background image

- 70 -

-  Metināšanas strāvas atgriešanas vads ar masas spaili.

3. TEHNISKIE DATI

3.1 PLĀKSNE AR DATIEM (Zīm. A)

Pamatdati par metināšanas aparāta pielietošanu un par tas ražīgumu ir izklāstīti uz 

plāksnītes ar tehniskajiem datiem, kuru nozīme ir paskaidrota zemāk:

1-

   Korpusa aizsardzības pakāpe.

2-

  Simbols, kas apzīmē barošanas līnijas tipu:

 

1~ : vienfāzes mainīgais spriegums;

 

3~ : trīsfāzu mainīgais spriegums;

3-

   Simbols 

S

:  nozīmē,  ka  metināšanas  operācijas  var  veikt  vidē  ar  paaugstinātu 

elektrošoka risku (piemēram, tiešajā tuvumā no lielām metāla konstrukcijām).

4-

   Simbols, kas apzīmē paredzēto metināšanas procedūru.

5-

  Simbols, kas apzīmē metināšanas aparāta iekšējo struktūru.

6-

   EIROPAS  norma,  kurā  ir  aprakstīti  ar  loka  metināšanas  iekārtu  drošību  un 

ražošanu saistītie jautājumi.

7- 

  Metināšanas  aparāta  sērijas  numurs  (ļoti  svarīgs  tehniskās  palīdzības 

pieprasīšanai, rezerves daļu pasūtīšanai, izstrādājuma izcelsmes identifikācijai).

8-

   Metināšanas kontūra radītāji:

-  U

0

 

: maksimālais tukšgaitas spriegums.

-  I

2

/U

2

 

: Attiecīgi normalizēta strāva un spriegums, kuru metināšanas aparāts var 

emitēt metināšanas laikā.

-  X 

: Atskaite  par  emitētspēju:  norāda  cik  ilgi  metināšanas  aparāts  var  emitēt 

atbilstošu strāvu (tā pati kolonna). Šī vērtība ir izteikta procentos balstoties uz 10 

minušu gara cikla (piemēram, 60% = 6 darba minūtes, 4 pārtraukuma minūtes; 

un tā tālāk).

  Gadījumā,  ja  ekspluatācijas  režīma  rādītāji  (aprēķināti  40°C  apkārtējas  vides 

temperatūrai) tiek pārsniegti, tiek iedarbināta termiskā aizsardzība (metināšanas 

aparāts  pārslēdzās  “stand-by”  režīmā  līdz  brīdim,  kamēr  tā  temperatūra 

nepazemināsies līdz pieļaujamajai robežai).

-  A/V-A/V 

: Norāda uz iespējamo strāvas mainīšanas intervālu (no minimuma līdz 

maksimumam) dotajam loka spriegumam.

9-

  Barošanas līnijas tehniskie dati:

-  U

1

 

:  Metināšanas  aparāta  mainīgais  spriegums  un  frekvence  (pieļaujamā 

novirze ±10%):

-  I

1 max

 

: Maksimāla no barošanas līnijas patērēta strāva.

-  I

1eff

 

: Efektīva barošanas strāva.

10-

 

 

: Barošanas līnijas aizsardzībai paredzēto palēninātas darbības drošinātāju 

rādītāji.

11- 

Ar drošības noteikumiem saistītie simboli, kuru nozīme ir paskaidrota 1. nodaļā 

“Vispārīgās drošības prasības loka metināšanai”.

Piezīme: Attēlotajam plāksnītes piemēram ir ilustratīvs raksturs, tas ir izmantots tikai, 

lai paskaidrotu simbolu un skaitļu nozīmi; jūsu metināšanas aparāta precīzas tehnisko 

datu vērtības var atrast uz metināšanas aparāta esošas plāksnītes.

3.2 CITI TEHNISKIE DATI

-  METINĀŠANAS APARĀTS:   sk. tabulu 1 (TAB. 1).

-  DEGLIS:  

 

sk. tabulu 2 (TAB. 2).

Metināšanas aparāta svars ir norādīts 1. tabulā (TAB. 1).
4. METINĀŠANAS APARĀTA APRAKSTS

4.1 BLOKSHĒMA 

Metināšanas aparāts sastāv no spēkmoduļiem, kuri uzmontēti uz drukātajām platēm, 

garantējot maksimālo drošumu un minimālo tehnisko apkopi.

4.1.1 Metināšanas aparāts ar LIFT loka aizdedzināšanu (ZĪM. B)

1- 

Vienfāzes barošanas līnijas 

ieeja,

 taisngrieža mezgls, jaudas faktora korekcijas 

ķēde  (jaudas  koeficienta  korekcija  (PFC),  ja  tā  ir  paredzēta)  un  izlīdzināšanas 

kondensatori.

2-  Tranzistoru  pārslēdzējtilts  (IGBT)  un  ģeneratori;

  pārveido  izlīdzinātu  līnijas 

spriegumu  augstfrekvences  maiņspriegumā  un  regulē  jaudu  atkarībā  no 

nepieciešamas metināšanas strāvas/sprieguma.

3-  Augstfrekvences  transformators;

  primārais  tinums  tiek  barots  ar  2.  mezglā 

pārveidoto spriegumu, tas ir paredzēts sprieguma un strāvas pielāgošanai loka 

metināšanai nepieciešamajām vērtībām, kā arī metināšanas kontūra galvaniskai 

izolēšanai no barošanas līnijas.

4-  Sekundārais taisngrieža tilts ar izlīdzināšanas indukcijas spoli;

 pārveido no 

sekundārā  tinuma  saņemto  maiņspriegumu/maiņstrāvu  līdzspriegumā/līdzstrāvā 

ar ļoti zemu pulsāciju.

5-  Vadības un regulēšanas elektronika;

 momentāni pārbauda metināšanas strāvas 

vērtību un salīdzina to ar operatora uzstādīto vērtību; modulē IGBT ģeneratoru 

vadības signālus, kuri tiek izmantoti regulēšanai.

6-  Metināšanas aparāta darbības kontroles loģiskais mezgls:

 regulē metināšanas 

ciklus, seko drošības sistēmu darbībai.

7- 

Parametru un darbības režīmu attēlošanas un 

regulēšanas panelis

.

8- 

Metināšanas aparāta dzesēšanas 

ventilators

.

4.2 VADĪBAS, REGULĒŠANAS UN SAVIENOŠANAS IERĪCES

4.2.1 KOMPAKTS metināšanas aparāts ar LIFT loka aizdedzināšanu

4.2.1.1 Priekšējais panelis (ZĪM. C)

1- 

Darbības režīmu un parametru 

izvēles poga

:

-  pirmā funkcija: MMA vai TIG izvēle.

-  otrā  funkcija  (ilgstoša  nospiešana  MMA  režīmā):  Hot  Start  un  Arc  Force 

regulēšana, kā arī VRD ierīces ieslēgšana un izslēgšana, ja tā ir uzstādīta.

  Ātra  nospiešana  uz  pogas  ļauj  izvēlēties  regulējamo  parametru,  pagriežot 

rokturi (5), rezultātā uz displeja (3) parādīsies attiecīga vērtība.

  Lai izietu no šīs regulēšanas procedūras, ilgstoši nospiediet pogu.

 

Hot Start (uz displeja parādās “hot XX”):

  Sākuma  strāvas  pārslodzes  regulēšanas  parametrs  (regulēšana  0-100%)  ar 

izvēlētās metināšanas strāvas procentuālā pieauguma attēlošanu uz displeja. 

Šī regulēšana atvieglo elektriskā loka aizdedzināšanu.

 

Arc Force (uz displeja parādās “arc XX”):

  Dinamiskās strāvas pārslodzes regulēšanas parametrs (regulēšana 0-100%) ar 

izvēlētās metināšanas strāvas procentuālā pieauguma attēlošanu uz displeja. Šī 

regulēšana uzlabo metināšanas laidenumu un novērš elektroda pielipšanu pie 

detaļas.

 

VRD (uz displeja parādās “vrd XX”):

  Izejas  tukšgaitas  sprieguma  samazināšanas  ierīce  (izslēgšana/ieslēgšana)  ar 

stāvokļa norādīšanu uz displeja (3): ieslēgts 

“vrd ON” vai izslēgts “vrd OFF”

Šī ierīce paaugstina operatora drošību, kamēr metināšanas aparāts ir ieslēgts, 

bet metināšana nenotiek.

 

Piezīme: 

Modeļos,  kuros  tas  ir  paredzēts,  ir  iespējams  izvēlēties  vienu  no  2 

dažādiem maksimālās pieļaujamās metināšanas strāvas kalibrējumiem.

  CL.1:  Kalibrējums  ar  samazinātu  maksimālo  metināšanas  strāvu  (mazāka 

pieļaujamā jauda).

   CL.2: Kalibrējums bez maksimālās metināšanas strāvas samazināšanas (lielāka 

pieļaujamā jauda).

  Šai  funkcijai  var  piekļūt,  turot  nospiestu  izvēles  pogu  metināšanas  aparāta 

ieslēgšanas laikā (ieslēdzot galveno slēdzi).

   Pēc noklusējuma tiek atlasīts iestatījums CL.1, kā arī var veikt kopēju parametru 

atiestatīšanu (res ON/OFF).

   No procedūras var iziet līdzīgā veidā, kā aprakstīts iepriekš.

2- 

Darbības režīmu un parametru 

iestatīšanas gaismas diodes

:

 

2a

 

gaismas diode deg nepārtraukti: MMA režīma izvēle.

 

gaismas diode mirgo: 

Arc Force, Hot Start, VRD (ja paredzēts) regulēšana.

 

2b

 

gaismas diode deg nepārtraukti: 

TIG režīma izvēle.

3-  Burtciparu displejs.

4-  Dzeltena  gaismas  diode:

  parasti  tā  ir  izslēgta,  kad  tā  ieslēdzas,  tas  nozīmē, 

ka metināšanas aparāts ir bloķēts (metināšanas aparāts paliek ieslēgts, bet tas 

nepadod strāvu) vienas no zemāk norādītās aizsargierīces ieslēgšanās rezultātā:

-  Termiskā  aizsardzība:

  metināšanas  aparāta  iekšpusē  ir  sasniegta  pārāk 

augsta  temperatūra.  Darbības  atsākšana  normālā  režīmā  notiek  automātiski. 

Uz displeja parādās trauksmes signāls 

“AL.2”

.

-  Līnijas pārsprieguma un sprieguma iztrūkuma aizsargierīce:

 spriegums ir 

ārpus pieļaujamā dia/- 15% attiecībā pret plāksnītē norādīto vērtību. 

Uz displeja parādās trauksmes signāls 

“AL.1”

.

 

UZMANĪBU:

 Pārsniedzot augstāk minēto maksimālo sprieguma robežu, ierīce 

tiek nopietni bojāta.

-  Aizsardzība  pret  pielipšanu ANTI  STICK:

  ja  elektrods  pielīp  pie  metināmā 

materiāla, to var atbrīvot ar roku.

  Darbības atsākšana normālā režīmā notiek automātiski.

5-  Rokturis

  metināšanas  parametru  regulēšanai,  ļauj  regulēt  parametrus  arī 

metināšanas laikā.

6-  Ātrdarbīga negatīvā ligzda (-)

 metināšanas vada pievienošanai.

7-  Ātrdarbīga pozitīvā ligzda (+)

 metināšanas vada pievienošanai.

4.2.1.2 Aizmugurējais panelis (ZĪM. D)

1 -  Barošanas vads

 2p + (

).

2 -  Galvenais slēdzis

 O/OFF - I/ON (spīdošs).

5. UZSTĀDĪŠANA

UZMANĪBU! 

METINĀŠANAS  APARĀTU 

UZSTĀDĪŠANAS 

UN 

ELEKTRISKOS SAVIENOJUMUS VEIKŠANAS LAIKĀ METINĀŠANAS APARĀTAM 

IR JĀBŪT PILNĪGI IZSLĒGTAM UN ATVIENOTAM NO BAROŠANAS TĪKLA.

ELEKTRISKOS  SAVIENOJUMUS  DRĪKST  VEIKT  TIKAI  PIEREDZĒJUŠAIS  VAI 

KVALIFICĒTAIS PERSONĀLS.
5.1 MONTĀŽA

5.1.1 Strāvas atgriešanas vada-spailes montāža (ZĪM. E)

5.1.2 Metināšanas vada-elektroda spailes montāža (ZĪM. F)
5.2 METINĀŠANAS APARĀTA PACELŠANAS NOTEIKUMI

Visu  šajā  rokasgrāmatā  aprakstīto  metināšanas  aparātu  pacelšanai  ir  jāizmanto 

rokturis.

5.3 METINĀŠANAS APARĀTA NOVIETOŠANA

Izvēlieties metināšanas aparāta uzstādīšanas vietu tā, lai tajā nebūtu šķēršļu blakus 

dzesēšanas gaisa ieplūdes un izplūdes atverēm (piespiedcirkulācija tiek nodrošināta 

ar ventilatora palīdzību); turklāt, pārliecinieties, ka netiek iesūknētas elektrību vadoši 

putekļi, kodīgi tvaiki, mitrums utt.

Atstājiet apkārt metināšanas aparātam vismaz 250 mm platu brīvu zonu.

UZMANĪBU! Novietojiet metināšanas aparātu uz plakanas virsmas, kura 

atbilst aparāta svaram, lai nepieļautu tā apgāšanos vai spontānu kustību, kas 

var būt ļoti bīstami.
5.4 PIEVIENOŠANA PIE TĪKLA

-  Pirms jebkādu elektrisko savienojumu veikšanas pārbaudiet, vai dati uz metināšanas 

aparāta plāksnītes atbilst uzstādīšanas vietā pieejamā elektrības tīkla spriegumam 

un frekvencei.

-  Metināšanas  aparātu  drīkst  pievienot  tikai  pie  tādas  barošanas  sistēmas,  kurai 

neitrālais vads ir iezemēts.

-  Lai nodrošinātu aizsardzību pret netiešo kontaktu izmantojiet šādu tipu diferenciālos 

slēdžus:

  - Tips A ( 

 ) vienfāzes mašīnām;

-  Lai apmierinātu standarta EN 61000-3-11 (Flicker) prasības, metināšanas aparātu 

tiek rekomendēts pieslēgt pie tādām barošanas tīkla pieslēgvietām, kuru impedance 

ir mazākā par Zmax = 0.25 omi (vienfāzes).

-  Metināšanas aparāts neatbilst standarta IEC/EN 61000-3-12 prasībām (modeļi, kas 

nav aprīkoti ar jaudas koeficienta korekciju (PFC)).

  Pievienojot  metināšanas  aparātu  pie  sadzīves  elektrības  tīkla,  montētāja  vai 

lietotāja pienākums ir pārbaudīt, vai aparātu var pie tā pievienot (nepieciešamības 

gadījumā sazinieties ar sadales tīkla pārstāvi).

5.4.1 Kontaktdakša un rozete

-  Vienfāzes metināšanas aparāti ar patērējamo strāvu mazāku vai vienādu ar 16 A 

rūpnīcā  ir  aprīkoti  ar  barošanas  vadu  ar  standarta  kontaktdakšu  (2P+T  (2  poli  + 

zemējums)) 16A \ 250V.

-  Metināšanas aparāti ar patērējamo strāvu lielāku par 16 A ir aprīkoti ar barošanas 

vadu,  kas  ir  jāsavieno  ar  standarta  kontaktdakšu  (2P+T  (2  poli  +  zemējums))  ar 

atbilstošu nominālu. Sagatavojiet elektrības tīkla rozeti, kas aprīkota ar drošinātāju 

vai  automātisko  slēdzi;  atbilstošajam  iezemēšanas  izvadam  jābūt  savienotam  ar 

barošanas līnijas zemējuma vadu (dzelteni-zaļš).

-  1.  tabulā 

(TAB.1)

  ir  norādītas  palēninātas  darbības  drošinātāju  rekomendējamās 

vērtības ampēros, kuras ir izvēlētas saskaņā ar metināšanas aparāta maksimālo 

izejas nominālo strāvu un barošanas tīkla nominālo spriegumu.

5.5 METINĀŠANAS KONTŪRA SAVIENOJUMI

UZMANĪBU!  PIRMS  ZEMĀK  NORĀDĪTO  SAVIENOJUMU  VEIKŠANAS 

PĀRLIECINIETIES, VAI METINĀŠANAS APARĀTS IR IZSLĒGTS UN ATVIENOTS 

NO BAROŠANAS TĪKLA.

Tabulā 

(TAB.  1)

  ir  norādītas  metināšanas  vadu  šķērsgriezuma  rekomendējamās 

vērtības  (mm

2

),  kuras  ir  izvēlētas  saskaņā  ar  maksimālo  metināšanas  aparāta 

ģenerējamo strāvu.

5.5.1 TIG metināšana

Degļa pievienošana

-  Ievietot strāvu vadošo vadu atbilstošajā ātrdarbīgajā spailē (-). Pievienojiet degļa 

gāzes cauruli pie balona.

Metināšanas strāvas atgriešanas vada pievienošana

Содержание 816010

Страница 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Страница 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Страница 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Страница 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Страница 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Страница 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Страница 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Страница 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Страница 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Страница 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Страница 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Страница 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Страница 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Страница 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Страница 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Страница 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Страница 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Страница 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Страница 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Страница 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Страница 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Страница 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Страница 23: ...23 8 99 5...

Страница 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Страница 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Страница 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Страница 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Страница 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Страница 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Страница 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Страница 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Страница 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Страница 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Страница 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Страница 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Страница 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Страница 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Страница 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Страница 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Страница 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Страница 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Страница 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Страница 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Страница 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Страница 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Страница 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Страница 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Страница 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Страница 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Страница 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Страница 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Страница 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Страница 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Страница 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Страница 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Страница 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Страница 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Страница 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Страница 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Страница 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Страница 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Страница 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Страница 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Страница 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Страница 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Страница 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Страница 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Страница 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Страница 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Страница 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Страница 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Страница 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Страница 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Страница 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Страница 75: ...75 8 ON 99 5...

Страница 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Страница 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Страница 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Страница 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Страница 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Страница 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Страница 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Страница 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Страница 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Отзывы: