background image

- 16 -

5.5.1 Soldadura TIG

Conexión de la antorcha

-  Introducir el cable portacorriente en el borne rápido correspondiente (-).Conectar el 

tubo gas de la antorcha a la bombona. 

Conexión del cable de retorno de la corriente de soldadura

-  Tiene que conectarse a la pieza que debe soldarse o al banco metálico en que se 

ha apoyado, lo más cerca posible de la junta en ejecución. 

  Este cable tiene que conectarse al borne con el símbolo (+). 

Conexión a la bombona del gas

-  Atornillar el reductor de presión a la válvula de la bombona del gas interponiendo, 

si necesario, la reducción específica entregada como accesorio. 

-  Conectar el tubo de entrada del gas al reductor y apretar la abrazadera entregada. 

-  Aflojar la virola de regulación del reductor de presión antes de abrir la válvula de la 

bombona. 

-  Abrir la bombona y regular la cantidad de gas (l/min) en función de los datos 

indicativos de empleo; véase la tabla 

(TABLA 3)

; los posibles ajustes de la salida 

de gas podrán ejecutarse durante la soldadura, siempre actuando en la virola del 

reductor de presión. Controlar la retención de tuberías y racores. 

 

¡ATENCIÓN! Siempre cerrar la válvula de la bombona del gas a la terminación 

del trabajo. 

5.5.2 Soldadura MMA

La casi totalidad de los electrodos revestidos tiene que conectarse al polo positivo 

(+) del generador, y excepcionalmente al polo negativo (-), para electrodos con 

revestimiento ácido. 

Conexión del cable de soldadura-pinza portaelectrodo

Tiene en el terminal un borne especial que sirve para apretar la parte descubierta del electrodo. 

Este cable tiene que conectarse al borne con el símbolo (+). 

Conexión del cable de retorno de la corriente de soldadura

Tiene que conectarse a la pieza que debe soldarse o al banco metálico en que se ha 

apoyado, lo más cerca posible de la junta en ejecución.

Este cable tiene que conectarse al borne con el símbolo (-).

6. SOLDADURA: DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

6.1 SOLDADURA TIG

6.1.1 Principios generales

La soldadura TIG es un procedimiento de soldadura que explota el calor producido por 

el arco eléctrico que se ceba y mantiene entre un electrodo no fundible (Tungsteno) 

y la pieza que tiene que soldarse. El electrodo de Tungsteno es soportado por una 

antorcha apta a transmitir la corriente de soldadura y proteger el electrodo mismo y 

el baño de soldadura de la oxidación atmosférica, a través de un flujo de gas inerte 

(normalmente Argón: Ar 99.5%) que sale de la tobera cerámica 

(FIGURA G).

La soldadura TIG DC es apta para todos los aceros al carbono bajo-aleados y alto-

aleados y a los metales pesados, como cobre, níquel, titanio y sus aleaciones. 

Para la soldadura de TiG DC con electrodo en el polo (-) normalmente se utiliza el 

electrodo con el 2% de Cerio (banda de colores gris). 

Hay que sacarle longitudinalmente punta al electrodo de Tungsteno con una muela, 

véase la 

FIGURA H

, prestando atención a que la punta sea perfectamente concéntrica, 

para evitar desviaciones del arco. Es importante ejecutar el amolado en el sentido 

de la longitud del electrodo. Esta operación tendrá que repetirse periódicamente en 

función de la aplicación y del desgaste del electrodo, o bien cuando el mismo se haya 

contaminado accidentalmente, oxidado o bien se haya utilizado no correctamente. 

Para una buena soldadura es imprescindible utilizar el diámetro exacto de electrodo 

con la corriente exacta, véase la tabla 

(TABLA 3)

.

La saliente normal del electrodo de la tobera cerámica es de 2-3 mm y puede alcanzar 

los 8 mm para las soldaduras en ángulo. 

La  soldadura  se  obtiene  por  fusión  de  los  márgenes  de  la  junta.  Para  espesores 

sutiles oportunamente preparados (hasta aproximadamente 1 mm), no sirve material 

de aporte 

(FIGURA I).

Para espesores superiores, son necesarias varitas de la misma composición del 

material básico y de diámetro oportuno, con una preparación adecuada de los 

márgenes 

(FIGURA L)

. Es oportuno, para un buen logro de la soldadura, que las 

piezas se hayan limpiado cuidadosamente y estén libres de óxidos, aceites, grasas, 

disolventes, etc.

6.1.2 Procedimiento (cebado LIFT) 

-  Regular la corriente de soldadura al valor deseado por medio de la manilla; si 

necesario adaptar durante la soldadura al aporte térmico realmente necesario. 

-  Controlar la correcta salida del gas. 

 

El encendido del arco eléctrico ocurre con el contacto y el alejamiento del electrodo 

de tungsteno de la pieza que hay que soldar. Esta modalidad de cebado causa 

menos disturbios electro-irradiados y reduce al mínimo las inclusiones de tungsteno 

y el desgaste del electrodo; apoyar la punta del electrodo en la pieza, con una ligera 

presión, y levantar el electrodo de 2-3 mm con algunos instantes de retrasos; de esta 

forma se obtiene el cebado del arco. La soldadora inicialmente genera una corriente 

I

BASE

; después de algunos instantes se generará la corriente de soldadura configurada.

 

-  Para interrumpir la soldadura, levantar rápidamente el electrodo de la pieza. 

6.2 SOLDADURA MMA

6.2.1 Principios generales

-  Es imprescindible observar las indicaciones del constructor que se encuentran en el 

paquete de los electrodos utilizados, que indican la polaridad correcta del electrodo 

y la corriente óptima correspondiente. 

-  La corriente de soldadura tiene que regularse en función del diámetro del electrodo 

utilizado y al tipo de junta que se desea ejecutar; a título indicativo las corrientes 

que pueden utilizarse para los varios diámetros de electrodo son: 

Ø

 Electrodo (mm)

Corriente de soldadura (A)

Mín.

Máx.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

5

150

250

-  Observar que a paridad de diámetro del electrodo, valores elevados de corriente se 

utilizarán para soldaduras en plano, mientras que para las soldaduras en vertical o 

arriba de la cabeza hay que utilizar corrientes más bajas. 

-  Las  características  mecánicas  de  la  junta  soldada  se  determinan,  además  que 

a partir de la intensidad de corriente elegida, a partir de los otros parámetros de 

soldadura como longitud del arco, velocidad y posición de ejecución, diámetro y 

calidad de los electrodos (para una conservación correcta mantener los electrodos 

protegidos de la humedad, utilizando los específicos paquetes o contenedores). 

-  Las  características  de  la  soldadura  también  dependen  del  valor  de  Arc  Force 

(comportamiento  dinámico)  de  la  soldadora.  Este  parámetro  puede  configurarse 

(cuando previsto) en el panel, o bien puede configurarse con el control a distancia 

de 2 potenciómetro. 

-  Observar que valores altos de Arc Force dan una mayor penetración y permiten la 

soldadura en cualquier posición, típicamente con electrodos básicos; valores bajos 

de Arc Force permiten un arco más suave y libre de salpicaduras, típicamente con 

electrodos rutiles. 

  La soldadora además se ha equipado con dispositivos Hot Start y Anti Stick 

que garantizan, respectivamente, arranques fáciles y ausencia de encolado del 

electrodo en la pieza. 

6.2.2 Procedimiento

-  Manteniendo la máscara DELANTE DEL ROSTRO, fregar la punta del electrodo en 

la pieza que tiene que soldarse ejecutando un movimiento como si se tuviera que 

encender una cerilla; éste es el método más correcto para cebar el arco: cuando 

previsto, con el dispositivo VRD activo, el cebado del arco se obtiene poniendo 

en  contacto  el  eléctrico  con  la  pieza  que  tiene  que  soldarse,  y  luego  alejándolo 

rápidamente. 

  ¡ATENCIÓN!: NO GOLPEAR la pieza con el electrodo; se correría el riesgo de 

dañar su revestimiento, volviendo difícil el cebado del arco.

Inmediatamente después del cebado del arco, intentar mantener una distancia desde 

la pieza equivalente al diámetro del electrodo utilizado, y mantener esta distancia lo 

más constante posible durante la ejecución de la soldadura; recordar que la inclinación 

del electrodo en el sentido del avance tendrá que ser de unos 20-30 grados. 

-  A la terminación del cordón de soldadura, llevar la extremidad del electrodo un 

poco atrás con respecto a la dirección de avance, arriba del cráter, para efectuar el 

llenado; luego levantar rápidamente el electrodo del baño de fusión para obtener el 

apagado del arco (Aspectos del cordón de soldadura - 

FIGURA M

).

7. MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  EFECTUAR  LAS  OPERACIONES  DE 

MANTENIMIENTO, ASEGURARSE DE QUE LA SOLDADORA ESTÉ APAGADA Y 

DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.
7.1 MANTENIMIENTO ORDINARIO:

LAS  OPERACIONES  DE  MANTENIMIENTO  ORDINARIO  PUEDEN  SER 

EFECTUADAS POR EL OPERADOR.
7.1.1 SOPLETE

-  Evitar apoyar el soplete y su cable en piezas a alta temperatura; esto causaría la 

fusión de los materiales aislantes dejándolo rápidamente fuera de servicio.

-  Comprobar periódicamente la estanqueidad de las tuberías y racores de gas.

-  Acoplar cuidadosamente la pinza de ajuste del electrodo, mandril porta pinza con 

el diámetro del electrodo elegido para evitar un recalentamiento, una mala difusión 

del gas y el consiguiente funcionamiento anómalo.

-  Controlar al menos una vez al día si las partes terminales del soplete están 

gastadas  y  correctamente  montadas:  boquilla,  electrodo,  pinza  sujeta-electrodo, 

difusor de gas.

-  Controlar, antes de cada utilización, el estado de desgaste y que el montaje de las 

partes terminales del soplete sea correcto: boquilla, electrodo, pinza de ajuste del 

electrodo, difusor de gas.

7.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO TIENEN QUE SER 

EJECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO 

EN ÁMBITO ELÉCTRICO MECÁNICO Y CUMPLIENDO LAS NORMAS TÉCNICAS 

IEC/EN 60974-4.

¡ATENCIÓN!  ANTES  DE  QUITAR  LOS  PANELES  DE  LA  SOLDADORA 

Y ACCEDER A  SU  INTERIOR ASEGURARSE  DE  QUE  LA  SOLDADORA  ESTÉ 

APAGADA Y DESCONECTADA DE LA RED DE ALIMENTACIÓN.

Los controles que se puedan realizar bajo tensión en el interior de la soldadora 

pueden causar una descarga eléctrica grave originada por el contacto directo 

con partes en tensión y/o lesiones debidas al contacto directo con órganos en 

movimiento.

-  Periódicamente y en cualquier caso con una cierta frecuencia en función de la 

utilización y del nivel de polvo del ambiente, revisar el interior de la soldadora y 

quitar el polvo depositado en el transformador, reactancia y rectificador mediante 

un chorro de aire comprimido seco (máx. 10bar).

-  Evitar dirigir el chorro de aire comprimido a las tarjetas electrónicas; si es necesario 

limpiarlas, usar un cepillo muy suave y disolventes apropiados. 

-  Aprovechar la ocasión para comprobar que las conexiones eléctricas estén bien 

ajustadas y que los cableados no presenten daños en el aislamiento.

-  Al final de estas operaciones volver a montar los paneles de la soldadora ajustando 

a fondo los tornillos de fijación.

-  Evitar absolutamente efectuar operaciones de soldadura con la soldadora abierta.

-  Después  de  haber  ejecutado  el  mantenimiento  o  la  reparación,  restablecer  las 

conexiones y los cableados como eran originariamente, prestando atención a que 

los mismos no entren en contacto con partes en movimiento o componentes que 

puedan  alcanzar  temperaturas  elevadas.  Clasificar  todos  los  conductores  como 

lo estaban originariamente, prestando atención a mantener bien separadas las 

conexiones del primario de alta tensión con respecto a los conductores secundarios 

de baja tensión. 

  Utilizar todas las arandelas y los tornillos originales para volver a cerrar la carcasa 

de la máquina.

8. BUSQUEDA DE DAÑOS

EN EL CASO DE FUNCIONAMIENTO INSATISFACTORIO, Y ANTES DE EFECTUAR 

COMPROBACIONES MAS SISTEMATICAS, O DIRIGIRSE A VUESTRO CENTRO 

DE ASISTENCIA, COMPROBAR QUE:

La corriente de soldadura, regulada a través del potenciómetro, con referencia a la 

escala graduada en Amperios, sea adecuada al diámetro y al tipo de electrodo utilizado.

-  Con el interruptor general en ”ON”, se enciende la lámpara correspondiente; en 

caso contrario, el defecto normalmente reside en la línea de alimentación (cables, 

toma y/o clavija, fusibles, etc.).

-  No está iluminado el led amarillo que señaliza la intervención de la seguridad 

térmica de sobretensión, de tensión baja y la de cortocircuito.

-  Ha sido observada la relación de intermitencia nominal; en caso de intervención de 

la protección termostática es preciso esperar el enfriamiento natural de la máquina; 

compruebe la funcionalidad del ventilador.

-  Controlar la tensión de línea: si el valor es demasiado elevado o demasiado bajo la 

soldadora queda bloqueada.

-  Compruebe que no hay cortocircuito a la salida de la máquina; en tal caso proceda 

a la eliminación de este inconveniente.

- Las conexiones del circuito de soldadura se efectúan correctamente, 

particularmente, que la pinza del cable de masa esté efectivamente conectada a la 

pieza, y sin interposición de materiales aislantes (Ej. Barnices).

-  El gas de protección usado sea correcto (Argón 99.5%) y en la justa cantidad.

Содержание 816010

Страница 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Страница 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Страница 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Страница 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Страница 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Страница 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Страница 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Страница 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Страница 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Страница 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Страница 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Страница 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Страница 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Страница 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Страница 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Страница 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Страница 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Страница 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Страница 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Страница 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Страница 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Страница 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Страница 23: ...23 8 99 5...

Страница 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Страница 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Страница 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Страница 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Страница 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Страница 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Страница 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Страница 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Страница 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Страница 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Страница 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Страница 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Страница 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Страница 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Страница 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Страница 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Страница 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Страница 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Страница 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Страница 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Страница 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Страница 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Страница 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Страница 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Страница 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Страница 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Страница 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Страница 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Страница 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Страница 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Страница 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Страница 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Страница 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Страница 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Страница 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Страница 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Страница 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Страница 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Страница 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Страница 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Страница 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Страница 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Страница 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Страница 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Страница 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Страница 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Страница 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Страница 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Страница 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Страница 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Страница 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Страница 75: ...75 8 ON 99 5...

Страница 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Страница 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Страница 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Страница 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Страница 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Страница 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Страница 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Страница 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Страница 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Отзывы: