background image

in allen Schweißlagen gewährleistet.

Ø Elektrodendurchmesser (mm)

Schweißstrom (A)

Vorgehensweise:

min.

max.

Bei  der  Annäherung  der  Elektrodenspitze  an  das  Werkstück  (2-3  mm)  den 

1.6

25

-

50

Brennerknopf  drücken.  Die  Zündung  des  von  den  HF-Impulsen  übertragenen 

2

40

-

80

Lichtbogens abwarten, nach der Zündung des Lichtbogens das Schmelzbad bilden 

2.5

60

-

110

und entlang der Schweißnaht vorgehen.

3.2

80

-

160

Falls  Schwierigkeiten  mit  der  Zündung  des  Lichtbogens  auftreten,  obwohl 

4

120

-

200

sichergestellt  ist,  daß  Gas  zugeführt  wird  und  obwohl die  HF-Entladungen  sichtbar 

5

150

-

280

sind, setzen Sie die Elektrode nicht zu lange der HF-Wirkung aus, sondern prüfen Sie, 

6

200

-

350

ob  die  Oberfläche  unbeschädigt  und  wie  die  Spitze  beschaffen  ist.  Bei  Bedarf  die 

- Beachten  Sie,  daß  bei  gleichbleibendem  Elektrodendurchmesser  höhere 

Elektrode mit der Schleifscheibe abrichten. Am Ende des Zyklus sinkt der Stromwert 

Stromwerte für Schweißarbeiten in der Ebene und niedere Werte für Schweißen in 

mit der vorgegebenen Abstiegskennlinie auf Null.

der Vertikale oder über dem Kopf ver wendet werden müssen.

LIFT-Zündung:

- Die  mechanischen  Eigenschaften  der  Schweißnaht  werden  nicht  nur  von  der 

Der  elektrische  Lichtbogen  wird  gezündet,  indem  man  die  Wolframelektrode  vom 

gewählten  Stromstärke  bestimmt,  sondern  auch  von  den  anderen 

Werkstück  entfernt.  Diese  Art  der  Zündung  verursacht  weniger  Störungen  durch 

Schweißparametern wie der Lichtbogenlänge, der Ausführungsgeschwindigkeit und 

elektrische  Abstrahlungen  und  verringert  die  Wolframeinschlüsse  und  den 

–Position, dem Durchmesser und der Güte der Elektroden (Elektroden werden am 

Elektrodenverschleiß auf ein Minimum.

besten in den entsprechenden Packungen oder Behältern aufbewahrt, wo sie vor 

Vorgehensweise:

Feuchtigkeit geschützt sind).

Die  Elektrodenspitze  mit  leichtem  Druck  auf  dem  Werkstück  aufsetzen.  Den 

- Die  Schweißeigenschaften  hängen  auch  vom  ARC-FORCE-Wert  (dynamisches 

Brennerknopf  ganz  durchdrücken  und  die  Elektrode  mit  einigen  Augenblicken 

Verhalten) der Schweißmaschine ab. Dieser Parameter kann am Bedienfeld oder 

Verzögerung  um  2-3  mm  anheben,  bis  der  Lichtbogen  gezündet  ist.  Die 

über die Fernbedienung mit Hilfe von 2 Potentiometern eingestellt werden.

Schweißmaschine gibt anfänglich einen Strom I

. Nach einigen Momenten wird der 

- Bitte  beachten  Sie,  daß  hohe  Werte  der  Funktion  ARC-FORCE  einen  höheren 

LIFT 

eingestellte Schweißstrom bereitgestellt. Am Ende des Zyklus sinkt der Stromwert mit 

Einbrand  hervorrufen  und  das  Schweißen  in  jeder  Lage  typischerweise  mit 

der vorgegebenen Abstiegskennlinie auf Null.

basischen  Elektroden  ermöglichen.  Niedrige  ARC-FORCE-Werte  bringen  einen 

weicheren  Lichtbogen  ohne  Spritzer  hervor,  gearbeitet  wird  typischerweise  mit 

Rutilelektroden.

6.1.2 WIG DC-Schweißen

- Die  Schweißmaschine  ist  zudem  mit  den  Vorrichtungen  HOT  START  und  ANTI 

Das  WIG  DC-Verfahren  eignet  sich  zum  Schweißen  sämtlicher  niedrig  und  hoch 

STICK ausgestattet, die den Start unterstützen und verhindern, daß die Elektrode mit 

legierten  Kohlenstoffstähle  sowie  der  Schwermetalle  Kupfer,  Nickel, Titan  und  ihrer 

dem Werkstück verklebt.

Legierungen.

Zum WIG DC-Schweißen mit Elektrodenanschluß am Pol (-) wird grundsätzlich eine 

Elektrode  mit  2%  Thoriumanteil  (roter  Farbstreifen)  oder  eine  Elektrode  mit  2% 

6.1.1 Arbeitsvorgang

Ceriumanteil (grauer Farbstreifen) benutzt. 

- Halten Sie sich die Maske VOR DAS GESICHT und reiben Sie die Elektrodenspitze 

auf dem Werkstück so, als ob Sie ein Zündholz anzünden. Das ist die korrekte Art, 

Die Wolframelektrode muß axial mit der Schleifscheibe angespitzt werden, siehe 

ABB. 

den Bogen zu zünden.

L;

 achten Sie darauf, daß die Spitze genau konzentrisch ist, um die Ablenkung des 

ACHTUNG: STECHEN SIE NICHT mit der Elektrode am Werkstück herum, da sonst 

Lichtbogens  zu  verhindern.  Es  ist  wichtig,  daß  in  Längsrichtung  der  Elektrode 

der Mantel der Elektrode beschädigt werden könnte und damit das Entzünden des 

geschliffen  wird.  Die  Elektrode  ist  -  je  nach  Gebrauchsintensität  und  Verschleiß   

Bogens erschwert wird.

wiederholt  in  regelmäßigen  Abständen  nachzuschleifen.  Geschliffen  werden  muß 

- Sobald sich der Bogen entzündet hat, halten Sie die Elektrode in dem Abstand, der 

auch, wenn sie versehentlich verunreinigt, oxidiert, oder nicht korrekt verwendet wurde. 

dem  Elektrodendurchmesser  entspricht,  vom Werkstück  entfernt.  Halten  Sie  nun 

Im Modus WIG DC kann im 2-Takt- (2T) oder im 4-Takt-Betrieb (4T) gearbeitet werden.

diesen Abstand so konstant wie möglich während des Schweißens ein. Beachten 

Sie,  daß  der  Stellwinkel  der  Elektrode  in  Arbeitsrichtungungefähr  20-30  Grad 

6.1.3  WIG-AC-Schweißen 

betragen soll 

(ABB.H)

.

Dieses  Verfahren  gestattet  das  Schweißen  auf  Metallen  wie  Aluminium  und 

- Am Ende der Schweißnaht führen Sie die Elektrode leicht  gegen die Arbeitsrichtung 

Magnesium,  die  auf  ihrer  Oberfläche  eine  schützende  und  isolierende  Oxidschicht 

zurück, um den Krater zu füllen. Dann heben Sie ruckartig die Elektrode aus dem 

bilden.  Wenn  man  den  Schweißstrom  umpolt,  läßt  sich  mit  Hilfe  eines  speziellen 

Schweißbad,  um  so  den  Bogen  auszulöschen 

(ANSICHTEN  DER 

Mechanismus,  “ionische  Sandstrahlung”  genannt,  die  oberflächliche  Oxidschicht 

“aufbrechen”. Die Spannung der Wolframelektrode ist abwechselnd positiv (EP) und 

SCHWEISSNAHT - ABB. N)

.

negativ  (EN).  Während  der  Dauer  EP  wird  das  Oxid  von  der  Oberfläche  entfernt 

(“Reinigung”  oder  “Entzundern”),  was  die  Bildung  des  Schweißbades  ermöglicht. 

7. WARTUNG

Während der Dauer EN ist die Schweißung möglich, weil der größte Wärmeeintrag in 

_____________________________________________________________________________________________________________________

das Werkstück erreicht wird. Die Verstellbarkeit des Parameters Balance im Modus AC 

gestattet  es,  die  Stromdauer  EP  auf  ein  Minimum  zu  reduzieren  und  den 

ACHTUNG! 

VOR 

BEGINN 

DER 

WARTUNGSARBEITEN 

IST 

Schweißvorgang zu beschleunigen. 

SICHERZUSTELLEN, DASS DIE SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND 

Die Balance kann von 20% bis 90% verstellt werden (prozentualer Anteil EN von der 

VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.

Gesamtdauer). Größere Balance-Werte gestatten ein schnelleres Schweißen, tieferen 

_____________________________________________________________________________________________________________________

Einbrand, einen stärker konzentrierten Lichtbogen, ein enger begrenztes Schweißbad 

7.1 PLANMÄSSIGE WARTUNG

und die geringe Erhitzung der Elektrode. Bei geringeren Werten wird das Werkstück 

DIE  PLANMÄSSIGEN WARTUNGSTÄTIGKEITEN  KÖNNEN VOM  SCHWEISSER 

sauberer. Wird mit einer zu niedrigen Balance gearbeitet, geraten der Lichtbogen und 

ÜBERNOMMEN WERDEN.

der deoxidierte Bereich breiter, die Elektrode überhitzt sich und bildet an der Spitze eine 

Kugel.  Ferner  wird  die  Zündfreundlichkeit  und  die  Richtfähigkeit  des  Lichtbogens 

7.1.1 Brenner

beeinträchtigt.  Wird  ein  zu  hoher  Balance-Wert  benutzt,  so  “verschmutzt“  das 

-  Der Brenner und sein Kabel sollten möglichst nicht auf heiße Teile gelegt werden, weil 

Schweißbad mit dunklen Einschlüssen.

das Isoliermaterial schmelzen würde und der Brenner bald betriebsunfähig wäre.

Die Tabelle 

(TAB. 4)

  bietet eine Übersicht darüber, welche Auswirkungen es hat, wenn 

-  Es ist regelmäßig zu prüfen, ob die Leitungen und Gasanschlüsse dicht sind.

die Parameter beim AC-Schweißen verändert werden.

- Verbinden Sie sorgfältig die Elektrodenklemme und die Zangentragspindel mit dem 

Im Modus WIG AC kann im 2-Takt- (2T) oder im 4-Takt-Betrieb (4T) gearbeitet werden.

Durchmesser der gewählten Elektrode, um Überhitzungen, widrige Gasverteilung 

Ferner gelten die Anleitungen zum Schweißverfahren.

und damit zusammenhängende Fehlfunktionen zu verhindern.

In  der Tabelle 

(TAB.  3)

  sind  Orientierungsdaten  aufgeführt  für  das  Schweißen  auf 

- Mindestens  einmal  täglich  ist  der  Brenner  auf  seinen  Abnutzungszustand  und 

Aluminium. Am besten geeignet ist die Elektrode aus reinem Wolfram (Grüner Streifen).

daraufhin zu prüfen, ob die Endstücke des Brenners richtig angebracht sind: Düse, 

Elektrode, Elektrodenhalter, Gasdiffusor.

6.1.4 Vorgehensweise

- Den Schweißstrom mit dem Griffknopf auf den gewünschten Wert regeln und bei 

7.2 AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNG

Bedarf während des Schweißens an den tatsächlich erforderlichen Wärmeeintrag 

AUSSERPLANMÄSSIGE  WARTUNGEN  DÜRFEN  NUR  VON  FACHPERSONAL 

anpassen.

AUS DEM BEREICH ELEKTROMECHANIK DURCHGEFÜHRT WERDEN.

- Den Brennerknopf drücken und prüfen, ob das Gas einwandfrei aus dem Brenner 

_____________________________________________________________________________________________________________________

strömt. Bei Bedarf die Zeiten der Gasvorströmung und Gasnachströmung vorgeben. 

Ihr  Wert  hängt  von  den  Arbeitsbedingungen  ab:  Die  Verzögerung  der 

 

VORSICHT!  BEVOR  DIE TAFELN  DER  SCHWEISSMASCHINE  ENTFERNT 

Gasnachströmung muss so bemessen sein, dass sich die Elektrode und das Bad 

WERDEN, UM AUF IHR INNERES ZUZUGREIFEN, IST SICHERZUSTELLEN, DASS 

nach Abschluss des Schweißvorgangs abkühlen können, ohne mit der Atmosphäre 

SIE ABGESCHALTET UND VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.

in Kontakt zu kommen (Oxidation und Verunreinigung wären die Folge).

_____________________________________________________________________________________________________________________

Modus WIG mit 2Takt-Sequenz:

Werden  Kontrollen  durchgeführt,  während  das  Innere  der  Schweißmaschine 

- Durch vollständiges Durchdrücken des Brennerknopfes den Lichtbogen zünden und 

unter  Spannung  steht,  besteht  die  Gefahr  eines  schweren  Stromschlages  bei 

2-3 mm Abstand zum Werkstück halten.

direktem Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder von Verletzungen beim 

- Zur  Unterbrechung  des  Schweißvorgangs  den  Brennerknopf  loslassen.  Dadurch 

direkten Kontakt mit Bewegungselementen.

wird  die  gleitende  Rückführung  des  Schweißstroms  (falls  die  Funktion  der 

- Regelmäßig  und  in  der  Häufigkeit  auf  die  Verwendungsweise  und  die 

ENDRAMPE  aktiviert  ist)  oder  das  sofortige  Erlöschen  des  Lichtbogens  mit 

Staubentwicklung am Arbeitsort abgestimmt, muß das Innere der Schweißmaschine 

Gasnachströmung eingeleitet.

inspiziert werden. Der Staub, der sich auf Transformator, Reaktanz und Gleichrichter 

Modus WIG mit 4-Takt-Sequenz:

abgelagert hat, ist mit trockener Druckluft abzublasen (max 10 bar).

- Bei  der  ersten  Betätigung  des  Knopfes  wird  der  Lichtbogen  mit  dem  Strom  I

 

START

-  Vermeiden Sie es, den Druckluftstrahl auf die elektronischen Karten zu richten. Sie 

gezündet. Wird der Knopf losgelassen, steigt die Stromstärke nach der Funktion der 

sind mit einer besonders weichen Bürste oder geeigneten Lösungsmitteln bei Bedarf 

ANFANGSRAMPE bis zum Wert des Schweißstroms an. Dieser Wert wird auch dann 

zu reinigen.

aufrechterhalten, wenn der Knopf unbetätigt ist. Wenn der Knopf erneut gedrückt 

-  Wenn Gelegenheit besteht, prüfen Sie, ob die elektrischen Anschlüsse festsitzen 

wird, sinkt die Stromstärke gemäß der ENDRAMPENFUNKTION bis auf I

. Dieser 

END 

und ob die Kabelisolierungen unversehrt sind.

Wert wird aufrechterhalten, bis der Knopf losgelassen, dadurch der Schweißzyklus 

-  Nach Beendigung dieser Arbeiten werden die Tafeln der Schweißmaschine wieder 

beendet und die Gasnachströmung eingeleitet wird. Wird der Knopf hingegen in der 

angebracht und die Feststellschrauben wieder vollständig angezogen.

Phase der ENDRAMPE losgelassen, endet der Schweißzyklus augenblicklich unter 

-  Vermeiden Sie unter allen Umständen, bei geöffneter Schweißmaschine zu arbeiten.

Einleitung der Gasnachströmung.

Modus WIG mit 4-Takt-Sequenz und BI-LEVEL:

- Bei der ersten Betätigung des Knopfes wird der Lichtbogen mit einem Stromwert von 

8. FEHLERSUCHE

I

 

gezündet.  Beim  Loslassen  des  Knopfes  steigt  der  Strom  gemäß  der 

FALLS  DAS  GERÄT  UNBEFRIEDIGEND  ARBEITET,  SOLLTEN  SIE,  BEVOR  SIE 

START

ANFANGSRAMPE  auf  den  Schweißstromwert  an.  Dieser  Wert  wird  auch  dann 

EINE  SYSTEMATISCHE  PRÜFUNG  VORNEHMEN  ODER  SICH  AN  EIN 

aufrechterhalten, wenn der Knopf unbetätigt ist. Bei jeder nun folgenden Betätigung 

SERVICEZENTRUM WENDEN FOLGENDES BEACHTEN:

des Knopfes (der Abstand zwischen Betätigung und Loslassen darf nur kurz sein), 

- Der Schweißstrom  muß an den Durchmesser und den Typ der Elektrode angepaßt  

schwankt der Strom zwischen dem Sollwert des Parameters BI-LEVEL I  und dem 

werden.

1

Hauptstromwert I .

- Wenn der Hauptschalter auf ON steht, die Korrekte Lampe angeschaltet ist, wenn 

2

dem nicht so ist, liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung (Kabel, 

- Hält  man  den  Knopf  länger  gedrückt,  nimmt  der  Schweißstrom  gemäß  der 

Stecker u/o Steckdose, Sicherungen etc.).

ENDRAMPENFUNKTION bis auf I

 

ab. Letzterer Wert wird aufrechterhalten, bis der 

END

- Der  gelbe  Led,  der  den  Eingriff  der  thermischen  Sicherheit  der  Ober  -  und 

Knopf  losgelassen  und  dadurch  der  Schweißzyklus  unter  Einleitung  der 

Unterspannung oder von einem Kurzschluss anzeigt, nicht eingeschaltet ist.

Gasnachströmung beendet wird. Lässt man den Knopf dagegen während der Phase 

- Sich versichern, dass das Verhältnis der nominalen Intermittenz beachtet worden ist; 

der  ENDRAMPE  los,  endet  der  Schweißvorgang  augenblicklich  und  die 

im  Fall  des  Eingriffs  des  thermischen  Schutzes  auf  die  natürliche  Abkühlung  der 

Gasnachströmung wird eingeleitet (

ABB. M

).

Maschine warten und die Funktion des Ventilators kontrollieren.

- Kontrollieren Sie die Leitungsspannung: Wenn der Wert zu hoch oder zu niedrig ist, 

6.2 MMA SCHWEISSEN 

bleibt die Schweißmaschine ausgeschalte.

- Befolgen Sie auf jeden Fall dei Angaben des Hersteller über die Art der Elektrode, die 

-   Kontrollieren, dass kein Kurzschluss am Ausgang der Maschine ist, in diesem Fall 

richtige Polarität sowie den optimalen Stromwert.

muss man die Störung beseitigen.

- Der  Schweißstrom  wird  in  Abhängigkeit  zum  Elektrodendurchmesser  und  zum 

-  Die Anschlusse an den Schweissstromkreis muessen korrekt durchgefuehrt worden 

verwendeten Arbeitsstück bestimmt. In der Folge die Stromwerte im Vergleich zum 

sein. Vorallem die massekabelklemme sollte fest am Werkstruck befestigt sein und 

Durchmesser :

keine Isoliermaterialen (z.B. Lack) dazwischen liegen. 

-  Das  Schutzgas  soll  korrekt  (Argon  99%)und  in  der  richtigen  Menge  verwendet 

werden.

- 19 -

Содержание SUPERIOR TIG 242

Страница 1: ... DC HF LIFT MMA Professionelle svejsemaskiner med inverter TIG DC AC DC HF LIFT MMA Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla TIG DC AC DC HF LIFT MMA Profesjonelle sveisebrenner med inverter TIG DC AC DC HF LIFT MMA Professionella svetsar med växelriktare TIG DC AC DC HF LIFT MMA Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ TIG DC AC DC HF LIFT MMA Профессиональные сварочные аппараты с инвертером TIG D...

Страница 2: ...PEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΣΕΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ЛИЦАМ С ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ TILOS A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA AKIK SZERVEZETÉBEN ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE SE INTERZI...

Страница 3: ...NTIA E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ GARANCIA ÉS A JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG GARNŢIE ŞI CONFORMITATE GWARANCJA I ZGODNOŚĆ ZÁRUKA A SHODA ZÁRUKA A ZHODA GARANCIJA IN UDOBJE GARANCIJA I SUKLADNOS...

Страница 4: ...fumes acid basic near the arc a systematic approach is needed in evaluating the exposure The particular features of this welding machine INVERTER such as high speed and limits for the welding fumes which will depend on their composition precise adjustment result in excellent quality welds concentration and the length of exposure itself The inverter system of regulation at the power supply input pr...

Страница 5: ...anic pulsed and BI LEVEL modes it is the highest current level maximum The separation of the welding circuit from the power supply line parameter is measured in amps 4 Secondary rectifier bridge with levelling inductance commutes the alternating voltage current supplied by the secondary winding into very low ripple direct current voltage 5 Transistor IGBT switching bridge and drivers transforms th...

Страница 6: ...________________________________________________________________ parameter settings meet indeed your work requirements Then press the key STORE the word stor will be displayed the led PRG will blink and the word P 5 4 1TIG welding 01 will appear indicating that the machine is on program 01 By rotating the knob Connecting the torch you will shift onto other user s programs ranging from P 01 to P 15...

Страница 7: ...d connector seals possibility of varying the balance parameter in AC means that it is possible to reduce the Accurately match collet and collet body with the selected electrode diameter in order EP current period to a minimum allowing quicker welding to avoid overheating bad gas diffusion and poor performance It is possible to vary the balance from 20 to 90 EN as a percentage of total time At leas...

Страница 8: ...datura nelle vicinanze dell arco è necessario un approccio sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione della 2 2 ACCESSORI A RICHIESTA loro composizione concentrazione e durata dell esposizione stessa Adattatore bombola Argon Mantenere la bombola al riparo da fonti di calore compreso l irraggiamento Cavo di ritorno corrente di saldatura completo di m...

Страница 9: ...esa superiore al minimo valore 0 1 impulsi di comando dei drivers degli IGBT che effettuano la regolazione sec tale parametro risulta impostabile e acquista il significato di corrente 7 Logica di controllo del funzionamento della saldatrice imposta i cicli di finale Il valore pub variare tra il minimo 5A in DC 7A in AC e il valore della saldatura comanda gli attuatori supervisiona i sistemi di sic...

Страница 10: ...mendo brevemente il tasto STORE Se non si vuole Collegamento cavo di ritorno della corrente di saldatura memorizzare basta aspettare e dopo qualche secondo la macchina esce dal modo Va collegato al pezzo da saldare o al banco metallico su cui è appoggiato il più vicino programmazione dopo aver visualizzato la scritta no possibile al giunto in esecuzione TABELLA 3A 3B 3C 3D Questo cavo va collegato...

Страница 11: ...o e limitato Accoppiare accuratamente pinza serra elettrodo mandrino porta pinza con il riscaldamento dell elettrodo Minori valori permettono una maggiore pulizia del pezzo diametro dell elettrodo scelto onde evitare surriscaldamenti cattiva diffusione del Usare un valore di balance troppo basso comporta un allargamento dell arco e della gas e relativo mal funzionamento parte disossidata un surris...

Страница 12: ...nt 5 9 de la SPÉCIFICATIONTECHNIQUE CLC TS 62081 RISQUES RÉSIDUELS Ne pas souder sur emballages récipients ou tuyauteries contenant ou ayant contenu des produits inflammables liquides ou gazeux UTILISATION INCORRECTE il est dangereux d utiliser le poste de soudage Éviter de souder sur des matériaux nettoyés avec des solvants chlorurés ou à pour d autres applications que celles prévues ex décongéla...

Страница 13: ...ension le courant alternatif fourni par l enroulement secondaire en tension courant continu à très basse ondulation 5 Pont de commutation à transistors IGBT et pilotes transforme le courant de 7b Courant initial et final sortie du secondaire de CC en CA pour le soudageTIG CA Courant initial et final en mode TIG 4 temps correspond au courant initial et 6 Partie électronique de contrôle et de régula...

Страница 14: ...u on est dans le programme 01 En tournant le bouton on peut se déplacer sur les 15 programmes usager de P 01 à P15 Si l on 5 4 1 Soudage TIG ne veut pas mémoriser le programme et que l on désire sortir du mode Connexion torche programmation en revenant à la situation de départ il suffit de presser brièvement Insérer le câble porte courant dans la borne rapide prévue Connecter le la touche STORE la...

Страница 15: ...de des matériaux isolants est éliminé de la surface nettoyage ou décapage et permet la formation du bain Contrôler périodiquement l étanchéité des tuyauteries et raccords de gaz Durant le temps EN s effectue l apport thermique maximal à la pièce permettant le Accoupler soigneusement la pince porte électrode et le mandrin porte pince avec le soudage La possibilité de modifier le paramètre balance e...

Страница 16: ...sisch entflammbare Flüssigkeiten oder Gase enthalten oder enthalten haben Wegen ihrer spezifischen Merkmale wie der hohen Geschwindigkeit und den präzisen Arbeiten Sie nicht auf Werkstoffen die mit chlorierten Lösungsmitteln Einstellungsmöglichkeiten werden mit dieser Schweißmaschine INVERTER gereinigt worden sind Arbeiten Sie auch nicht in der Nähe dieser ausgezeichnete Ergebnisse erzielt Lösungs...

Страница 17: ...ingestellten Wert moduliert die Steuerimpulse der IGBT Treiber und führt die Regelung durch 7 Steuerlogik des Schweißmaschinenbetriebes gibt die Schweißzyklen vor steuert die Stellglieder überwacht die Sicherheitssysteme 7c Arc force pre gas 8 Tafel für die Einstellung und Anzeige der Betriebsparameter und Betriebsarten 9 HF Zündgenerator Im Modus MMA wird der dynamische Überstrom Arc Force 10 Ele...

Страница 18: ...n alle die festziehen Benutzerprogrammen Wenn hingegen nur eine Taste gedrückt wird wird das Die Stell Ringmutter des Druckverminderers lockern bevor das Flaschenventil Gerät auf den normalen Status zurückgehen geöffnet wird Die Flasche öffnen und die Gasmenge l min gemäß den Orientierungsdaten SPEICHERUNG UND MELDUNG DER ALARME regeln siehe Tabelle TAB 4 der Gaszustrom läßt sich bei Bedarf währen...

Страница 19: ... möglichst nicht auf heißeTeile gelegt werden weil Schweißbad mit dunklen Einschlüssen das Isoliermaterial schmelzen würde und der Brenner bald betriebsunfähig wäre Die Tabelle TAB 4 bietet eine Übersicht darüber welche Auswirkungen es hat wenn Es ist regelmäßig zu prüfen ob die Leitungen und Gasanschlüsse dicht sind die Parameter beim AC Schweißen verändert werden Verbinden Sie sorgfältig die Ele...

Страница 20: ... arco características de manejabilidad y facilidad para su transporte es necesario adoptar un enfoque sistemático para la valoración de los límites de exposición a los humos de soldadura en función de su composición 2 2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS BAJO SOLICITUD concentración y duración de la exposición Adaptador bombona Argón Mantener la bombona protegida de fuentes de calor incluso de los rayos Cab...

Страница 21: ...superior al valor corriente de soldadura y lo compara con el valor fijado por el operador modula los mínimo 0 1 seg este parámetro se puede fijar y toma el significado de impulsos de mando de los drivers de los IGBT que efectúan la regulación corriente final El valor puede variar entre el mínimo 5A en CC 7A en CA y el 7 Lógica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de va...

Страница 22: ...i està seleccionado el programa dove cargar les informaciones hai que apretar Conexión del cable de retorno de la corriente de soldadura brevemente la tecla STORE la pantalla visualizará la parabla sure seguro Se conecta a la pieza a soldar o al banco metálico en el que se apoya lo más cerca hay que confirmar la programación volvIENDo a presionar brevemente la tecla posible de la junta en ejecució...

Страница 23: ...acores de gas calentamiento del electrodo Menores valores permiten una mayor limpieza de la pieza Acoplar cuidadosamente la pinza de ajuste del electrodo mandril porta pinza con el Usar un valor de balance demasiado bajo comporta un ensanchamiento del arco y de la diámetro del electrodo elegido para evitar un recalentamiento una mala difusión del parte desoxidada un sobrecalentamiento del electrod...

Страница 24: ...solda com das fumaças de solda em função da sua composição concentração e volume e peso extremamente reduzidos realçando suas propriedades de fácil duração da própria exposição manuseio e de transporte Manter o cilindro protegido de fontes de calor inclusive a irradiação solar se utilizada 2 2 ACESSÓRIOS FORNECIDOS SOB ENCOMENDA Adaptador da garrafa de Argónio Cabo de retorno corrente de soldadura...

Страница 25: ...g este parâmetro resulta configurável e adquire o significado 6 Electrónica de controlo e regulação controla instantaneamente o valor da de corrente final O valor pode variar entre o mínimo 5A em C C 7A em C A corrente de soldadura e o compara com o valor configurado pelo operador modula e o valor da corrente principal de soldadura Os dois parâmetros estão os impulsos de comando dos drivers dos IG...

Страница 26: ...a tecla STORE e aparece a escrita conector a três pólos botão tocha à tomada específica Ligar o tubo de gás da tocha sure Tem a certeza confirma se que se quer programar voltando a premir à conexão apropriada brevemente a tecla STORE Se não se quiser armazenar è suficiente esperar e Ligação do cabo de retorno da corrente de soldadura depois de alguns segundos o aparelho fecha o modo programação de...

Страница 27: ...menores permitem uma limpeza maior da peça Usar um valor de Evitar de apoiar a tocha e seu cabo sobre peças quentes isto causará a fusão dos balance muito baixo implica num alargamento do arco e da parte desoxidada um materiais isolantes colocando a rapidamente fora de serviço superaquecimento do eléctrodo com por conseguinte a formação de uma esfera sobre Verificar periodicamente a vedação da tub...

Страница 28: ...oducten bevatten of bevat hebben 2 INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING Vermijden te werken op materialen die schoongemaakt zijn met 2 1 INLEIDING chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid van dergelijke producten Deze lasmachine is een stroombron voor het booglassen speciaal gerealiseerd voor Niet lassen op bakken onder druk het TIG DC AC DC lassen met ontstekingsmechanisme HF of LIFT en het ...

Страница 29: ...parameter ingesteld 5 Switching brug met transistors IGBT en drivers transformeert de worden en neemt de betekenis van eindstroom De waarde kan variëren uitgangsstroom naar de secundaire van DC naar AC voor hetTIG AC lassen tussen het minimum 5A in DC 7A in AC en de waarde van de hoofdstroom 6 Elektronica van controle en afstelling controleert onmiddellijk de waarde van van het lassen De twee para...

Страница 30: ...ool voor RESET machinesTIG die het lassen in AC voorzien PAS OP Deze procedure wist alle gebruikersprogramma s Verbinding met de gasfles Via een resetprocedure kunnen de 15 fabrieksprogramma s worden opgeslagen in De drukreductor vastdraaien op de klep van de gasfles en hierbij de desbetreffende de 15 gebruikersprogramma s Schakel de machine in terwijl u gelijktijdig de reductie ertussen plaatsen ...

Страница 31: ...eft een verbreding van de boog Regelmatig de dichting van de leiding en de gasaansluitingen controleren van het gedeoxideerd gedeelte tot gevolg een verhitting van de elektrode met een De tang elektrodenhouder de boorhouder tanghouder zorgvuldig koppelen aan de bijhorende vorming van een sfeer op de punt en een bemoeilijking van de ontsteking en diameter van de gekozen elektrode teneinde oververhi...

Страница 32: ...er må ikke anvendes ledninger med dårlig isolering eller løse forbindelser eller CLC TS 62081 TILBAGEVÆRENDE RISICI UHENSIGTSMÆSSIG ANVENDELSE Det er farligt at anvende Der må ikke svejses på beholdere dunke eller rør der indeholder eller har svejsemaskinen til hvilket som helst formål som afviger fra den forventede indeholdt brændbare væsker eller gasarter anvendelse såsom optøning af vandrør Man...

Страница 33: ...ivere omstiller sekundærviklingens Ved 4 tids TIG svejsning er det strømmen ved begyndelsen og slutningen udgangsstrøm fra jævnstrøm til vekselstrøm for at muliggøre TIG som opretholdes sålænge brænderkappen holdes nede I tilfælde af 2 tids vekselstrømsvejsning TIG svejsning og såfremt der er indstillet en rampenedgangsværdi der 6 Kontrol og reguleringselektronik kontrollerer straks svejsestrømmen...

Страница 34: ...rmationerne skal man trykke et par sekunder på knappen STORE nu ser man Forbindelse af svejsestrømreturkablet sure sikker man bekræfter programmeringen ved at trykke kort tid på STORE Skal forbindes med arbejdsemnet eller det metalbord det befinder sig på så tæt som igen Hvis man ikke længere ønsker at udføre programmeringen behøver man blot muligt på den søm der er ved at blive udført at vente et...

Страница 35: ...er dannes isolerende materialer og brænderen gøres ubrugelig i løbet af kort tid en kugle på spidsen udløsningen gøres sværere og det gøres også sværere at rette Man skal med jævne mellemrum undersøge om gasrørene og overgangsstykkerne lysbuen Hvis balance værdien er for høj bliver svejsebadet til gengæld snavset og vil er helt tætte fremvise mørke indeslutninger Sammenkobl omhyggeligt elektrodeho...

Страница 36: ...miseksi hitsaussavujen altistusrajat on Lisäksi säätö invertteri tekniikalla mahdollistaa sekä muuntajan että tasausreaktanssin arvioitava systemaattisesti niiden koostumuksen pitoisuuden ja altistuksen pienentämisen jolloin on mahdollista rakentaa hyvin pienikokoisia ja kevyitä keston mukaan hitsauskoneita joiden käsittely ja siirtely on tavallista helpompaa Älä säilytä kaasupulloa jos sitä käyte...

Страница 37: ...kaksoistaso tavassa se on korkeimman 5 Switching transistors transistorikytkentä IGBT silta sekä drivers tason virta maksimi Parametri mitataan Ampeereissa muuttaa poistovirran toissijaisessa DC stä AC henTIG AC hitsausta varten 6 Ohjaus ja säätöelektroniikka tarkastaa heti hitsausvirran arvon ja vertaa sitä käyttäjän asettamaan arvoon moduloi IGBT ien drivers ien ohjausimpulssit jotka 7b Alku ja ...

Страница 38: ...eseen jonka päälle vahvistetaan painamalla lyhyesti STORE näppäintä Jos muistiin asetusta ei se on asetettu mahdollisimman lähelle suoritettavaa liitosta haluta suorittaa on riittävää odottaa muutama sekunti ja kone poistuu ohjelmointi Tämä kaapeli yhdistetään liittimeen jossa on symboli TIG laitteille joilla toimintamuodosta sen jälkeen kun teksti no on ilmestynyt hitsataan AC ssa Taul 3A 3B 3C 3...

Страница 39: ...itse huolella elektrodin halkaisijaan nähden sopiva elektrodin sulkijapidike ja sekä rajoitetun elektrodin lämmityksen Pienimmät arvot mahdollistavat kappaleen pidikkeen kannatin niin ettei ylikuumenemista tai kaasun huonoa leviämistä tai siitä paremman puhtauden Liian matalan balanssi arvon käyttäminen saa aikaan kaaren johtuvaa virheellistä toimintaa tapahdu sekä hapettumattoman osan leviämisen ...

Страница 40: ...veiserøyken I overensstemmelse med sammensetningen konsentrasjonen sveising DC AC DC med HF aktivering eller LIFT og MMA sveising for kledde og varigheten av kontakten elektroder rutiliske sure basiske Hold beholderen borte fra varmekilder og direkte sollys hvis brukt Karakteristikkene for denne sveisebrenneren INVERTER som høy hastighet og reguleringspresisjon gir meget gode resultater i sveising...

Страница 41: ...else strømmen sveisestrømmen som trenges Panelet gjør at du kan stille inn hver parameter men der er noen kombinasjoner av 3 Transformator med høy frekvense den primære lindningen blir forsynt med en parametrer som kan ha betydning for elektriske koplinger eller for sveisingen spenning som omvandles av blokk 2 den skal tilpasse spenning og strøm til verdier Sveisebrenneren ødeleggs ikke også hvis ...

Страница 42: ... oppstått Forsyner panelet med et spesielt kabelfeste for stramming av elektrodens bare del AL 1 feil i strømforsyningen forsyningspenningen er utenfor feltet 15 i Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbolen forhold til målverdi Kopling av sveisestrømmens returkabel BEMERK hvis du overstiger den øvre spenningsgrensen som angis ovenfor Skal koples til stykket som skal sveises eller til me...

Страница 43: ...ns feste tangholderspindel med elektrodens som er mest egnet er elektroden med ren tungsten grønn farge diameter for å unngå overoppvarming en dårlig gassfordelning og andre gale funksjoner 6 1 4 Prosedyre Kontroller slitasjegraden og korrekt montering av sveisebrennerens deler en gang Reguler sveisestrømmen til ønsket verdi ved hjelp av ratten du kan eventuelt gjøre hver dag nippel elektrod elekt...

Страница 44: ...ighet och exponeringen för rök från svetsningen beroende på rökens sammansättning transporterbarhet och koncentration samt exponeringens längd Håll gastuben på avstånd från värmekällor inklusive solljus om sådan 2 2TILLBEHÖR SOM LEVERERAS PÅ BESTÄLLNING används Adapter för Argon gastub Återledarkabel för svetsström komplett utrustad med klämma för massa Manuellt fjärrkommando med 1 potentiometer M...

Страница 45: ... IGBT s drivers som utför regleringen upprätthålls under hela den tid som knappen på skärbrännaren hålls intryckt I 7 Logik för kontroll av svetsens funktion ställer in svetscyklerna styr modalitetenTIG 2 takter kan denna parameter ställas in och får betydelsen av manövreringsorganen kontrollerar säkerhetssystemen avslutande ström om ett värde som är högre än det minimala 0 1 sek för 8 Panel för i...

Страница 46: ...formationer ska STORE tangenten tryckas ned och då framträder ordet sure säker bekräftelse på att man vill programmera ges 5 4 1TIG svetsning genom att trycka igen hastigt på STORE tangenten Om man inte vill programmera Anslutning av skärbrännaren räcker det att vänta och efter några sekunder går maskinen ur programmeringen För in den strömledande kabeln i det för detta avsedda snabbfästet Anslut ...

Страница 47: ...kommer snabbt att bli oanvändbar rengörning eller betning vilket gör det möjligt för ett smältbad att bildas Under Kontrollera med jämna mellanrum att slangar och gasanslutningar håller tätt tiden EN sker en maximal termisk påsvetsning på stycket vilket möjliggör svetsningen Välj elektrodhållartång och tånghållarchuck noggrannt i enlighet med den valda Möjligheten att variera parametern balance i ...

Страница 48: ...ποθετημένα κοντά προσιτά 1 εναλλασσόμενη μονοφασική τάση Αυτό επιτυγχάνεται φορώντας τακτικά γάντια υποδήματα κάλυμμα κεφαλιού 3 εναλλασσόμενη τριφασική τάση και ενδύματα που προβλέπονται για το σκοπό αυτό και μέσω της χρήσης 3 Σύμβολο S δείχνει ότι μπορύν να εκτελούνται συγκολλήσεις σε περιβάλλον με δαπέδων και μονωτικών τάπητων αυξημένο κίνδυνο ηλεκτροπληξίας π χ πολύ κοντά σε μεταλλικά σώματα Π...

Страница 49: ...όπτης O OFF I ON ρευστότητα της συγκόλλησης και αποφεύγει το κόλλημα του ηλεκτροδίου στο 3 Σύνδεση σωλήνα αερίου μειωτήρας πίεσης φιάλης συγκολλητή μέταλλο Σε τρόπο TIG HF ρυθμίζει το χρόνο Προ Αερίου σε δευτερόλεπτα 4 Σύνδεσμος για χειρισμούς εξ αποστάσεως ρύθμιση από 0 5 sec Η οθόνη ταυτίζει την παράμετρο με την ένδειξη Προ Είναι δυνατόν να εφαρμόσετε στο συγκολλητή μέσω ειδικού συνδέσμου 14 πόλ...

Страница 50: ...υναγερμού 1 2 κλπ Περιστρέφοντας το 5 4 2 ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ MMA κουμπί περνάτε στους συναγερμούς από A0 πιο πρόσφατο σε A9 Οι ενδεικτικές Σχεδόν όλα τα επενδεδυμένα ηλεκτρόδια συνδέονται στο θετικό πόλο της λυχνίες τρόπου δείχνουν τον προγραμματισμό της μηχανής τη στιγμή του γεννήτριας Εξαιρετικά στον αρνητικό πόλο για ηλεκτρόδια επενδεδυμένα με οξύ εμφανιζόμενου στην οθόνη συναγερμού ενώ για να γνωρίσετ...

Страница 51: ...ς στόμιο ηλεκτρόδιο λαβίδα 6 1 4Διαδικασία σφάλισμα ηλεκτροδίου διανομέας αερίου Ρυθμίστε το ρεύμα συγκόλλησης στην τιμή που επιθυμείτε με τον περιστρεφόμενο διακόπτη Προσαρμόστε ενδεχομένως κατά τη συγκόλληση στην πραγματική 7 2 ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ αναγκαία θερμική εισφορά ΟΙ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΕΚΤΑΚΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ Πιέστε το πλήκτρο λάμπας ελέγχοντας τη σωστή ροή του αερίου από τη λάμπα...

Страница 52: ...дистанционное управление при помощи 1 потенциометра Избегайте нагревания баллона различными источниками тепла в том Ручное дистанционное управление 2 потенциометрами числе и прямыми солнечными лучами если используется Дистанционное управление при помощи педали Дистанционное управление сварки Tig Pulse Набор для сварки MMA Набор для сваркиTIG Само затемняющаяся маска с фиксированным или регулируемы...

Страница 53: ...и 8 Панель установки и визуализации параметров и режимов функционирования 9 Генератор зажигания HF 10 Электроклапан защитного газа EV 11 Вентилятор охлаждения сварочного аппарата 7c ARC FORCE PRE GAS 12 Дистанционное регулирование В режиме MMA регулируется динамический сверхток Arc Force 4 2 УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ И СОЕДИНЕНИЯ регулирование 0 100 с указанием на дисплее процентного 4 2...

Страница 54: ...опку STORE Если вы не хотите запоминать программу 2 мм в соответствие с максимальным током сварочного аппарата достаточно подождать и спустя несколько секунд машина выйдет _____________________________________________________________________________________________________________________ из режима программирования показав предварительно надпись 5 4 1 Сварка TIG no Соединение горелки ТАБЛИЦА 3A 3B...

Страница 55: ...и Аккуратно соединить зажим закручивающий электрод шпиндель несущий Большие величины баланса позволяют более быструю сварку большую глубину зажим с диаметром электрода выбранным так Чтобы избежать перегрева проникновения более концентрированную дугу более узкий бассейн сварки и плохого распределения газа и соответствующей плохой работы ограниченный нагрев электрода Меньшие цифры позволяют большую ...

Страница 56: ...letve LIFT ívgyújtással valamint rutil Nem hajtható végre hegesztés olyan tartályokon és edényeken melyek savas lúgos burkolású elektródok MMAhegesztésére gyúlékony folyadékokat vagy gáznemű anyagokat tartalmaznak vagy E hegesztőgép INVERTER olyan sajátságos jellemzői mint a szabályozás nagy tartalmazhatnak sebessége és pontossága kiváló minőséget biztosítanak a hegesztéshez Elkerülendő az olyan a...

Страница 57: ... érték 5A DC ben meghajtók vezérlő impulzusait amelyek a szabályozást végzik 7A AC ben és a hegesztés főáramának értéke között A két paraméter a 7 A hegesztőgép működését ellenőrző logika beállítja a hegesztési ciklusokat rendelkezésre áll ugyanazzal a leddel és a display en beazonosítható A az aktuátorokat vezérli felülvizsgálja a biztonsági rendszereket kezdőáramot az IStr és a végáramot az IEnd...

Страница 58: ...információkat kívánja tárolni nyomja be néhány pillanatig a STORE Kösse össze a fáklya gázvezetékét a megfelelő csatlakozással gombot ekkor megjelenik a sure biztos kiírás a programozási szándék Hegesztőáram visszavezető kábel csatlakoztatása megerősítéséhez ismételten nyomja be rövid ideig a STORE gombot Ha nem A hegesztendő darabhoz vagy ahhoz a fém munkaasztalhoz kell csatlakoztatni kíván memor...

Страница 59: ...tó EN százalék a teljes időre Nagyobb balansz befogótokmányt a kiválasztott elektród átmérőjével a túlmelegedés illetve a nem értékek gyorsabb hegesztést mélyebb behatolást koncentráltabb ívet keskenyebb megfelelő gázmegoszlás és helytelen működés elkerülése érdekében hegesztési fürdőt és az elektróda korlátolt felmelegedését teszik lehetővé Kisebb Minden használat előtt ellenőrizze az elhasználód...

Страница 60: ...ide sau gazoase Set sudurăTIG Evitaţi operarea aparatului pe materiale curăţate cu solvenţi cloruraţi sau în Adaptor butelie cuArgon vecinătatea substanţelor de acest gen Reductor de presiune Nu sudaţi pe recipiente sub presiune Pistolet de sudurăTIG Îndepărtaţi de zona de lucru toate substanţele inflamabile de exemplu lemn Mască auto obscurantă cu filtru fix sau reglabil hârtie cârpe etc Cablu de...

Страница 61: ...ONECTARE minime 0 1 sec acest parametru poate fi setat şi preia semnificaţia de 4 2 1 Panou posterior FIG C curent final Valoarea poate varia între minimum 5A în CC 7A în CA şi 1 Cablu de alimentare 2P P E sau 3P P E valoarea curentului principal de sudură Cei doi parametri sunt disponibili cu 2 Întrerupător general O OFF I ON acelaşi led şi sunt identificabili pe display Curentul iniţial este ind...

Страница 62: ...u un moment cuvântul no nu şi panoul ASIGURAŢI VĂ CĂAPARATUL DE SUDURĂ ESTE OPRIT ŞI DECONECTAT DE LA revine la starea în care era înainte de programare O dată ales programul pe care REŢEAUADEALIMENTARE se doreşte stocarea informaţiilor se apasă timp de câteva secunde tasta STORE 2 Tabelul TAB 1 indică valorile recomandate pentru cablurile de sudură în mm în după care apare apoi cuvântul sure sigu...

Страница 63: ...metalice calde curentului de sudură este posibilă ruperea stratului superficial de oxid printr un acest lucru poate cauza fuziunea materialelor izolante şi scoaterea din funcţiune a mecanism denumit sablare ionică Tensiunea este alternativ pozitivă EP şi negativă bobinei EN pe electrodul de Tungsten În timpul timpului EP oxidul este înlăturat de pe Verificaţi periodic etanşeitatea tubulaturii şi r...

Страница 64: ...y ciekłe lub gazowe substancje łatwopalne Specyficzne parametry tej spawarki INWERTEROWA takie jak prędkość oraz Nie stosować rozpuszczalników chlorowanych do materiałów czystych i nie ciśnienie regulacji powodują że jakość spawania jest bardzo wysoka przechowywać w ich pobliżu Regulacja systemu inverter na wejściu linii zasilania pierwotny powoduje ponadto Nie spawać zbiorników pod ciśnieniem dra...

Страница 65: ... Wartość może się zmieniać w zakresie od wartości 9 Generator zajarzenia bezdotykowego HF minimalnej 5A w DC 7A w AC do wartości prądu głównego spawania 10 Elektrozawór gazu ochronnego EV 11 Wentylator chłodzący spawarkę 12 Zdalna regulacja 4 2 URZADZENIAKONTROLI REGULACJI I PODŁĄCZENIA 4 2 1 Panel tylny RYS C 1 Kabel zasilający 2B P E lub 3B P E 2 Wyłącznik główny O OFF I ON 7c 3 Złączka umożliwi...

Страница 66: ...stępnie pojawi Ten przewód należy podłączyć do zacisku z symbolem dla urządzeń się napis sure jesteś pewny należy potwierdzić czy zamierzamy zakończyć spawających metodą TIG które przewidują spawanieAC programowanie ponownie wciskając przez krótką chwilę klawisz STORE Jeżeli Podłączenie butli gazowej nie zamierzamy zachować ustawień wystarczy odczekać kilka sekund a Wkręcić reduktor ciśnienia do z...

Страница 67: ...e tym samym Używanie zbyt dużej wartości balance powoduje że jeziorko spawalnicze jest brudne bardzo szybko nieużytecznymi z ciemnymi wtrąceniami Okresowo sprawdzać szczelność przewodów rurowych i złączek gazowych W tabeli TAB 5 znajduje się streszczenie skutków zmiany parametrów które mogą Dokładnie połączyć zacisk zakleszczający elektrodę i trzpień uchwytu z elektrodą o zaistnieć podczas spawani...

Страница 68: ...árního dále přináší obsahovaly zápalné kapalné nebo plynné produkty drastické snížení objemu samotného transformátoru i vyrovnávacího reaktančního Vyhněte se činnosti na materiálech vyčištěných chlorovými rozpouštědly prvku což umožňuje konstrukci svařovacího přístroje se značně nízkou hmotností a nebo v blízkosti jmenovaných látek objemem a následným zvýšením manipulovatelnosti a možnosti přeprav...

Страница 69: ...parametrů a provozních režimů měnit v rozsahu od minima 5A v DC 7A v AC po hodnotu hlavního svařovacího 9 Generátor zapálení oblouku HF proudu 10 Elektrický ventil plynu chránícího EV 11 Chladicí ventilátor svařovacího přístroje 12 Regulace na dálku 4 2 KONTROLNÍ ZAŘÍZENÍ REGULACEAZAPOJENÍ 4 2 1 Zadní panel OBR C 7c 1 Napájecí kabel 2P ZEMN VODIČ P E nebo 3P ZEMN VODIČ P E 2 Hlavní vypínač O OFF V...

Страница 70: ...u POSTUPPŘI VYNULOVÁNÍ Zemnicí kabel je třeba připojit ke svařovanému dílu nebo ke kovovému stolu na UPOZORNĚNÍ Tento postup vymaže všechny uživatelské programy kterém je uložen co nejblíže k vytvářenému spoji Existuje nulovací postup v rámci kterého bude 15 programů přednastavených ve Tento kabel je třeba připojit ke svorce označené symbolem u strojů TIG výrobním závodě uloženo do 15 uživatelskýc...

Страница 71: ...mální průměrem tak abyste zabránili přehřátí špatné distribuci plynu a následným aplikaci tepla na svařovaný díl což umožní jeho svařování Možnost měnit hodnotu poruchám činnosti parametru balance v AC umožňuje snížit dobu proudu EP na minimum a umožnit tak Před každým použitím zkontrolujte stav opotřebení a správnost montáže koncových rychlejší svařování částí svařovací pistole hubice elektrody d...

Страница 72: ...kty hmotnosťou a objemom a následným zvýšením manipulovateľnosti a možnosti Vyhnite sa činnosti na materiáloch vyčistených chlórovými rozpúšťadlami prepravy alebo v blízkosti uvedených látok Nezvárajte na zásobníkoch pod tlakom 2 2 VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO DODÁVANÉ NAŽELANIE Odstráňte z pracovného priestoru všetky zápalné látky napr drevo papier Sada na zváranie MMA handry atď Sada na zváranieTIG Z...

Страница 73: ...nimálnu hodnotu 0 1 12 Regulácia na diaľku sek tento parameter sa stane nastaviteľným a predstavuje finálny prúd 4 2 ZARIADENIANAKONTROLU REGULÁCIUAZAPOJENIE 4 2 1 Zadný panel OBR C 1 Napájací kábel 2P ZEMN VODIČ P E alebo 3P ZEMN VODIČ P E 2 Hlavný vypínač O OFF VYPNUTÉ I ON ZAPNUTÉ 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej nádobe zvárací prístroj 7c 4 Konektor diaľkového ...

Страница 74: ...žiť do pamäti nič stačí chvíľu počkať a po niekoľkých sekundách bude ukončený 5 4 1 Zváranie TIG programovací režim a zobrazený nápis no Zapojenie zváracej pištole TABUĽKA 3A 3B 3C 3D Zasuňte kábel zváracieho prúdu do príslušnej rýchlosvorky Pripojte trojpólový konektor tlačidla zváracej pištole do príslušnej zásuvky Zapojte plynovú hadicu POSTUPPRI VYNULOVANÍ zváracej pištole ku príslušnej spojke...

Страница 75: ...zewania się nieprawidłowego na celkovej dobe Vyššie hodnoty parametra balance umožňujú rýchlejšie zváranie rozpraszania gazu i związanego z tym nieprawidłowego funkcjonowania vyšší prienik koncentrovanejší oblúk užší zvárací kúpeľ a obmedzený ohrev elektródy Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan zużycia i prawidłowy montaż części Nižšie hodnoty umožňujú vyššiu čistotu zváraného dielu Použitie...

Страница 76: ...ih vnetljive tekočine ali pline varilnih aparatov ki so veliko bolj praktièni za uporabo Izogibajte se obdelovancev očiščenih s kloridnimi razredčili in varjenja v bližini teh snovi 2 2 DODATKI NAVOLJO NAZAHTEVO Ne varite na posodah pod pritiskom Komplet za varjenje MMA Iz okolja v katerem boste varili odstranite vse vnetljive materiale kot so les Komplet za varjenjeTIG papir krpe itd Prilagojeval...

Страница 77: ...ŠČA slika C je mogoče ta parameter nastaviti in privzame pomen končnega toka Vrednost 1 Napajalni kabel 2 fazi ozemljitvena faza ali 3 faze ozemljitvena faza lahko niha med minimalno 5A pri enosmernem in 7A pri izmeničnem in 2 Glavno stikalo O OFF I ON vrednostjo glavnega varilnega toka 3 Spojka za povezovanje plinske cevi reduktor tlaka na jeklenki varilnem aparatu 4 Priključek za daljinsko krmil...

Страница 78: ...lite shraniti programa in 5 4 1 Varjenje TIG želite zapustiti način programiranja ter se vrniti v izhodiščni položaj zadošča da za Priključitev elektrodnega držala kratek čas pritisnete tipko STORE Na zaslonu je nekaj trenutkov prikazan napis Napajalni kabel vstavite v ustrezni hitri stičnik Priključite tripolni priključek ne in plošča se nato vrne v stanje v katerem je bila pred programiranjem Ko...

Страница 79: ...o za nosilec klešè s termičnega dodajanja kosu kar omogoči varjenje Možnost spreminjanja parametra za premerom izbrane elektrode da bi se izognili pregrevanju slabemu pretoku plina in uravnovešanje pri varjenju z izmeničnim tokom omogoča skrajševanje časa PN na zato slabemu delovanju minimum kar pomeni hitrejše varjenje Pred vsako uporabo preverite obrabljenost in pravilno vstavitev konènih delov ...

Страница 80: ...i LIFT paljenjem i za varenje MMA obloženih elektroda titanski sadrže zapaljive tekuće ili plinovite tvari dioksidi kiseline lužine Izbjegavati varenje na materijalu koji je bio čišćen sa kloriranim rastvornim Specifične osobine ovog stroja za varenje INVERTER kao velika brzina i preciznost sredstvima ili u blizini navedenih tvari regulacij daju izvrsnu kvalitetu varenja Ne smije se variti na posu...

Страница 81: ...a sigurnosne sustave tipka baterije pritisnuta Na način TIG 2 takta ako je postavljena vrijednost 8 Komandna ploča za postavljanje i očitavanje parametara i načina rada silazne rampe veća od minimalne vrijednosti 0 1 sec taj se parametar 9 Generator paljenja HF može postaviti i poprima značenje krajnje struje Vrijednost može varirati od 10 Zaštitni elektroventil plina EV minimalne vrijednosti 5A k...

Страница 82: ...do P 15 Ako se ne želi memorizirati određeni program i želi se izići iz faze programiranja vračajući se na 5 4 1 Varenje TIG polazno stanje dovoljno je pritisnuti na kratko tipku LOAD na zaslonu se na kratko Priključak baterije pojavljuje natpis no i stroj se vraća u stanje u kojem je bio prije programiranja Kda Umetnuti kabel struje u za to određeni brzi pritezač Prespojiti spojnik na tri pola se...

Страница 83: ... pregrijavanje neispravna difuzija u omogučava smanjenje vremena struje EP na minimum dajući brže varenje plina i neispravan rad Moguće je varirati balance od 20 do 90 postotak EN a na cjelokupno vrijeme Provjeriti prije svake upotrebe stanje trošenosti i ispravnost postavljanja krajnjih Veće vrijednosti balance a omogučuju brže varenje dublju penetraciju koncentriraniji dijelova baterije prskalic...

Страница 84: ...mas inverter sistema maitinimo linijos pradžioje pirminio tuo pačiu nulemia Nevirinti ant taros indų arba vamzdžių kuriuose yra arba buvo laikomi esminį tiek transformatoriaus tiek reaktyviosios išlyginimo varžos apimties degūs skysčiai arba dujos sumažėjimą ir leidžia realizuoti ypatingai nedidelių gabaritų ir svorio suvirinimo Vengti atlikti darbus ant medžiagų kurios buvo valytos chloruotais ti...

Страница 85: ... parodymo skydas 4 taktų TIG režime pradinė ir galutinė srovė yra išlaikoma visą laiką kol yra 9 Aukšto dažnio žadinimo generatorius paspaustas degiklio mygtukas Jei 2 taktų TIG režime nuožulniosios rampos 10 Apsauginių dujų elektrinė sklendė vertė yra nustatyta aukštesnė už minimalią vertę 0 1 s toks parametras yra 11 Suvirinimo aparato aušinimo ventiliatorius galimas ir įgyja galutinės srovės re...

Страница 86: ...ir grįžtama į būseną kurioje 5 4 1 TIG suvirinimas įranga buvo prieš programavimą Pasirinkus programą kurioje norima išsaugoti Degiklio sujungimas informaciją reikia keletą sekundžių spausti mygtuką STORE tada atsiranda Įvesti srovės padavimo kabelį į tam skirtą paviršinį gnybtą Sujungti trijų polių užrašas sure ar tikrai patvirtinama kad norima programuoti vėl trumpai jungtį degiklio mygtukas su ...

Страница 87: ...o tai leidžia suvirinimą Galimybė keisti balanso Prieš kiekvieną naudojimą patikrinti išsikišusių degiklio dalių antgalio elektrodo parametrą dirbant kintamąja srove leidžia iki minimumo sumažinti EP srovės laiką bei elektrodo suveržimo gnybto dujų difuzoriaus nusidėvėjimo lygį ir sumontavimo atlikti greitesnį suvirinimą kokybę Balansą galima keisti nuo 20 iki 90 EN procentas viso laiko atžvilgiu ...

Страница 88: ...tu võimaldades eelnevalt olnud tuleohtlikud vedelikud või gaasid nii ehitada äärmiselt väikse mahu ja kaaluga ning tänu sellel palju kergemini käsitletava Vältige töötamist kloorilahustiga puhastatud pindade peal või sarnaste ja transporditava keevitusaparaadi kemikaalide läheduses Ärge keevitage surve all olevate mahutite peal 2 2 TELLITAVAD LISAVARUSTUSED Eemaldage tööpiirkonnast kõik tuleohtlik...

Страница 89: ... kaitsegaas 11 Keevitusaparaadi jahutusventilaator 12 Distantsreguleerimine 4 2 KONTROLL REGULEERIMIS JAÜHENDUSSEADMED 4 2 1 Tagapaneel JOON C 7c 1 Toitekaabel 2P P E või 3P P E 2 Pealüliti O OFF I ON 3 Gaasivooliku ühendusotsik gaasiballooni surve reduktor keevitusaparaat 4 Ühendus kaugjuhtimise tarvis Keevitusaparaadile on võimalik rakendada selleks ettenähtud tagaküljel oleva 14 poolusega pistm...

Страница 90: ...endile või metalltöölauale kuhu element on asetatud TABEL 3A 3B 3C 3D ning võimalikult ühenduskoha lähedale Käesolev kaabel tuleb ühendada sümboliga klemmile TIG masinatele millega RESET on ettenähtudAC keevitus TÄHELEPANU See toiming tühistab kõik kasutaja programmid Ühendus gaasiballooniga kui kasutusel On olemas reset toiming mis talletab mällu 15 vabriku programmi kasutaja 15 sse Kruvige kinni...

Страница 91: ...ldavad keevitada kiiremini suurema läbimise rohkem keskendunud kaare kitsama keevisõmbluse ja elektroodi piiratud kuumenemise 7 2 ERAKORDNE HOOLDUSTÖÖ Madalamad väärtused võimaldavad elemendi parema puhtuse Liiga madala ERAKORDSED HOOLDUSTÖÖD PEAVAD OLEMA TEOSTUD AINULT ERIALA balanssväärtuse kasutamine põhjustab kaare ja deoksüdeeritud osa laienemise ja SPETSIALISTI VÕI ELEKTROONIKA MEHHAANIKA AL...

Страница 92: ...rt tas uzlabo aparāta manevrēšanas spēju un transportējamību Nemetiniet tvertnes traukus un cauruļvadus kuri satur vai saturēja šķidrus vai gāzveida uzliesmojošus produktus 2 2 PAPILDIERĪCES PĒC PASŪTĪJUMA Neizmantojiet ar hlora šķīdinātāju apstrādātus materiālus ka arī nestrādājiet MMAmetināšanas komplekts šīs vielas tuvumā TIG metināšanas komplekts Nemetiniet zem spiediena esošos traukus Argona ...

Страница 93: ...jais panelis ZĪM C 1 Barošanas vads 2P zemējums vai 3P zemējums 2 Galvenais slēdzis O IZSLĒGTS I IESLĒGTS 3 Savienotājuzmava gāzes caurules pievienošanai balona spiediena reduktors metināšanas aparāts 4 Tālvadības pulšu savienotājdetaļa Ar atbilstošas 14 izvadu savienotājdetaļas palīdzību kas atrodas metināšanas aparāta mugurpusē pie tā var pieslēgt dažāda tipa tālvadības pultis Visas ierīces tiek...

Страница 94: ...et spiediena reduktora regulēšanas Savukārt ja ir nospiesta tikai viena no šīm divām pogām mašīna atgriežas uzgriezni normālā darba stāvoklī Atvērt balonu un noregulēt gāzes plūsmu litri minūtē atbilstoši aptuveniem ekspluatācijas datiem sk tabulu TAB 4 ja nepieciešams gāzes plūsmu var AVĀRIJAS SIGNĀLU SAGLABĀŠANAUNATTĒLOŠANA noregulēt metināšanas laikā ar spiediena reduktora roktura palīdzību Pār...

Страница 95: ...tā gala kas sarežģī aizdedzi un sabojā loka vērsumu Pārāk augstas līdzsvara vērtības izmantošana izraisa netīru metināšanas vannu ar tumšiem 7 2 ĀRKĀRTĒJĀ TEHNISKĀAPKOPE piemaisījumiem ĀRKĀRTĒJO TEHNISKO APKOPI VAR VEIKT TIKAI PIEREDZĒJUŠAIS VAI Tabulā TAB 5 ir rezumētas AC maiņstrāvas metināšanas parametru mainīšanas KVALIFICĒTS PERSONĀLS KURAM IR ZINĀŠANAS ELEKTROMEHĀNIKAS sekas JOMĀ ___________...

Страница 96: ...онт устройства изобщо не се препоръчва да работят с този електрожен трябва да се извършват само при изгасен и изключен от електрическата мрежа електрожен Изгасете електрожена и го изключете от захранващата мрежа преди да Този електрожен отговаря на изискванията и техническите стандарти за смените захабени части върху горелката продукти които се употребяват предимно в индустриална среда и с Електри...

Страница 97: ...зване на параметрите и режимите на 3 променливо трифазно напрежение функциониране 3 Символ S показва че могат да бъдат изпълнени операции по заваряване 9 Генератор за запалване HF в среда с висок риск от токов удар например в голяма близост до големи 10 Електроклапа за защитен газ ЕV метални маси 11 Вентилатор за охлаждане на електрожена 4 Символ за предвидения метод на заваряване 12 Дистанционно ...

Страница 98: ...иница на визуализираната големина проценти между времето през което полярността на тока е EN Панелът позволява свободно да се зададе всеки параметър но съществуват отрицателен електрод и общия период на променливия ток особени комбинации от параметри които от електрическа гледна точка или от гледна точка на заваряването са без значение Във всеки случай електроженът няма да се повреди дори и да са ...

Страница 99: ...кратко време се натиска бутон STORE и се появава надписът sure За да се гарантира безопасността при индиректен контакт използвайте сигурни ли сте потвърждавате че искате да програмирате като натиснете следните типове диференциални прекъсвачи отново за кратко бутон STORE Ако не искате да запаметявате достатъчно е да изчакате и след няколко секунди машината излиза от режим Тип А за монофазните машин...

Страница 100: ...ремето на тока ЕР до минимум позволявайки по бързо заваряване 6 ЗАВАРЯВАНЕ ОПИСАНИЕ НА ПРОЦЕДУРАТА Възможно е балансът да се променя от 20 до 90 процент на ЕN върху общото 6 1 TIG ВИГ ЗАВАРЯВАНЕ време По големите стойности на баланса позволяват по бързо заваряване по TIG ВИГ заваряването е метод на заваряване при който се използва топлината голямо проникване по концентрирана дъга по тясна заваръчн...

Страница 101: ...а заваръчния ток при един и същ В края на тези операции поставете отново панелите на електрожена като диаметър на електрода максималните стойности ще се използват за затегнете докрай всички винтове хоризонтално заваряване а минималните се използват за вертикално В никакъв случай не заварявайте при отворена машина заваряване или за заваряване над нивото на главата Механичните характеристики на зава...

Страница 102: ... V A V EV PT DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA DATI TECNICI TORCIA TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE TORCH f1 f2 6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 11 1 3 kg MODEL I max A 2 160 250 350 350 230V T20A 400V T16A T16A T16A 230V 32A 400V 16A 16A 16A 2 mm 25 25 50 50 kg 22 28 28 32 1 1 6 1 2 4 I max A X 140 180 100 125 35 35 35 35 Argon Argon VOLTAGE CLASS 113V Ømm 2 1 3 4 8 7 6 14 5 7a 6a 7b 7c ...

Страница 103: ...m PF 30 TIG AC LIFT 4T B LEVEL Al 1 5mm elettrodo 1 6mm apporto 1 5mm Al 1 5mm électrode 1 6mm apport 1 5mm oudage par points 2s Spot welding 2sec TAB 3C 350A AC DC TAB 3D 350A DC TABELLA DEI PROGRAMMI DI FABBRICA PRG MODO USO PF 16 TIG DC HF 2T PULS DC Fe 1mm elettrodo 1 6mm apporto 1 2mm Fe 1mm électrode 1 6mm apport 1 2mm Fe 1mm electrode 1 6mm weld material 1 2mm PF 17 TIG DC LIFT 2T PULS DC F...

Страница 104: ...E TO BE WELDED WERKSTÜCK PIEZA A SOLDAR PEÇA A SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES PÅ HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ 8 ELETTRODO ÉLECTRODE ELECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO ELÉCTRODO ELEKTRODE ELEKTRODE ELEKTRODI ELEKTROD ELEKTROD ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ ЭЛЕКТРОД TORCIA TORCH L ARGON GAS INERTE PROTEGGE IL BAGNO DI FUSIONE DALL O...

Страница 105: ...Α НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК CORRENTE ECCESIVA EXCESSIVE CURRENT COURANT EXCESSIF ZU VIEL STROM CORRIENTE EXCESIVA CORRENTE EXCESSIVA EXCESSIEVE STROOM FOR HØJ STRØMSTYRKE LIIKAA VIRTAA ALTFOR HØY STRØ FÖR HÖG STRÖM ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК 3mm TIG DC TAB 5 FORME D ONDA FORMES D ONDE WAVEFORMS WELLENFORMEN FORMAS DE ONDA FORMAS DE ONDA GOLFVORMEN IMPULSFORMER AALLON MUODOT BØLGEFORMER VÅGFORMER ΜΟΡΦ...

Страница 106: ...SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVANÇO MUITO RAPIDO GÅR FOR HURTIGT FREMAD EDISTYS LIIAN NOPEA FOR RASK FREMDRIFT FÖR SNABB FLYTTNING P O L U G R H G O R O P R O C W R H M A Быстрое перемещение электрода AZ ELŐTOLÁS TÚLSÁGOSAN GYORS AVANSARE PREA RAPIDĂ POSUW ZBYT SZYBKI PŘÍLIŠ RYCHLÝ POSUV PRÍLIŠ RÝCHLY POSUV PREHITRO NAPREDOVANJE PREBRZO NAPREDOVANJE PER GREITAS JUD...

Страница 107: ...on liitetty verotuskuitti tai todistus tavaran toimituksesta Takuu ei kata väärinkäytöstä vaurioittamisesta tai huolimattomuudesta johtuvia haittoja Lisäksi yritys kieltäytyy ottamasta vastuuta kaikista välittömistä tai välillisistä vaurioista N GARANTI Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalite...

Страница 108: ...dbe HR GARANCIJA Proizvođač garantira ispravan rad strojeva i obvezuje se izvršiti besplatno zamjenu dijelova koji su oštećeni zbog loše kvalitete materijala i zbog tvorničkih grešaka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvrđen na garantnom listu Vraćeni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez plaćanja troškova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vraćaju kao ...

Отзывы: