  mygtuką  leidž

iant  laipsniškai  išnykti 

srovei (jei įjungta funkcija BAIGIAMOJI RAMPA) arba staigiam lanko nutraukimui bei 
po to sekančiu post-gas.

TIG režimas su 4 taktų seka:

-

Pirmasis mygtuko paspaudimas uždega lanką su I

 

srove

.

 

Atleidus mygtuką, srovė 

START

didėja pagal PRADINĘ RAMPĄ kol pasiekia suvirinimo srovės dydį; šis dydis yra 
išlaikomas  ir  atleidus  mygtuką.  Kai  mygtukas  vėl  paspaudžiamas,  srovė  mažeja 
pagal BAIGIAMĄJĄ RAMPĄ pakol pasiekia I

 

dydį. Jis yra išlaikomas iki mygtuko 

END

atleidimo, tokiu būdu baigiama

s suvirinimo ciklas ir pradedamas post –gas periodas. 

Tuo  tarpu  jei  funkcijos  "BAIGIAMOJI  RAMPA"  metu  mygtukas  yra  atleidžiamas, 
suvirinimo ciklas baigiamas iš karto ir pradedamas post - gas periodas.

TIG režimas su 4 taktų seka ir BI-LEVEL:

-

Pirmasis mygtuko paspaudimas uždega lanką su I

 

srove

.

 

Atleidus mygtuką, srovė 

START

didėja pagal PRADINĘ RAMPĄ kol pasiekia suvirinimo srovės dydį; šis dydis yra 
išlaikomas  ir  atleidus  mygtuką.  Kiekvieną  kartą  pakartotinai  spaudžiant  mygtuką 
(laikas, kuris praeina nuo paspaudimo ir atleidimo turi būti gana trumpas), srovė kis 
nuo nustatyto parametro BI-LEVEL I  dydžio iki pagrindinės srovės I  vertės. 

1

2

-

Laikant paspaudus mygtuką ilgesnį laiką, srovė mažėja pagal BAIGIAMĄJĄ RAMPĄ 
iki  I

 

dydžio.  Jis  yra  išlai

komas  iki  mygtuko  atleidimo,  tokiu  būdu  baigiamas 

END

suvirinimo  ciklas  ir  pradedamas  post  –gas  periodas.  Tuo  tarpu  jei  funkcijos 
"

BAIGIAMOJI  RAMPA"  metu  mygtukas  yra  atleidžiamas,  suvirinimo  ciklas 

baigiamas iš karto ir pradedamas post - gas periodas (

PAV.M

).

- 87 -

Содержание SUPERIOR TIG 242

Страница 1: ... DC HF LIFT MMA Professionelle svejsemaskiner med inverter TIG DC AC DC HF LIFT MMA Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG DC AC DC HF LIFT MMA Profesjonelle sveisebrenner med inverter TIG DC AC DC HF LIFT MMA Professionella svetsar med växelriktare TIG DC AC DC HF LIFT MMA Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ TIG DC AC DC HF LIFT MMA Профессиональные сварочные аппараты с инвертером TIG D...

Страница 2: ...PEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΣΕΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ЛИЦАМ С ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ TILOS A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA AKIK SZERVEZETÉBEN ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE SE INTERZI...

Страница 3: ...NTIA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ GARANCIA ÉS A JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG GARNŢIE ŞI CONFORMITATE GWARANCJA I ZGODNOŚĆ ZÁRUKA A SHODA ZÁRUKA A ZHODA GARANCIJA IN UDOBJE GARANCIJA I SUKLADNOS...

Страница 4: ...fumes acid basic near the arc a systematic approach is needed in evaluating the exposure The particular features of this welding machine INVERTER such as high speed and limits for the welding fumes which will depend on their composition precise adjustment result in excellent quality welds concentration and the length of exposure itself The inverter system of regulation at the power supply input pr...

Страница 5: ...anic pulsed and BI LEVEL modes it is the highest current level maximum The separation of the welding circuit from the power supply line parameter is measured in amps 4 Secondary rectifier bridge with levelling inductance commutes the alternating voltage current supplied by the secondary winding into very low ripple direct current voltage 5 Transistor IGBT switching bridge and drivers transforms th...

Страница 6: ...________________________________________________________________ parameter settings meet indeed your work requirements Then press the key STORE the word stor will be displayed the led PRG will blink and the word P 5 4 1TIG welding 01 will appear indicating that the machine is on program 01 By rotating the knob Connecting the torch you will shift onto other user s programs ranging from P 01 to P 15...

Страница 7: ...d connector seals possibility of varying the balance parameter in AC means that it is possible to reduce the Accurately match collet and collet body with the selected electrode diameter in order EP current period to a minimum allowing quicker welding to avoid overheating bad gas diffusion and poor performance It is possible to vary the balance from 20 to 90 EN as a percentage of total time At leas...

Страница 8: ...datura nelle vicinanze dell arco è necessario un approccio sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione della 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA loro composizione concentrazione e durata dell esposizione stessa Adattatore bombola Argon Mantenere la bombola al riparo da fonti di calore compreso l irraggiamento Cavo di ritorno corrente di saldatura completo di m...

Страница 9: ...esa superiore al minimo valore 0 1 impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione sec tale parametro risulta impostabile e acquista il significato di corrente 7 Logica di controllo del funzionamento della saldatrice imposta i cicli di finale Il valore pub variare tra il minimo 5A in DC 7A in AC e il valore della saldatura comanda gli attuatori supervisiona i sistemi di sic...

Страница 10: ...mendo brevemente il tasto STORE Se non si vuole Collegamento cavo di ritorno della corrente di saldatura memorizzare basta aspettare e dopo qualche secondo la macchina esce dal modo Va collegato al pezzo da saldare o al banco metallico su cui è appoggiato il più vicino programmazione dopo aver visualizzato la scritta no possibile al giunto in esecuzione TABELLA 3A 3B 3C 3D Questo cavo va collegato...

Страница 11: ...o e limitato Accoppiare accuratamente pinza serra elettrodo mandrino porta pinza con il riscaldamento dell elettrodo Minori valori permettono una maggiore pulizia del pezzo diametro dell elettrodo scelto onde evitare surriscaldamenti cattiva diffusione del Usare un valore di balance troppo basso comporta un allargamento dell arco e della gas e relativo mal funzionamento parte disossidata un surris...

Страница 12: ...nt 5 9 de la SPÉCIFICATIONTECHNIQUE CLC TS 62081 RISQUES RÉSIDUELS Ne pas souder sur emballages récipients ou tuyauteries contenant ou ayant contenu des produits inflammables liquides ou gazeux UTILISATION INCORRECTE il est dangereux d utiliser le poste de soudage Éviter de souder sur des matériaux nettoyés avec des solvants chlorurés ou à pour d autres applications que celles prévues ex décongéla...

Страница 13: ...ension le courant alternatif fourni par l enroulement secondaire en tension courant continu à très basse ondulation 5 Pont de commutation à transistors IGBT et pilotes transforme le courant de 7b Courant initial et final sortie du secondaire de CC en CA pour le soudageTIG CA Courant initial et final en mode TIG 4 temps correspond au courant initial et 6 Partie électronique de contrôle et de régula...

Страница 14: ...u on est dans le programme 01 En tournant le bouton on peut se déplacer sur les 15 programmes usager de P 01 à P15 Si l on 5 4 1 Soudage TIG ne veut pas mémoriser le programme et que l on désire sortir du mode Connexion torche programmation en revenant à la situation de départ il suffit de presser brièvement Insérer le câble porte courant dans la borne rapide prévue Connecter le la touche STORE la...

Страница 15: ...de des matériaux isolants est éliminé de la surface nettoyage ou décapage et permet la formation du bain Contrôler périodiquement l étanchéité des tuyauteries et raccords de gaz Durant le temps EN s effectue l apport thermique maximal à la pièce permettant le Accoupler soigneusement la pince porte électrode et le mandrin porte pince avec le soudage La possibilité de modifier le paramètre balance e...

Страница 16: ...sisch entflammbare Flüssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Wegen ihrer spezifischen Merkmale wie der hohen Geschwindigkeit und den präzisen Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten Lösungsmitteln Einstellungsmöglichkeiten werden mit dieser Schweißmaschine INVERTER gereinigt worden sind Arbeiten Sie auch nicht in der Nähe dieser ausgezeichnete Ergebnisse erzielt Lösungs...

Страница 17: ...ingestellten Wert moduliert die Steuerimpulse der IGBT Treiber und führt die Regelung durch 7 Steuerlogik des Schweißmaschinenbetriebes gibt die Schweißzyklen vor steuert die Stellglieder überwacht die Sicherheitssysteme 7c Arc force pre gas 8 Tafel für die Einstellung und Anzeige der Betriebsparameter und Betriebsarten 9 HF Zündgenerator Im Modus MMA wird der dynamische Überstrom Arc Force 10 Ele...

Страница 18: ...n alle die festziehen Benutzerprogrammen Wenn hingegen nur eine Taste gedrückt wird wird das Die Stell Ringmutter des Druckverminderers lockern bevor das Flaschenventil Gerät auf den normalen Status zurückgehen geöffnet wird Die Flasche öffnen und die Gasmenge l min gemäß den Orientierungsdaten SPEICHERUNG UND MELDUNG DER ALARME regeln siehe Tabelle TAB 4 der Gaszustrom läßt sich bei Bedarf währen...

Страница 19: ... möglichst nicht auf heißeTeile gelegt werden weil Schweißbad mit dunklen Einschlüssen das Isoliermaterial schmelzen würde und der Brenner bald betriebsunfähig wäre Die Tabelle TAB 4 bietet eine Übersicht darüber welche Auswirkungen es hat wenn Es ist regelmäßig zu prüfen ob die Leitungen und Gasanschlüsse dicht sind die Parameter beim AC Schweißen verändert werden Verbinden Sie sorgfältig die Ele...

Страница 20: ... arco características de manejabilidad y facilidad para su transporte es necesario adoptar un enfoque sistemático para la valoración de los límites de exposición a los humos de soldadura en función de su composición 2 2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS BAJO SOLICITUD concentración y duración de la exposición Adaptador bombona Argón Mantener la bombona protegida de fuentes de calor incluso de los rayos Cab...

Страница 21: ...superior al valor corriente de soldadura y lo compara con el valor fijado por el operador modula los mínimo 0 1 seg este parámetro se puede fijar y toma el significado de impulsos de mando de los drivers de los IGBT que efectúan la regulación corriente final El valor puede variar entre el mínimo 5A en CC 7A en CA y el 7 Lógica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de va...

Страница 22: ...i està seleccionado el programa dove cargar les informaciones hai que apretar Conexión del cable de retorno de la corriente de soldadura brevemente la tecla STORE la pantalla visualizará la parabla sure seguro Se conecta a la pieza a soldar o al banco metálico en el que se apoya lo más cerca hay que confirmar la programación volvIENDo a presionar brevemente la tecla posible de la junta en ejecució...

Страница 23: ...acores de gas calentamiento del electrodo Menores valores permiten una mayor limpieza de la pieza Acoplar cuidadosamente la pinza de ajuste del electrodo mandril porta pinza con el Usar un valor de balance demasiado bajo comporta un ensanchamiento del arco y de la diámetro del electrodo elegido para evitar un recalentamiento una mala difusión del parte desoxidada un sobrecalentamiento del electrod...

Страница 24: ...solda com das fumaças de solda em função da sua composição concentração e volume e peso extremamente reduzidos realçando suas propriedades de fácil duração da própria exposição manuseio e de transporte Manter o cilindro protegido de fontes de calor inclusive a irradiação solar se utilizada 2 2 ACESSÓRIOS FORNECIDOS SOB ENCOMENDA Adaptador da garrafa de Argónio Cabo de retorno corrente de soldadura...

Страница 25: ...g este parâmetro resulta configurável e adquire o significado 6 Electrónica de controlo e regulação controla instantaneamente o valor da de corrente final O valor pode variar entre o mínimo 5A em C C 7A em C A corrente de soldadura e o compara com o valor configurado pelo operador modula e o valor da corrente principal de soldadura Os dois parâmetros estão os impulsos de comando dos drivers dos IG...

Страница 26: ...a tecla STORE e aparece a escrita conector a três pólos botão tocha à tomada específica Ligar o tubo de gás da tocha sure Tem a certeza confirma se que se quer programar voltando a premir à conexão apropriada brevemente a tecla STORE Se não se quiser armazenar è suficiente esperar e Ligação do cabo de retorno da corrente de soldadura depois de alguns segundos o aparelho fecha o modo programação de...

Страница 27: ...menores permitem uma limpeza maior da peça Usar um valor de Evitar de apoiar a tocha e seu cabo sobre peças quentes isto causará a fusão dos balance muito baixo implica num alargamento do arco e da parte desoxidada um materiais isolantes colocando a rapidamente fora de serviço superaquecimento do eléctrodo com por conseguinte a formação de uma esfera sobre Verificar periodicamente a vedação da tub...

Страница 28: ...oducten bevatten of bevat hebben 2 INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING Vermijden te werken op materialen die schoongemaakt zijn met 2 1 INLEIDING chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid van dergelijke producten Deze lasmachine is een stroombron voor het booglassen speciaal gerealiseerd voor Niet lassen op bakken onder druk het TIG DC AC DC lassen met ontstekingsmechanisme HF of LIFT en het ...

Страница 29: ...parameter ingesteld 5 Switching brug met transistors IGBT en drivers transformeert de worden en neemt de betekenis van eindstroom De waarde kan variëren uitgangsstroom naar de secundaire van DC naar AC voor hetTIG AC lassen tussen het minimum 5A in DC 7A in AC en de waarde van de hoofdstroom 6 Elektronica van controle en afstelling controleert onmiddellijk de waarde van van het lassen De twee para...

Страница 30: ...ool voor RESET machinesTIG die het lassen in AC voorzien PAS OP Deze procedure wist alle gebruikersprogramma s Verbinding met de gasfles Via een resetprocedure kunnen de 15 fabrieksprogramma s worden opgeslagen in De drukreductor vastdraaien op de klep van de gasfles en hierbij de desbetreffende de 15 gebruikersprogramma s Schakel de machine in terwijl u gelijktijdig de reductie ertussen plaatsen ...

Страница 31: ...eft een verbreding van de boog Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren van het gedeoxideerd gedeelte tot gevolg een verhitting van de elektrode met een De tang elektrodenhouder de boorhouder tanghouder zorgvuldig koppelen aan de bijhorende vorming van een sfeer op de punt en een bemoeilijking van de ontsteking en diameter van de gekozen elektrode teneinde oververhi...

Страница 32: ...er må ikke anvendes ledninger med dårlig isolering eller løse forbindelser eller CLC TS 62081 TILBAGEVÆRENDE RISICI UHENSIGTSMÆSSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende Der må ikke svejses på beholdere dunke eller rør der indeholder eller har svejsemaskinen til hvilket som helst formål som afviger fra den forventede indeholdt brændbare væsker eller gasarter anvendelse såsom optøning af vandrør Man...

Страница 33: ...ivere omstiller sekundærviklingens Ved 4 tids TIG svejsning er det strømmen ved begyndelsen og slutningen udgangsstrøm fra jævnstrøm til vekselstrøm for at muliggøre TIG som opretholdes sålænge brænderkappen holdes nede I tilfælde af 2 tids vekselstrømsvejsning TIG svejsning og såfremt der er indstillet en rampenedgangsværdi der 6 Kontrol og reguleringselektronik kontrollerer straks svejsestrømmen...

Страница 34: ...rmationerne skal man trykke et par sekunder på knappen STORE nu ser man Forbindelse af svejsestrømreturkablet sure sikker man bekræfter programmeringen ved at trykke kort tid på STORE Skal forbindes med arbejdsemnet eller det metalbord det befinder sig på så tæt som igen Hvis man ikke længere ønsker at udføre programmeringen behøver man blot muligt på den søm der er ved at blive udført at vente et...

Страница 35: ...er dannes isolerende materialer og brænderen gøres ubrugelig i løbet af kort tid en kugle på spidsen udløsningen gøres sværere og det gøres også sværere at rette Man skal med jævne mellemrum undersøge om gasrørene og overgangsstykkerne lysbuen Hvis balance værdien er for høj bliver svejsebadet til gengæld snavset og vil er helt tætte fremvise mørke indeslutninger Sammenkobl omhyggeligt elektrodeho...

Страница 36: ...miseksi hitsaussavujen altistusrajat on Lisäksi säätö invertteri tekniikalla mahdollistaa sekä muuntajan että tasausreaktanssin arvioitava systemaattisesti niiden koostumuksen pitoisuuden ja altistuksen pienentämisen jolloin on mahdollista rakentaa hyvin pienikokoisia ja kevyitä keston mukaan hitsauskoneita joiden käsittely ja siirtely on tavallista helpompaa Älä säilytä kaasupulloa jos sitä käyte...

Страница 37: ...kaksoistaso tavassa se on korkeimman 5 Switching transistors transistorikytkentä IGBT silta sekä drivers tason virta maksimi Parametri mitataan Ampeereissa muuttaa poistovirran toissijaisessa DC stä AC henTIG AC hitsausta varten 6 Ohjaus ja säätöelektroniikka tarkastaa heti hitsausvirran arvon ja vertaa sitä käyttäjän asettamaan arvoon moduloi IGBT ien drivers ien ohjausimpulssit jotka 7b Alku ja ...

Страница 38: ...eseen jonka päälle vahvistetaan painamalla lyhyesti STORE näppäintä Jos muistiin asetusta ei se on asetettu mahdollisimman lähelle suoritettavaa liitosta haluta suorittaa on riittävää odottaa muutama sekunti ja kone poistuu ohjelmointi Tämä kaapeli yhdistetään liittimeen jossa on symboli TIG laitteille joilla toimintamuodosta sen jälkeen kun teksti no on ilmestynyt hitsataan AC ssa Taul 3A 3B 3C 3...

Страница 39: ...itse huolella elektrodin halkaisijaan nähden sopiva elektrodin sulkijapidike ja sekä rajoitetun elektrodin lämmityksen Pienimmät arvot mahdollistavat kappaleen pidikkeen kannatin niin ettei ylikuumenemista tai kaasun huonoa leviämistä tai siitä paremman puhtauden Liian matalan balanssi arvon käyttäminen saa aikaan kaaren johtuvaa virheellistä toimintaa tapahdu sekä hapettumattoman osan leviämisen ...

Страница 40: ...veiserøyken I overensstemmelse med sammensetningen konsentrasjonen sveising DC AC DC med HF aktivering eller LIFT og MMA sveising for kledde og varigheten av kontakten elektroder rutiliske sure basiske Hold beholderen borte fra varmekilder og direkte sollys hvis brukt Karakteristikkene for denne sveisebrenneren INVERTER som høy hastighet og reguleringspresisjon gir meget gode resultater i sveising...

Страница 41: ...else strømmen sveisestrømmen som trenges Panelet gjør at du kan stille inn hver parameter men der er noen kombinasjoner av 3 Transformator med høy frekvense den primære lindningen blir forsynt med en parametrer som kan ha betydning for elektriske koplinger eller for sveisingen spenning som omvandles av blokk 2 den skal tilpasse spenning og strøm til verdier Sveisebrenneren ødeleggs ikke også hvis ...

Страница 42: ... oppstått Forsyner panelet med et spesielt kabelfeste for stramming av elektrodens bare del AL 1 feil i strømforsyningen forsyningspenningen er utenfor feltet 15 i Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbolen forhold til målverdi Kopling av sveisestrømmens returkabel BEMERK hvis du overstiger den øvre spenningsgrensen som angis ovenfor Skal koples til stykket som skal sveises eller til me...

Страница 43: ...ns feste tangholderspindel med elektrodens som er mest egnet er elektroden med ren tungsten grønn farge diameter for å unngå overoppvarming en dårlig gassfordelning og andre gale funksjoner 6 1 4 Prosedyre Kontroller slitasjegraden og korrekt montering av sveisebrennerens deler en gang Reguler sveisestrømmen til ønsket verdi ved hjelp av ratten du kan eventuelt gjøre hver dag nippel elektrod elekt...

Страница 44: ...ighet och exponeringen för rök från svetsningen beroende på rökens sammansättning transporterbarhet och koncentration samt exponeringens längd Håll gastuben på avstånd från värmekällor inklusive solljus om sådan 2 2TILLBEHÖR SOM LEVERERAS PÅ BESTÄLLNING används Adapter för Argon gastub Återledarkabel för svetsström komplett utrustad med klämma för massa Manuellt fjärrkommando med 1 potentiometer M...

Страница 45: ... IGBT s drivers som utför regleringen upprätthålls under hela den tid som knappen på skärbrännaren hålls intryckt I 7 Logik för kontroll av svetsens funktion ställer in svetscyklerna styr modalitetenTIG 2 takter kan denna parameter ställas in och får betydelsen av manövreringsorganen kontrollerar säkerhetssystemen avslutande ström om ett värde som är högre än det minimala 0 1 sek för 8 Panel för i...

Страница 46: ...formationer ska STORE tangenten tryckas ned och då framträder ordet sure säker bekräftelse på att man vill programmera ges 5 4 1TIG svetsning genom att trycka igen hastigt på STORE tangenten Om man inte vill programmera Anslutning av skärbrännaren räcker det att vänta och efter några sekunder går maskinen ur programmeringen För in den strömledande kabeln i det för detta avsedda snabbfästet Anslut ...

Страница 47: ...kommer snabbt att bli oanvändbar rengörning eller betning vilket gör det möjligt för ett smältbad att bildas Under Kontrollera med jämna mellanrum att slangar och gasanslutningar håller tätt tiden EN sker en maximal termisk påsvetsning på stycket vilket möjliggör svetsningen Välj elektrodhållartång och tånghållarchuck noggrannt i enlighet med den valda Möjligheten att variera parametern balance i ...

Страница 48: ...ποθετημένα κοντά προσιτά 1 εναλλασσόμενη μονοφασική τάση Αυτό επιτυγχάνεται φορώντας τακτικά γάντια υποδήματα κάλυμμα κεφαλιού 3 εναλλασσόμενη τριφασική τάση και ενδύματα που προβλέπονται για το σκοπό αυτό και μέσω της χρήσης 3 Σύμβολο S δείχνει ότι μπορύν να εκτελούνται συγκολλήσεις σε περιβάλλον με δαπέδων και μονωτικών τάπητων αυξημένο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας π χ πολύ κοντά σε μεταλλικά σώματα Π...

Страница 49: ...όπτης O OFF I ON ρευστότητα της συγκόλλησης και αποφεύγει το κόλλημα του ηλεκτροδίου στο 3 Σύνδεση σωλήνα αερίου μειωτήρας πίεσης φιάλης συγκολλητή μέταλλο Σε τρόπο TIG HF ρυθμίζει το χρόνο Προ Αερίου σε δευτερόλεπτα 4 Σύνδεσμος για χειρισμούς εξ αποστάσεως ρύθμιση από 0 5 sec Η οθόνη ταυτίζει την παράμετρο με την ένδειξη Προ Είναι δυνατόν να εφαρμόσετε στο συγκολλητή μέσω ειδικού συνδέσμου 14 πόλ...

Страница 50: ...υναγερμού 1 2 κλπ Περιστρέφοντας το 5 4 2 ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ MMA κουμπί περνάτε στους συναγερμούς από A0 πιο πρόσφατο σε A9 Οι ενδεικτικές Σχεδόν όλα τα επενδεδυμένα ηλεκτρόδια συνδέονται στο θετικό πόλο της λυχνίες τρόπου δείχνουν τον προγραμματισμό της μηχανής τη στιγμή του γεννήτριας Εξαιρετικά στον αρνητικό πόλο για ηλεκτρόδια επενδεδυμένα με οξύ εμφανιζόμενου στην οθόνη συναγερμού ενώ για να γνωρίσετ...

Страница 51: ...ς στόμιο ηλεκτρόδιο λαβίδα 6 1 4Διαδικασία σφάλισμα ηλεκτροδίου διανομέας αερίου Ρυθμίστε το ρεύμα συγκόλλησης στην τιμή που επιθυμείτε με τον περιστρεφόμενο διακόπτη Προσαρμόστε ενδεχομένως κατά τη συγκόλληση στην πραγματική 7 2 ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αναγκαία θερμική εισφορά ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ Πιέστε το πλήκτρο λάμπας ελέγχοντας τη σωστή ροή του αερίου από τη λάμπα...

Страница 52: ...дистанционное управление при помощи 1 потенциометра Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла в том Ручное дистанционное управление 2 потенциометрами числе и прямыми солнечными лучами если используется Дистанционное управление при помощи педали Дистанционное управление сварки Tig Pulse Набор для сварки MMA Набор для сваркиTIG Само затемняющаяся маска с фиксированным или регулируемы...

Страница 53: ...и 8 Панель установки и визуализации параметров и режимов функционирования 9 Генератор зажигания HF 10 Электроклапан защитного газа EV 11 Вентилятор охлаждения сварочного аппарата 7c ARC FORCE PRE GAS 12 Дистанционное регулирование В режиме MMA регулируется динамический сверхток Arc Force 4 2 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ регулирование 0 100 с указанием на дисплее процентного 4 2...

Страница 54: ...опку STORE Если вы не хотите запоминать программу 2 мм в соответствие с максимальным током сварочного аппарата достаточно подождать и спустя несколько секунд машина выйдет _____________________________________________________________________________________________________________________ из режима программирования показав предварительно надпись 5 4 1 Сварка TIG no Соединение горелки ТАБЛИЦА 3A 3B...

Страница 55: ...и Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий Большие величины баланса позволяют более быструю сварку большую глубину зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева проникновения более концентрированную дугу более узкий бассейн сварки и плохого распределения газа и соответствующей плохой работы ограниченный нагрев электрода Меньшие цифры позволяют большую ...

Страница 56: ...letve LIFT ívgyújtással valamint rutil Nem hajtható végre hegesztés olyan tartályokon és edényeken melyek savas lúgos burkolású elektródok MMAhegesztésére gyúlékony folyadékokat vagy gáznemű anyagokat tartalmaznak vagy E hegesztőgép INVERTER olyan sajátságos jellemzői mint a szabályozás nagy tartalmazhatnak sebessége és pontossága kiváló minőséget biztosítanak a hegesztéshez Elkerülendő az olyan a...

Страница 57: ... érték 5A DC ben meghajtók vezérlő impulzusait amelyek a szabályozást végzik 7A AC ben és a hegesztés főáramának értéke között A két paraméter a 7 A hegesztőgép működését ellenőrző logika beállítja a hegesztési ciklusokat rendelkezésre áll ugyanazzal a leddel és a display en beazonosítható A az aktuátorokat vezérli felülvizsgálja a biztonsági rendszereket kezdőáramot az IStr és a végáramot az IEnd...

Страница 58: ...információkat kívánja tárolni nyomja be néhány pillanatig a STORE Kösse össze a fáklya gázvezetékét a megfelelő csatlakozással gombot ekkor megjelenik a sure biztos kiírás a programozási szándék Hegesztőáram visszavezető kábel csatlakoztatása megerősítéséhez ismételten nyomja be rövid ideig a STORE gombot Ha nem A hegesztendő darabhoz vagy ahhoz a fém munkaasztalhoz kell csatlakoztatni kíván memor...

Страница 59: ...tó EN százalék a teljes időre Nagyobb balansz befogótokmányt a kiválasztott elektród átmérőjével a túlmelegedés illetve a nem értékek gyorsabb hegesztést mélyebb behatolást koncentráltabb ívet keskenyebb megfelelő gázmegoszlás és helytelen működés elkerülése érdekében hegesztési fürdőt és az elektróda korlátolt felmelegedését teszik lehetővé Kisebb Minden használat előtt ellenőrizze az elhasználód...

Страница 60: ...ide sau gazoase Set sudurăTIG Evitaţi operarea aparatului pe materiale curăţate cu solvenţi cloruraţi sau în Adaptor butelie cuArgon vecinătatea substanţelor de acest gen Reductor de presiune Nu sudaţi pe recipiente sub presiune Pistolet de sudurăTIG Îndepărtaţi de zona de lucru toate substanţele inflamabile de exemplu lemn Mască auto obscurantă cu filtru fix sau reglabil hârtie cârpe etc Cablu de...

Страница 61: ...ONECTARE minime 0 1 sec acest parametru poate fi setat şi preia semnificaţia de 4 2 1 Panou posterior FIG C curent final Valoarea poate varia între minimum 5A în CC 7A în CA şi 1 Cablu de alimentare 2P P E sau 3P P E valoarea curentului principal de sudură Cei doi parametri sunt disponibili cu 2 Întrerupător general O OFF I ON acelaşi led şi sunt identificabili pe display Curentul iniţial este ind...

Страница 62: ...u un moment cuvântul no nu şi panoul ASIGURAŢI VĂ CĂAPARATUL DE SUDURĂ ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA revine la starea în care era înainte de programare O dată ales programul pe care REŢEAUADEALIMENTARE se doreşte stocarea informaţiilor se apasă timp de câteva secunde tasta STORE 2 Tabelul TAB 1 indică valorile recomandate pentru cablurile de sudură în mm în după care apare apoi cuvântul sure sigu...

Страница 63: ...metalice calde curentului de sudură este posibilă ruperea stratului superficial de oxid printr un acest lucru poate cauza fuziunea materialelor izolante şi scoaterea din funcţiune a mecanism denumit sablare ionică Tensiunea este alternativ pozitivă EP şi negativă bobinei EN pe electrodul de Tungsten În timpul timpului EP oxidul este înlăturat de pe Verificaţi periodic etanşeitatea tubulaturii şi r...

Страница 64: ...y ciekłe lub gazowe substancje łatwopalne Specyficzne parametry tej spawarki INWERTEROWA takie jak prędkość oraz Nie stosować rozpuszczalników chlorowanych do materiałów czystych i nie ciśnienie regulacji powodują że jakość spawania jest bardzo wysoka przechowywać w ich pobliżu Regulacja systemu inverter na wejściu linii zasilania pierwotny powoduje ponadto Nie spawać zbiorników pod ciśnieniem dra...

Страница 65: ... Wartość może się zmieniać w zakresie od wartości 9 Generator zajarzenia bezdotykowego HF minimalnej 5A w DC 7A w AC do wartości prądu głównego spawania 10 Elektrozawór gazu ochronnego EV 11 Wentylator chłodzący spawarkę 12 Zdalna regulacja 4 2 URZADZENIAKONTROLI REGULACJI I PODŁĄCZENIA 4 2 1 Panel tylny RYS C 1 Kabel zasilający 2B P E lub 3B P E 2 Wyłącznik główny O OFF I ON 7c 3 Złączka umożliwi...

Страница 66: ...stępnie pojawi Ten przewód należy podłączyć do zacisku z symbolem dla urządzeń się napis sure jesteś pewny należy potwierdzić czy zamierzamy zakończyć spawających metodą TIG które przewidują spawanieAC programowanie ponownie wciskając przez krótką chwilę klawisz STORE Jeżeli Podłączenie butli gazowej nie zamierzamy zachować ustawień wystarczy odczekać kilka sekund a Wkręcić reduktor ciśnienia do z...

Страница 67: ...e tym samym Używanie zbyt dużej wartości balance powoduje że jeziorko spawalnicze jest brudne bardzo szybko nieużytecznymi z ciemnymi wtrąceniami Okresowo sprawdzać szczelność przewodów rurowych i złączek gazowych W tabeli TAB 5 znajduje się streszczenie skutków zmiany parametrów które mogą Dokładnie połączyć zacisk zakleszczający elektrodę i trzpień uchwytu z elektrodą o zaistnieć podczas spawani...

Страница 68: ...árního dále přináší obsahovaly zápalné kapalné nebo plynné produkty drastické snížení objemu samotného transformátoru i vyrovnávacího reaktančního Vyhněte se činnosti na materiálech vyčištěných chlorovými rozpouštědly prvku což umožňuje konstrukci svařovacího přístroje se značně nízkou hmotností a nebo v blízkosti jmenovaných látek objemem a následným zvýšením manipulovatelnosti a možnosti přeprav...

Страница 69: ...parametrů a provozních režimů měnit v rozsahu od minima 5A v DC 7A v AC po hodnotu hlavního svařovacího 9 Generátor zapálení oblouku HF proudu 10 Elektrický ventil plynu chránícího EV 11 Chladicí ventilátor svařovacího přístroje 12 Regulace na dálku 4 2 KONTROLNÍ ZAŘÍZENÍ REGULACEAZAPOJENÍ 4 2 1 Zadní panel OBR C 7c 1 Napájecí kabel 2P ZEMN VODIČ P E nebo 3P ZEMN VODIČ P E 2 Hlavní vypínač O OFF V...

Страница 70: ...u POSTUPPŘI VYNULOVÁNÍ Zemnicí kabel je třeba připojit ke svařovanému dílu nebo ke kovovému stolu na UPOZORNĚNÍ Tento postup vymaže všechny uživatelské programy kterém je uložen co nejblíže k vytvářenému spoji Existuje nulovací postup v rámci kterého bude 15 programů přednastavených ve Tento kabel je třeba připojit ke svorce označené symbolem u strojů TIG výrobním závodě uloženo do 15 uživatelskýc...

Страница 71: ...mální průměrem tak abyste zabránili přehřátí špatné distribuci plynu a následným aplikaci tepla na svařovaný díl což umožní jeho svařování Možnost měnit hodnotu poruchám činnosti parametru balance v AC umožňuje snížit dobu proudu EP na minimum a umožnit tak Před každým použitím zkontrolujte stav opotřebení a správnost montáže koncových rychlejší svařování částí svařovací pistole hubice elektrody d...

Страница 72: ...kty hmotnosťou a objemom a následným zvýšením manipulovateľnosti a možnosti Vyhnite sa činnosti na materiáloch vyčistených chlórovými rozpúšťadlami prepravy alebo v blízkosti uvedených látok Nezvárajte na zásobníkoch pod tlakom 2 2 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ NAŽELANIE Odstráňte z pracovného priestoru všetky zápalné látky napr drevo papier Sada na zváranie MMA handry atď Sada na zváranieTIG Z...

Страница 73: ...nimálnu hodnotu 0 1 12 Regulácia na diaľku sek tento parameter sa stane nastaviteľným a predstavuje finálny prúd 4 2 ZARIADENIANAKONTROLU REGULÁCIUAZAPOJENIE 4 2 1 Zadný panel OBR C 1 Napájací kábel 2P ZEMN VODIČ P E alebo 3P ZEMN VODIČ P E 2 Hlavný vypínač O OFF VYPNUTÉ I ON ZAPNUTÉ 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej nádobe zvárací prístroj 7c 4 Konektor diaľkového ...

Страница 74: ...žiť do pamäti nič stačí chvíľu počkať a po niekoľkých sekundách bude ukončený 5 4 1 Zváranie TIG programovací režim a zobrazený nápis no Zapojenie zváracej pištole TABUĽKA 3A 3B 3C 3D Zasuňte kábel zváracieho prúdu do príslušnej rýchlosvorky Pripojte trojpólový konektor tlačidla zváracej pištole do príslušnej zásuvky Zapojte plynovú hadicu POSTUPPRI VYNULOVANÍ zváracej pištole ku príslušnej spojke...

Страница 75: ...zewania się nieprawidłowego na celkovej dobe Vyššie hodnoty parametra balance umožňujú rýchlejšie zváranie rozpraszania gazu i związanego z tym nieprawidłowego funkcjonowania vyšší prienik koncentrovanejší oblúk užší zvárací kúpeľ a obmedzený ohrev elektródy Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan zużycia i prawidłowy montaż części Nižšie hodnoty umožňujú vyššiu čistotu zváraného dielu Použitie...

Страница 76: ...ih vnetljive tekočine ali pline varilnih aparatov ki so veliko bolj praktièni za uporabo Izogibajte se obdelovancev očiščenih s kloridnimi razredčili in varjenja v bližini teh snovi 2 2 DODATKI NAVOLJO NAZAHTEVO Ne varite na posodah pod pritiskom Komplet za varjenje MMA Iz okolja v katerem boste varili odstranite vse vnetljive materiale kot so les Komplet za varjenjeTIG papir krpe itd Prilagojeval...

Страница 77: ...ŠČA slika C je mogoče ta parameter nastaviti in privzame pomen končnega toka Vrednost 1 Napajalni kabel 2 fazi ozemljitvena faza ali 3 faze ozemljitvena faza lahko niha med minimalno 5A pri enosmernem in 7A pri izmeničnem in 2 Glavno stikalo O OFF I ON vrednostjo glavnega varilnega toka 3 Spojka za povezovanje plinske cevi reduktor tlaka na jeklenki varilnem aparatu 4 Priključek za daljinsko krmil...

Страница 78: ...lite shraniti programa in 5 4 1 Varjenje TIG želite zapustiti način programiranja ter se vrniti v izhodiščni položaj zadošča da za Priključitev elektrodnega držala kratek čas pritisnete tipko STORE Na zaslonu je nekaj trenutkov prikazan napis Napajalni kabel vstavite v ustrezni hitri stičnik Priključite tripolni priključek ne in plošča se nato vrne v stanje v katerem je bila pred programiranjem Ko...

Страница 79: ...o za nosilec klešè s termičnega dodajanja kosu kar omogoči varjenje Možnost spreminjanja parametra za premerom izbrane elektrode da bi se izognili pregrevanju slabemu pretoku plina in uravnovešanje pri varjenju z izmeničnim tokom omogoča skrajševanje časa PN na zato slabemu delovanju minimum kar pomeni hitrejše varjenje Pred vsako uporabo preverite obrabljenost in pravilno vstavitev konènih delov ...

Страница 80: ...i LIFT paljenjem i za varenje MMA obloženih elektroda titanski sadrže zapaljive tekuće ili plinovite tvari dioksidi kiseline lužine Izbjegavati varenje na materijalu koji je bio čišćen sa kloriranim rastvornim Specifične osobine ovog stroja za varenje INVERTER kao velika brzina i preciznost sredstvima ili u blizini navedenih tvari regulacij daju izvrsnu kvalitetu varenja Ne smije se variti na posu...

Страница 81: ...a sigurnosne sustave tipka baterije pritisnuta Na način TIG 2 takta ako je postavljena vrijednost 8 Komandna ploča za postavljanje i očitavanje parametara i načina rada silazne rampe veća od minimalne vrijednosti 0 1 sec taj se parametar 9 Generator paljenja HF može postaviti i poprima značenje krajnje struje Vrijednost može varirati od 10 Zaštitni elektroventil plina EV minimalne vrijednosti 5A k...

Страница 82: ...do P 15 Ako se ne želi memorizirati određeni program i želi se izići iz faze programiranja vračajući se na 5 4 1 Varenje TIG polazno stanje dovoljno je pritisnuti na kratko tipku LOAD na zaslonu se na kratko Priključak baterije pojavljuje natpis no i stroj se vraća u stanje u kojem je bio prije programiranja Kda Umetnuti kabel struje u za to određeni brzi pritezač Prespojiti spojnik na tri pola se...

Страница 83: ... pregrijavanje neispravna difuzija u omogučava smanjenje vremena struje EP na minimum dajući brže varenje plina i neispravan rad Moguće je varirati balance od 20 do 90 postotak EN a na cjelokupno vrijeme Provjeriti prije svake upotrebe stanje trošenosti i ispravnost postavljanja krajnjih Veće vrijednosti balance a omogučuju brže varenje dublju penetraciju koncentriraniji dijelova baterije prskalic...

Страница 84: ...mas inverter sistema maitinimo linijos pradžioje pirminio tuo pačiu nulemia Nevirinti ant taros indų arba vamzdžių kuriuose yra arba buvo laikomi esminį tiek transformatoriaus tiek reaktyviosios išlyginimo varžos apimties degūs skysčiai arba dujos sumažėjimą ir leidžia realizuoti ypatingai nedidelių gabaritų ir svorio suvirinimo Vengti atlikti darbus ant medžiagų kurios buvo valytos chloruotais ti...

Страница 85: ... parodymo skydas 4 taktų TIG režime pradinė ir galutinė srovė yra išlaikoma visą laiką kol yra 9 Aukšto dažnio žadinimo generatorius paspaustas degiklio mygtukas Jei 2 taktų TIG režime nuožulniosios rampos 10 Apsauginių dujų elektrinė sklendė vertė yra nustatyta aukštesnė už minimalią vertę 0 1 s toks parametras yra 11 Suvirinimo aparato aušinimo ventiliatorius galimas ir įgyja galutinės srovės re...

Страница 86: ...ir grįžtama į būseną kurioje 5 4 1 TIG suvirinimas įranga buvo prieš programavimą Pasirinkus programą kurioje norima išsaugoti Degiklio sujungimas informaciją reikia keletą sekundžių spausti mygtuką STORE tada atsiranda Įvesti srovės padavimo kabelį į tam skirtą paviršinį gnybtą Sujungti trijų polių užrašas sure ar tikrai patvirtinama kad norima programuoti vėl trumpai jungtį degiklio mygtukas su ...

Страница 87: ...o tai leidžia suvirinimą Galimybė keisti balanso Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti išsikišusių degiklio dalių antgalio elektrodo parametrą dirbant kintamąja srove leidžia iki minimumo sumažinti EP srovės laiką bei elektrodo suveržimo gnybto dujų difuzoriaus nusidėvėjimo lygį ir sumontavimo atlikti greitesnį suvirinimą kokybę Balansą galima keisti nuo 20 iki 90 EN procentas viso laiko atžvilgiu ...

Страница 88: ...tu võimaldades eelnevalt olnud tuleohtlikud vedelikud või gaasid nii ehitada äärmiselt väikse mahu ja kaaluga ning tänu sellel palju kergemini käsitletava Vältige töötamist kloorilahustiga puhastatud pindade peal või sarnaste ja transporditava keevitusaparaadi kemikaalide läheduses Ärge keevitage surve all olevate mahutite peal 2 2 TELLITAVAD LISAVARUSTUSED Eemaldage tööpiirkonnast kõik tuleohtlik...

Страница 89: ... kaitsegaas 11 Keevitusaparaadi jahutusventilaator 12 Distantsreguleerimine 4 2 KONTROLL REGULEERIMIS JAÜHENDUSSEADMED 4 2 1 Tagapaneel JOON C 7c 1 Toitekaabel 2P P E või 3P P E 2 Pealüliti O OFF I ON 3 Gaasivooliku ühendusotsik gaasiballooni surve reduktor keevitusaparaat 4 Ühendus kaugjuhtimise tarvis Keevitusaparaadile on võimalik rakendada selleks ettenähtud tagaküljel oleva 14 poolusega pistm...

Страница 90: ...endile või metalltöölauale kuhu element on asetatud TABEL 3A 3B 3C 3D ning võimalikult ühenduskoha lähedale Käesolev kaabel tuleb ühendada sümboliga klemmile TIG masinatele millega RESET on ettenähtudAC keevitus TÄHELEPANU See toiming tühistab kõik kasutaja programmid Ühendus gaasiballooniga kui kasutusel On olemas reset toiming mis talletab mällu 15 vabriku programmi kasutaja 15 sse Kruvige kinni...

Страница 91: ...ldavad keevitada kiiremini suurema läbimise rohkem keskendunud kaare kitsama keevisõmbluse ja elektroodi piiratud kuumenemise 7 2 ERAKORDNE HOOLDUSTÖÖ Madalamad väärtused võimaldavad elemendi parema puhtuse Liiga madala ERAKORDSED HOOLDUSTÖÖD PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIALA balanssväärtuse kasutamine põhjustab kaare ja deoksüdeeritud osa laienemise ja SPETSIALISTI VÕI ELEKTROONIKA MEHHAANIKA AL...

Страница 92: ...rt tas uzlabo aparāta manevrēšanas spēju un transportējamību Nemetiniet tvertnes traukus un cauruļvadus kuri satur vai saturēja šķidrus vai gāzveida uzliesmojošus produktus 2 2 PAPILDIERĪCES PĒC PASŪTĪJUMA Neizmantojiet ar hlora šķīdinātāju apstrādātus materiālus ka arī nestrādājiet MMAmetināšanas komplekts šīs vielas tuvumā TIG metināšanas komplekts Nemetiniet zem spiediena esošos traukus Argona ...

Страница 93: ...jais panelis ZĪM C 1 Barošanas vads 2P zemējums vai 3P zemējums 2 Galvenais slēdzis O IZSLĒGTS I IESLĒGTS 3 Savienotājuzmava gāzes caurules pievienošanai balona spiediena reduktors metināšanas aparāts 4 Tālvadības pulšu savienotājdetaļa Ar atbilstošas 14 izvadu savienotājdetaļas palīdzību kas atrodas metināšanas aparāta mugurpusē pie tā var pieslēgt dažāda tipa tālvadības pultis Visas ierīces tiek...

Страница 94: ...et spiediena reduktora regulēšanas Savukārt ja ir nospiesta tikai viena no šīm divām pogām mašīna atgriežas uzgriezni normālā darba stāvoklī Atvērt balonu un noregulēt gāzes plūsmu litri minūtē atbilstoši aptuveniem ekspluatācijas datiem sk tabulu TAB 4 ja nepieciešams gāzes plūsmu var AVĀRIJAS SIGNĀLU SAGLABĀŠANAUNATTĒLOŠANA noregulēt metināšanas laikā ar spiediena reduktora roktura palīdzību Pār...

Страница 95: ...tā gala kas sarežģī aizdedzi un sabojā loka vērsumu Pārāk augstas līdzsvara vērtības izmantošana izraisa netīru metināšanas vannu ar tumšiem 7 2 ĀRKĀRTĒJĀ TEHNISKĀAPKOPE piemaisījumiem ĀRKĀRTĒJO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT TIKAI PIEREDZĒJUŠAIS VAI Tabulā TAB 5 ir rezumētas AC maiņstrāvas metināšanas parametru mainīšanas KVALIFICĒTS PERSONĀLS KURAM IR ZINĀŠANAS ELEKTROMEHĀNIKAS sekas JOMĀ ___________...

Страница 96: ...онт устройства изобщо не се препоръчва да работят с този електрожен трябва да се извършват само при изгасен и изключен от електрическата мрежа електрожен Изгасете електрожена и го изключете от захранващата мрежа преди да Този електрожен отговаря на изискванията и техническите стандарти за смените захабени части върху горелката продукти които се употребяват предимно в индустриална среда и с Електри...

Страница 97: ...зване на параметрите и режимите на 3 променливо трифазно напрежение функциониране 3 Символ S показва че могат да бъдат изпълнени операции по заваряване 9 Генератор за запалване HF в среда с висок риск от токов удар например в голяма близост до големи 10 Електроклапа за защитен газ ЕV метални маси 11 Вентилатор за охлаждане на електрожена 4 Символ за предвидения метод на заваряване 12 Дистанционно ...

Страница 98: ...иница на визуализираната големина проценти между времето през което полярността на тока е EN Панелът позволява свободно да се зададе всеки параметър но съществуват отрицателен електрод и общия период на променливия ток особени комбинации от параметри които от електрическа гледна точка или от гледна точка на заваряването са без значение Във всеки случай електроженът няма да се повреди дори и да са ...

Страница 99: ...кратко време се натиска бутон STORE и се появава надписът sure За да се гарантира безопасността при индиректен контакт използвайте сигурни ли сте потвърждавате че искате да програмирате като натиснете следните типове диференциални прекъсвачи отново за кратко бутон STORE Ако не искате да запаметявате достатъчно е да изчакате и след няколко секунди машината излиза от режим Тип А за монофазните машин...

Страница 100: ...ремето на тока ЕР до минимум позволявайки по бързо заваряване 6 ЗАВАРЯВАНЕ ОПИСАНИЕ НА ПРОЦЕДУРАТА Възможно е балансът да се променя от 20 до 90 процент на ЕN върху общото 6 1 TIG ВИГ ЗАВАРЯВАНЕ време По големите стойности на баланса позволяват по бързо заваряване по TIG ВИГ заваряването е метод на заваряване при който се използва топлината голямо проникване по концентрирана дъга по тясна заваръчн...

Страница 101: ...а заваръчния ток при един и същ В края на тези операции поставете отново панелите на електрожена като диаметър на електрода максималните стойности ще се използват за затегнете докрай всички винтове хоризонтално заваряване а минималните се използват за вертикално В никакъв случай не заварявайте при отворена машина заваряване или за заваряване над нивото на главата Механичните характеристики на зава...

Страница 102: ... V A V EV PT DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI TORCIA TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TORCH f1 f2 6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 11 1 3 kg MODEL I max A 2 160 250 350 350 230V T20A 400V T16A T16A T16A 230V 32A 400V 16A 16A 16A 2 mm 25 25 50 50 kg 22 28 28 32 1 1 6 1 2 4 I max A X 140 180 100 125 35 35 35 35 Argon Argon VOLTAGE CLASS 113V Ømm 2 1 3 4 8 7 6 14 5 7a 6a 7b 7c ...

Страница 103: ...m PF 30 TIG AC LIFT 4T B LEVEL Al 1 5mm elettrodo 1 6mm apporto 1 5mm Al 1 5mm électrode 1 6mm apport 1 5mm oudage par points 2s Spot welding 2sec TAB 3C 350A AC DC TAB 3D 350A DC TABELLA DEI PROGRAMMI DI FABBRICA PRG MODO USO PF 16 TIG DC HF 2T PULS DC Fe 1mm elettrodo 1 6mm apporto 1 2mm Fe 1mm électrode 1 6mm apport 1 2mm Fe 1mm electrode 1 6mm weld material 1 2mm PF 17 TIG DC LIFT 2T PULS DC F...

Страница 104: ...E TO BE WELDED WERKSTÜCK PIEZA A SOLDAR PEÇA A SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES PÅ HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ 8 ELETTRODO ÉLECTRODE ELECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO ELÉCTRODO ELEKTRODE ELEKTRODE ELEKTRODI ELEKTROD ELEKTROD ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ ЭЛЕКТРОД TORCIA TORCH L ARGON GAS INERTE PROTEGGE IL BAGNO DI FUSIONE DALL O...

Страница 105: ...Α НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE ECCESIVA EXCESSIVE CURRENT COURANT EXCESSIF ZU VIEL STROM CORRIENTE EXCESIVA CORRENTE EXCESSIVA EXCESSIEVE STROOM FOR HØJ STRØMSTYRKE LIIKAA VIRTAA ALTFOR HØY STRØ FÖR HÖG STRÖM ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК 3mm TIG DC TAB 5 FORME D ONDA FORMES D ONDE WAVEFORMS WELLENFORMEN FORMAS DE ONDA FORMAS DE ONDA GOLFVORMEN IMPULSFORMER AALLON MUODOT BØLGEFORMER VÅGFORMER ΜΟΡΦ...

Страница 106: ...SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVANÇO MUITO RAPIDO GÅR FOR HURTIGT FREMAD EDISTYS LIIAN NOPEA FOR RASK FREMDRIFT FÖR SNABB FLYTTNING P O L U G R H G O R O P R O C W R H M A Быстрое перемещение электрода AZ ELŐTOLÁS TÚLSÁGOSAN GYORS AVANSARE PREA RAPIDĂ POSUW ZBYT SZYBKI PŘÍLIŠ RYCHLÝ POSUV PRÍLIŠ RÝCHLY POSUV PREHITRO NAPREDOVANJE PREBRZO NAPREDOVANJE PER GREITAS JUD...

Страница 107: ...on liitetty verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta Takuu ei kata väärinkäytöstä vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä vaurioista N GARANTI Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalite...

Страница 108: ...dbe HR GARANCIJA Proizvođač garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se izvršiti besplatno zamjenu dijelova koji su oštećeni zbog loše kvalitete materijala i zbog tvorničkih grešaka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvrđen na garantnom listu Vraćeni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez plaćanja troškova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vraćaju kao ...

Отзывы: