background image

- 56 -

-  Otvorte  tlakovú  nádobu  a  nastavte  množstvo  plynu  (l/min)  podľa  orientačných 

údajov pre použitie, viď tabuľka 

(TAB. 3)

; prípadné nastavenie odberu plynu môže 

byť  vykonané  počas  zvárania,  prostredníctvom  kruhovej  matice  regulátora  tlaku. 

Skontrolujte tesnosť hadíc a spojok.

 

UPOZORNENIE! Po ukončení práce vždy zatvorte ventil tlakovej nádoby.

5.5.2 Zváranie MMA

Takmer  všetky  obalené  elektródy  sa  pripájajú  ku  kladnému  pólu  (+)  zdroja;  len  vo 

výnimočných prípadoch - kyslé elektródy - sa pripájajú k zápornému pólu (-)

Zapojenie zváracieho kábla-držiaka elektródy

Na  jeho  konci  je  upevnená  špeciálna  svorka,  slúžiaca  na  zovretie  obnaženej  časti 

elektródy. 

Tento kábel je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom (+). 

Zapojenie zemniaceho kábla zváracieho prúdu

Je potrebné ho pripojiť ku zváranému dielu, alebo ku kovovému stolu, na ktorom je diel 

uložený, čo najbližšie k vytváranému spoju.

Tento kábel je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom (-).

6. ZVÁRANIE: POPIS PRACOVNÉHO POSTUPU

6.1 ZVÁRANIE TIG

6.1.1 Základné princípy

Zváranie  TIG  predstavuje  zvárací  postup,  ktorý  využíva  teplo  uvoľňované  zo 

zapáleného    elektrického  oblúku,  udržovaného  medzi  neroztaviteľnou  elektródou 

(wolfrám)  a  zváraným  dielom.  Wolfrámová  elektróda  je  držaná  zváracou  pištoľou 

vhodnou  pre  prenos  potrebného  zváracieho  prúdu,  chrániacou  samotnú  elektródu 

a zvárací kúpeľ pred atmosférickou oxidáciou prostredníctvom prúdu inertného plynu 

(obyčajne argón: Ar 99.5%), prúdiaceho z keramickej hubice 

(OBR. G)

.

Zváranie TIG DC je vhodné pre všetky druhy uhlíkových ocelí s nízkym a s vysokým 

obsahom zliatin a ocelí s obsahom medi, niklu, titanu a ich zliatin.

Na zváranie TIG DC elektródou pripojenou k pólu (-) sa obyčajne používa elektróda 

s 2% céru (so sivým pruhom).

Je  potrebné  axiálne  nabrúsiť  wolfrámovú  elektródu  na  brúske,  spôsobom 

znázorneným na 

OBR. H

, pričom dbajte na to, aby bol hrot dokonale sústredný, v 

snahe  o  zamedzenie  odchýlky  oblúka.  Je  dôležité,  aby  bolo  brúsenie  vykonávané 

v  pozdĺžnom  smere  elektródy.  Túto  operáciu  bude  potrebné  pravidelne  zopakovať 

v náväznosti na používanie a opotrebovanie elektródy, alebo keď dôjde k jej náhodnej 

kontaminácii, oxidácii alebo nesprávnemu použitiu.

Pre  dobré  zváranie  je  nevyhnutné,  aby  bol  použitý  správny  priemer  elektródy  so 

správnym prúdom, viď tabuľka 

(TAB. 3)

.

Elektróda obyčajne vyčnieva z keramickej hubice 2-3 mm a môže prečnievať až 8 mm 

pri rohových zvaroch. 

Zváranie  sa  vykonáva  roztavením  obidvoch  okrajov  spoja.  U  vhodne  pripravených 

materiálov s malými hrúbkami (približne do 1 mm) nie je potrebný prídavný materiál 

(OBR. I)

Pri  väčších  hrúbkach  sú  potrebné  tyčky  s  rovnakým  zložením  aké  má  základný 

materiál vhodného priemeru, s vhodne pripravenými okrajmi 

(OBR. L)

. Kvôli zaisteniu 

dokonalého zvaru je potrebné, aby boli zvárané diely dokonale vyčistené a zbavené 

oxidu, olejov, tukov, rozpúšťadiel, atď.

6.1.2 Postup (zapálenie LIFT)

-  Nastavte zvárací prúd na požadovanú hodnotu prostredníctvom otočného ovládača; 

prípadne ho dolaďte počas zvárania, v náväznosti na reálne potrebný nárast tepla.

-  Skontrolujte, či je odber plynu správny.

  Elektrický  oblúk  s  zapáli  oddialením  wolfrámovej  elektródy  od  zváraného  dielu. 

Tento  spôsob  zapálenia  oblúka  spôsobuje  menej  elektro-radiačného  rušenia  a 

znižuje  na  minimum  výskyt  wolfrámových  vtrúsenín  a  opotrebovania  elektródy. 

Oprite  hrot  elektródy  s  použitím  mierneho  tlaku  a  zdvihnite  elektródu  2-3  mm 

s  určitým  oneskorením,  čím  spôsobíte  zapálenie  oblúka.  Zvárací  prístroj  najprv 

vygeneruje prúd I

BASE

 a zakrátko na to bude vygenerovaný nastavený zvárací prúd.

-  Aby ste prerušili zváranie, rýchlo zdvihnite elektródu od zváraného dielu.

6.2 ZVÁRANIE MMA

6.2.1 Základné princípy

-  V každom prípade je však potrebné, aby ste sa riadili pokynmi výrobcu, uvedenými 

na  obale  použitých  elektród,  určujúcimi  správnu  polaritu  elektródy  a  príslušný 

optimálny prúd.

-  Zvárací prúd má byť regulovaný podľa priemeru použitej elektródy a druhu spoja, 

ktorý  chcete  vytvoriť;  indikatívne  hodnoty  prúdu  použiteľné  pre  rôzne  priemery 

elektród sú:

Ø Elektródy (mm)

Zvárací prúd (A)

Min.

Max.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

5

150

250

-  Je  potrebné  pamätať  na  to,  že  pri  rovnakom  priemere  elektródy  budú  použité 

vysoké hodnoty prúdu pre vodorovné zváranie, zatiaľ čo pre zvislé zváranie alebo 

pre zváranie nad hlavou budú použité nižšie hodnoty.

-  Mechanické vlastnosti zváraného spoja sú určené okrem intenzity použitého prúdu 

aj  ďalšími  zváracími  parametrami,  ako  je  dĺžka  oblúku,  poloha  zvaru,  rýchlosť 

zvárania,  priemer  a  kvalita  elektród  (elektródy  skladujte  v  suchom  prostredí, 

chránené v príslušných baleniach alebo nádobách).

-  Vlastnosti  zvárania  závisia  aj  od  hodnoty  Arc  Force  (dynamické  správanie) 

zváracieho prístroja. Tento parameter je nastaviteľný (ak je súčasťou) na ovládacom 

paneli alebo prostredníctvom diaľkového ovládania s 2 potenciometrami.

-  Všimnite  si,  že  vysoké  hodnoty  Arc  Force  dovoľujú  vyšší  prienik  a  umožňujú 

zváranie  v  ľubovoľnej  polohe,  obyčajne  s  bázickými  elektródami.  Nízke  hodnoty 

ARC-FORCE umožňujú získať jemnejší oblúk bez prskania typického pre rutilové 

elektródy.

  Zvárací prístroj je ďalej vybavený zariadeniami Hot Start a Anti Stick, ktoré zaručujú 

jednoduché zahájenie činnosti a eliminujú prilepenie elektródy k zváranému dielu.

6.2.2 Postup

-  Držte  si  ochranný  štít  PRED  TVÁROU  a  otierajte  hrot  elektródy  o  zváraný  diel; 

vykonávajte  pohyb  ako  pri  zapaľovaní  zápalky;  jedná  sa  o  najsprávnejší  spôsob 

zapálenia  oblúku.  ak  je  aktivované  zariadenie  VRD  (ak  je  súčasťou),  zapálenie 

oblúka  prebehne  dotykom  zváraného  dielu  elektródou  a  jej  následným  rýchlym 

oddialením.

  UPOZORNENIE:  NEKLEPTE  elektródou  o  diel;  mohlo  by  dôjsť  k  poškodeniu  jej 

povrchu, čo by spôsobilo obtiažnejšie zapálenie oblúku. 

-  Bezprostredne  po  zapálení  oblúku  sa  snažte  po  celú  dobu  vytvárania  zvaru 

udržiavať  od  dielu  konštantnú  vzdialenosť,  odpovedajúcu  priemeru  použitej 

elektródy; pamätajte, že elektróda musí byť naklonená pod uhlom 20-30 stupňov v 

smere posuvu.

-  Po vytvorení zvaru presuňte koncovú časť elektródy zľahka naspäť vzhľadom na 

smer posuvu, nad vzniknutý kráter, aby ste ho zaplnili. Následne rýchlo zdvihnite 

elektródu z taviaceho kúpeľa, aby ste dosiahli zhasnutie oblúka (Vzhľady zvaru - 

OBR. M

).

7. ÚDRŽBA

UPOZORNENIE! PRED VYKONANÍM OPERÁCIÍ ÚDRŽBY SA UISTITE, ŽE 

JE ZVÁRACÍ PRÍSTROJ VYPNUTÝ A ODPOJENÝ OD NAPÁJACIEHO ROZVODU.
7.1 DÔKLADNÁ ÚDRŽBA

OPERÁCIE DÔKLADNEJ ÚDRŽBY MÔŽE VYKONÁVAť OPERÁTOR. 
7.1.1 ÚDRŽBA ZVÁRACEJ PIŠTOLE

-  Neodkladajte  zváraciu  pištoľ  alebo  jej  kábel  na  teplé  povrchy;  spôsobilo  by  to 

roztavenie izolačných materiálov, čím by ste zváraciu pištoľ zničili.

-  Pravidelne kontrolujte tesnosť plynových hadíc a spojov.

-  Dôkladne  zvoľte  držiak  elektród,  klieštinu  na  upevnenie  držiaku  a  elektródu  s 

vhodným priemerom tak, aby ste zabránili prehriatiu, nesprávnej distribúcii plynu a 

následným poruchám činnosti.

-  Pred  každým  použitím  skontrolujte  stav  opotrebenia  a  správnosť  montáže 

koncových častí zváracej pištole: hubice, elektródy, držiaku elektród, difúzora plynu.

7.2 MIMORIADNA ÚDRŽBA

OPERÁCIE  MIMORIADNEJ  ÚDRŽBY  MUSIA  BYŤ  VYKONANÉ  VÝHRADNE 

SKÚSENÝM  PERSONÁLOM  ALEBO  PERSONÁLOM  S  KVALIFIKÁCIOU 

V ELEKTRO-MECHANICKEJ OBLASTI, A V SÚLADE S TECHNICKOU NORMOU 

IEC/EN 60974-4.

UPOZORNENIE!  PRED  ODLOŽENÍM  PANELOV  ZVÁRACIEHO 

PRÍSTROJA  A  PRÍSTUPOM  DO  JEHO  VNÚTRA  SA  UISTITE,  ŽE  JE  ZVÁRACÍ 

PRÍSTROJ VYPNUTÝ A ODPOJENÝ OD NAPÁJACIEHO ROZVODU.

Prípadné kontroly vykonané vo vnútri zváracieho prístroja pod napätím, môžu 

spôsobiť  zásah  elektrickým  prúdom  s  vážnymi  následkami,  spôsobenými 

priamym  stykom  so  súčasťami  pod  napätím  a/alebo  priamym  stykom  s 

pohybujúcimi sa súčasťami.

-  Pravidelne a s frekvenciou odpovedajúcou použitiu a prašnosti prostredia kontrolujte 

vnútro  zváracieho  prístroja  a  odstraňujte  prach  nahromadený  na  transformátore 

prostredníctvom prúdu suchého stlačeného vzduchu (max. 10 bar).

-  Zabráňte nasmerovanie prúdu stlačeného vzduchu na elektronické karty; zabezpečte 

ich prípadné očistenie veľmi jemnou kefou alebo vhodnými rozpúšťadlami.

-  Pri uvedenej príležitosti skontrolujte, či sú elektrické spoje dostatočne utiahnuté a či 

sú kabeláže bez viditeľných známok poškodenia izolácie.

-  Po  ukončení  uvedených  operácii  vykonajte  spätnú  montáž  panelov  zváracieho 

prístroja a utiahnite na doraz upevňovacie skrutky.

-  Rozhodne  zabráňte  vykonávanie  operácií  zvárania  s  otvoreným  zváracím 

prístrojom.

-  Po vykonaní údržby alebo opravy obnovte všetky zapojenia káblov a vráťte ich do 

pôvodného stavu, pričom dbajte, aby neprišli do styku s pohybujúcimi sa súčasťami 

alebo so súčasťami, ktoré môžu dosiahnuť vysoké teploty. Upevnite všetky vodiče 

sťahovacími  páskami  ako  to  bolo  v  pôvodnom  stave  a  dostatočne  vzájomne 

oddeľte pripojenia primárneho vinutia transformátora od nízkonapäťových vodičov 

sekundárneho vinutia.

  Použite všetky originálne podložky a skrutky na zatvorenie kovovej konštrukcie.

8. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

V PRÍPADE NEUSPOKOJIVEJ ČINNOSTI, SKÔR AKO VYKONÁTE SYSTEMATICKÉ 

KONTROLY  ALEBO  NEŽ  SA  OBRÁTITE  NA  VAŠE  SERVISNÉ  STREDISKO, 

SKONTROLUJTE, ČI:

-  Zvárací prúd, regulovaný príslušným potenciometrom so stupnicou ociachovanou v 

ampéroch odpovedá priemeru a druhu použitej elektródy.

-  Pri hlavnom vypínači v polohe „ON“ je rozsvietená príslušná kontrolka; v opačnom 

prípade je problém obyčajne v napájacom vedení (káble, zásuvka a/alebo zástrčka, 

poistky, atď.).

-  nie  je  rozsvietená  žltá  LED  signalizujúca  zásah  tepelnej  ochrany  spôsobenej 

predpätím a podpätím alebo skratom.

-    Uistite  sa,  že  ste  dodržali  menovitú  hodnotu  pomeru  základného  a  pulzného 

prúdu;  v  prípade  zásahu  termostatickej  ochrany  vyčkajte  na  ochladenie  prístroja 

prirodzeným spôsobom, skontrolujte činnosť ventilátora.

-  Skontrolujte  napájacie  napätie:  keď  je  napätie  príliš  vysoké  alebo  príliš  nízke, 

zvárací prístroj zostane zablokovaný.

-  Skontrolujte,  či  na  výstupe  zváracieho  prístroja  nie  je  prítomný  skrat:  v  takom 

prípade pristúpte k odstráneniu jeho príčin.

-  Je  správne  vykonané  zapojenie  zváracieho  obvodu,  s  osobitným  dôrazom  na 

skutočné pripojenie zemniacich klieští k dielu bez toho, aby bol medzi ne vložený 

izolačný materiál (napr. lak).

-  Je použitý správny ochranný plyn (argón 99.5%) a v správnom množstve.

Содержание 816010

Страница 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Страница 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Страница 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Страница 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Страница 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Страница 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Страница 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Страница 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Страница 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Страница 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Страница 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Страница 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Страница 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Страница 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Страница 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Страница 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Страница 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Страница 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Страница 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Страница 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Страница 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Страница 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Страница 23: ...23 8 99 5...

Страница 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Страница 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Страница 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Страница 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Страница 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Страница 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Страница 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Страница 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Страница 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Страница 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Страница 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Страница 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Страница 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Страница 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Страница 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Страница 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Страница 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Страница 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Страница 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Страница 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Страница 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Страница 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Страница 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Страница 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Страница 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Страница 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Страница 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Страница 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Страница 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Страница 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Страница 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Страница 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Страница 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Страница 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Страница 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Страница 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Страница 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Страница 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Страница 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Страница 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Страница 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Страница 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Страница 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Страница 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Страница 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Страница 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Страница 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Страница 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Страница 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Страница 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Страница 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Страница 75: ...75 8 ON 99 5...

Страница 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Страница 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Страница 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Страница 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Страница 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Страница 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Страница 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Страница 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Страница 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Отзывы: