background image

- 18 -

3.TECHNISCHE DATEN

3.1 TYPENSCHILD MIT DEN GERÄTEDATEN (ABB. A)

Die wichtigsten Angaben über die Bedienung und Leistungen der Schweißmaschine 

sind auf dem Typenschild zusammengefaßt:

1-

   Schutzart der Umhüllung.

2-  

Symbol der Versorgungsleitung:

 

1~: Wechselspannung einphasig;

 

3~: Wechselspannung dreiphasig.

3-  

Symbol 

S

: Weist darauf hin, daß Schweißarbeiten in einer Umgebung mit erhöhter 

Stromschlaggefahr möglich sind (z. B. in der Nähe großer metallischer Massen).

4-  

Symbol für das vorgesehene Schweißverfahren.

5-  

Symbol für den inneren Aufbau der Schweißmaschine.

6-  

EUROPÄISCHE Referenznorm für die Sicherheit und den Bau von 

Lichtbogenschweißmaschinen.

7- 

Seriennummer  für  die  Identifizierung  der  Schweißmaschine  (wird  unbedingt 

benötigt für die Anforderung des Kundendienstes, die Bestellung von Ersatzteilen 

und die Nachverfolgung der Produktherkunft).

8-  

Leistungen des Schweißstromkreises:

U

0

 

: Maximale Leerlaufspannung.

I

2

/U

2

 

: Entsprechender Strom und Spannung, normalisiert, die von der 

Schweißmaschine  während  des  Schweißvorganges  bereitgestellt  werden 

können.

-

 X 

: Einschaltdauer: Gibt die Dauer an, für welche die Schweißmaschine den 

entsprechenden Strom bereitstellen kann (gleiche Spalte). Wird ausgedrückt in 

% basierend auf einem 10-minütigen Zyklus (Bsp: 60% = 6 Minuten Arbeit, 4 

Minuten Pause usw.).

  Werden die Gebrauchsfaktoren (Angaben des Typenschildes bezogen auf eine 

Raumtemperatur von 40°C) überschritten, schreitet die thermische Absicherung 

ein (die Schweißmaschine wird in den Stand-by-Modus versetzt, bis die 

Temperatur den Grenzwert wieder unterschritten hat.

-  A/V-A/V 

: Gibt den Regelbereich des Schweißstroms (Minimum - Maximum) bei 

der entsprechenden Lichtbogenspannung an.

9-  

Kenndaten der Versorgungsleitung:

U

1

 

: Wechselspannung und Frequenz für die Versorgung der Schweißmaschine 

(Zulässige Grenzen ±10%):

I

1

 

max

 

: Maximale Stromaufnahme der Leitung.

I

1eff

 

: Tatsächliche Stromversorgung.

10- 

 

: Für den Leitungsschutz erforderlicher Wert der trägen Sicherungen.

11- 

Symbole mit Bezug auf Sicherheitsnormen. Die Bedeutung ist im Kapitel 1 

“Allgemeine Sicherheit für das Lichtbogenschweißen” erläutert.

Anmerkung: Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 

und Ziffern wieder, die genauen Werte der technischen Daten für Ihre eigene 

Schweißmaschine ist unmittelbar dem dort sitzenden Typenschild zu entnehmen.

3.2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN

-  SCHWEISSMASCHINE:  

siehe Tabelle 1 (TAB. 1).

-  BRENNER:  

 

siehe Tabelle 2 (TAB. 2).

Das Gewicht der Schweißmaschine ist in Tabelle 1 (TAB. 1) aufgeführt.
4. BESCHREIBUNG DER SCHWEISSMASCHINE

4.1 BLOCKSCHEMA 

Die  Schweißmaschine  besteht  im  Wesentlichen  aus  zuverlässigen  und 

wartungsfreundlichen Leistungs- und Steuerungsmodulen, die auf gedruckten und 

optimierten Schaltungen ausgeführt sind.

4.1.1 Schweißmaschine mit LIFT-Zündung (ABB. B)

1-  Eingang

 einphasige Versorgungsleitung, Gleichrichteraggregat, Schaltkreis für die 

Leistungsfaktorkorrektur (PFC wenn vorgesehen) und Glättungskondensatoren.

2-  Transistor- (IGBT) und Treiberschaltbrücke;

 Sie schaltet die gleichgerichtete 

Leitungsspannung in hochfrequente Wechselspannung um und regelt die Leistung 

nach dem angeforderten Schweißstrom bzw. der angeforderten Schweißspannung.

3-  Hochfrequenztransformator;

  die  Primärwicklung  wird  mit  einer  von  Block  2 

umgewandelten Spannung gespeist; der Trafo passt die Spannung und den 

Strom an die Werte an, die für das Lichtbogenschweißverfahren erforderlich 

sind. Gleichzeitig isoliert er den Schweißstromkreis galvanisch von der 

Versorgungsleitung.

4-  Sekundäre  Gleichrichterbrücke  mit  Glättungsinduktanz;

 Richtet die von 

der  Sekundärwicklung  bereitgestellte  Wechselspannung  (Wechselstrom)  in 

geringstwelligen Gleichstrom / Gleichspannung um.

5-  Steuerungs- und Regelelektronik;

 steuert kontinuierlich den Schweißstromwert 

und vergleicht ihn mit dem vom Bediener eingestellten Wert. Die Steuerimpulse 

der regelnden IGBT-Treiber werden daran angepasst.

6-  Steuerlogik für den Schweißmaschinenbetrieb:

 Sie gibt die Schweißzyklen vor 

und überwacht die Sicherheitssysteme.

7-  Tafel für die Einstellung 

und Anzeige der Parameter und Betriebsarten.

8-  Kühlgebläse 

der Schweißmaschine.

4.2 STEUERUNGS- REGELUNGS- UND VERBINDUNGSEINRICHTUNGEN

4.2.1 KOMPAKTE Schweißmaschine mit LIFT-Zündung

4.2.1.1 Vordere Tafel (ABB. C)

1-  Auswahlknopf 

für Betriebsarten und Betriebsparameter:

-  erste Funktion: Auswahl MMA oder WIG.

-  zweite Funktion (längere Betätigung im Modus MMA): Einstellung Hot Start, Arc 

Force und, falls vorhanden, Aktivierung / Deaktivierung VRD.

  Durch  kurzzeitige  Betätigung  des  Knopfes  lässt  sich  der  durch  den  Encoder 

(5)  zu  regelnde  Parameter  auswählen,  dessen  Wert  auf  dem  Display  (3) 

ausgewiesen wird.

  Um diesen Einstellungsvorgang zu verlassen, muss der Knopf länger gedrückt 

werden.

 

Hot Start (auf dem Display „hot XX“):

  Parameter für die Einstellung des anfänglichen Überstroms (Einstellungsbereich 

0-100%). Auf dem Display wird die prozentuale Erhöhung im Vergleich zum 

voreingestellten Schweißstromwert ausgewiesen. Diese Einstellung erleichtert 

die Lichtbogenzündung.

 

Arc Force (auf dem Display „arc XX“):

  Parameter für die Einstellung des dynamischen Überstroms (Einstellungsbereich 

0-100%). Auf dem Display wird die prozentuale Erhöhung im Vergleich zum 

voreingestellten Schweißstromwert ausgewiesen. Durch diese Einstellung geht 

das Schweißen flüssiger vonstatten, ein Verkleben der Elektrode am Werkstück 

wird verhindert.

 

VRD (auf dem Display „vrd XX“):

  Diese Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang (Auswahl on-

off). Auf dem Display (3) wird ausgewiesen: Einrichtung aktiviert 

„vrd  ON“ 

und  Einrichtung  nicht  aktiviert  „vrd  OFF“

. Die Einrichtung erhöht die 

Sicherheit des Bedieners, wenn die Schweißmaschine eingeschaltet, aber nicht 

schweißbereit ist.

 

Anmerkung: 

Bei den entsprechenden Modellen besteht die Wahl zwischen 2 

verschiedenen Kalibrierungen des maximal verfügbaren Schweißstroms.

  CL.1: Kalibrierung mit Reduzierung des maximalen Schweißstroms (geringere 

bereitgestellte Leistung).

   CL.2: Kalibrierung ohne Reduzierung des maximalen Schweißstroms (höhere 

bereitgestellte Leistung).

  Diese spezielle Funktion kann aufgerufen werden, indem man den Wähltaster 

beim Einschalten der Schweißmaschine  gedrückt hält (eingeschaltet  wird die 

Maschine durch Schließen des Hauptschalterkontakts).

  Die Anfangseinstellung lautet auf CL.1. Außerdem lässt sich ein Generalreset 

der Parameter vornehmen (res ON/OFF).

  Die Prozedur wird beendet, wie es an anderer Stelle bereits beschrieben ist.

2-  LEDs für Einstellung 

Betriebsarten und Betriebsparameter:

2a

LED durchgehend aufleuchtend:

 Einstellung MMA-Modus.

LED blinkend:

 Einstellung Arc Force, Hot Start, VRD (falls vorhanden).

2b

LED durchgehend aufleuchtend:

 Auswahl WIG-Modus.

3-  Alphanumerisches Display.

4-  Gelbe  LED:

 Diese normalerweise erloschene LED leuchtet auf, wenn die 

Schweißmaschine wegen Auslösung einer der folgenden Schutzvorrichtungen 

blockiert ist (die Maschine bleibt eingeschaltet, gibt aber keinen Strom mehr ab):

-  Überhitzungsschutz:

 Innerhalb der Schweißmaschine ist eine zu hohe 

Temperatur erreicht worden. Der normale Betrieb wird automatisch wieder 

aufgenommen. Alarmkürzel auf dem Display: 

„AL.2“

-  Schutz  gegen  Über-  und  Unterspannung  der  Leitung:

 Die Spannung hat 

den Toleranzbereich von +/- 15% zum Wert auf dem Typenschild verlassen. 

Alarmkürzel auf dem Display: 

„AL.1“

.

 

ACHTUNG:

 Die Überschreitung der oben angegebenen Spannungsgrenze 

schädigt die Einrichtung schwer.

-  Schutz ANTI STICK:

 Die Elektrode ist mit dem Werkstück verklebt und kann 

von Hand entfernt werden.

  Der normale Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen.

5-  Encoder

 für die Regelung der Schweißparameter. Die Einstellung ist auch 

während des Schweißens möglich.

6-  Schnellanschlussbuchse minus (-)

 zum Anstecken des Schweißkabels.

7-  Schnellanschlussbuchse plus (+)

 zum Anstecken des Schweißkabels.

4.2.1.2 Hintere Tafel (ABB. D)

1 -  Versorgungskabel 

2p + (

).

2 -  Hauptschalter 

O/OFF - I/ON (leuchtend).

5. INSTALLATION

ACHTUNG!  BEI  SÄMTLICHEN ARBEITEN  ZUR  INSTALLATION  UND  ZUM 

ANSCHLUSS  AN  DIE  STROMVERSORGUNG  MUSS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

UNBEDINGT AUSGESTELLT UND VOM VERSORGUNGSNETZ ABGETRENNT SEIN.

DIE  STROMANSCHLÜSSE  DÜRFEN  AUSSCHLIESSLICH  VON  ERFAHRENEN 

FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN.

5.1 ZUSAMMENBAU

5.1.1 Zusammensetzen Rückleitungskabel - Zange (ABB. E)

5.1.2 Zusammensetzen Schweißkabel - Elektrodenzange (ABB. F)
5.2 ANHEBEN DER SCHWEISSMASCHINE

Alle in diesem Handbuch beschriebenen Schweißmaschinen müssen am Handgriff 

hochgehoben werden.

5.3 STANDORT DER SCHWEISSMASCHINE

Machen  Sie  einen  Ort  für  die  Installation  der  Schweißmaschine  ausfindig,  wo  der 

Ein- und Austritt der Kühlluft durch die entsprechende Öffnung nicht behindert wird 

(Zwangsumwälzung  mittels  Gebläse);  stellen  Sie  gleichzeitig  sicher,  dass  keine 

leitfähigen Stäube, Feuchtigkeit o. ä. angesaugt wird.

Halten Sie einen Bereich von mindestens 250 mm um die Schweißmaschine frei.

ACHTUNG!  Stellen  Sie  die  Schweißmaschine  auf  eine  ebene  Fläche, 

die  das  Gewicht  tragen  kann.  So  werden  das  Umkippen  oder  gefährliche 

Verlagerungen verhindert.

5.4 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

-  Vor dem Anschluss an die Stromversorgung ist zu prüfen, ob die Daten auf dem 

Typenschild der Schweißmaschine mit der am Installationsort bereitgestellten 

Netzspannung und Netzfrequenz übereinstimmen.

-  Die Schweißmaschine darf ausschließlich an ein Versorgungssystem mit geerdetem 

Nullleiter angeschlossen werden.

-  Zum Schutz gegen indirekten Kontakt sind Differenzialschalter folgenden Typs zu 

benutzen:

  - Typ A ( 

 ) für Einphasenmaschinen;

-  Um den Anforderungen der Norm EN 61000-3-11 (Flicker) gerecht zu werden, wird 

empfohlen, die Schweißmaschine an Schnittstellen des Versorgungsnetzes mit 

einer Impedanz unter Zmax = 0.25 Ohm (einphasig) anzuschließen.

-  Die Schweißmaschine fällt nicht unter den Anwendungsbereich der Norm IEC/EN 

61000-3-12 (Modelle ohne PFC).

  Wird sie an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen, ist der Installierende 

oder der Betreiber für die Prüfung verantwortlich, ob die Schweißmaschine 

angeschlossen werden kann (falls erforderlich, ist der Betreiber des Verteilernetzes 

zu befragen).

5.4.1 Stecker und Dose

-  Die einphasigen Schweißmaschinen mit höchstens 16 A Stromaufnahme sind im 

Lieferzustand mit einem Versorgungskabel und Normstecker (2P+T) 16A \ 250 V 

versehen.

-  Die einphasigen Schweißmaschinen mit mehr als 16 A Stromaufnahme sind mit 

einem Versorgungskabel ausgestattet, das mit einem Normstecker ausreichender 

Stromfestigkeit zu verbinden ist (2P+T). Herzurichten ist eine Netzdose mit 

Schmelzsicherung oder Leistungsschalter; der zugehörige Erdungsanschluss muss 

mit dem Erdleiter (gelbgrün) der Versorgungsleitung verbunden werden.

-  In  Tabelle  1 

(TAB.  1)

  sind  die  empfohlenen  Ampere-Werte  der  trägen 

Leitungsschmelzsicherungen aufgeführt. Die Wahl des Wertes erfolgt nach 

dem von der Schweißmaschine bereitgestellten maximalen Nennstrom und der 

Nennversorgungsspannung.

5.5 ANSCHLÜSSE DES SCHWEISSSTROMKREISES

ACHTUNG! BEVOR DIE FOLGENDEN ANSCHLÜSSE VORGENOMMEN 

WERDEN,  IST  SICHERZUSTELLEN,  DASS  DIE  SCHWEISSMASCHINE 

AUSGESTELLT UND VOM VERSORGUNGSNETZ ABGETRENNT IST.

Содержание 816010

Страница 1: ...tertechnik RU TIG DC MMA P Aparelhos de soldar profissionais com variador de freq ncia TIG DC MMA GR TIG DC MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG DC MMA H Professzion lis MMA TIG DC invert...

Страница 2: ...FOR ULTRAFIOLETT STR LNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SF HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTIS TEILYN VAARA CZ NEBEZPE ULTRAFIALOV HO Z EN ZE SVA OV N SK NEBEZPE ENSTVO ULTRAFIALOV HO IARENIA ZO ZV RAN...

Страница 3: ...PERSONEN IST VERBOTEN RU P PROIBIDO O USO S PESSOAS N O AUTORIZADAS GR NL HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN H TILOS A HASZN LATA A FEL NEM JOGOS TOTT SZEM LYEK SZ M RA RO FOLOS...

Страница 4: ...EISEBRENNEREN M DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN N YE N K YTT JA HUOLTO OHJEET s 48 HUOM ENNEN HITSAUSKONEEN K YTT LUE HUOLELLISESTI K YTT OHJEKIRJA SF N VOD K POU IT A DR B str 51 UPOZORN N P ED POU IT M S...

Страница 5: ...g machine keep at least 50 cm away from it Do not leave objects in ferromagnetic material in proximity of the welding circuit Minimum distance d 20 cm Fig N Class A equipment This welding machine conf...

Страница 6: ...eviously 2 Operating mode and parameter settings LEDs 2a Fixed LED MMA mode enabled Blinking LED Arc Force Hot Start VRD adjustment where applicable 2b Fixed LED TIG mode enabled 3 Alphanumeric displa...

Страница 7: ...e piece 6 2 2 Procedure Hold the mask IN FRONT OF THE FACE then lightly scratch the electrode tip on the piece to be welded as if you were trying to strike a match this is the correct way of striking...

Страница 8: ...ino possibile al giunto in esecuzione Non saldare vicino seduti o appoggiati alla saldatrice distanza minima 50cm Non lasciare oggetti ferromagnetici in prossimit del circuito di saldatura Distanza mi...

Страница 9: ...on in condizione di saldatura Nota Per i modelli ove previsto possibile scegliere tra 2 diverse calibrazioni della massima corrente di saldatura disponibile CL 1 Calibrazione con riduzione della massi...

Страница 10: ...sservi che valori alti di Arc Force danno maggior penetrazione e permettono la saldatura in qualsiasi posizione tipicamente con elettrodi basici valori bassi di Arc Force permettono un arco pi morbido...

Страница 11: ...les deux c bles du m me c t du corps Connecter le c ble de retour du courant de soudage la pi ce souder le plus pr s possible du raccord en cours d ex cution Ne pas souder proximit assis ou appuy sur...

Страница 12: ...s lectionn Ce r glage am liore la fluidit du soudage et vite que l lectrode ne colle au morceau VRD sur cran vrd XX Dispositif de r duction de la tension de sortie vide s lection on off avec indicatio...

Страница 13: ...e ou leur bo te Les caract ristiques du soudage d pendent aussi de la valeur d Arc Force comportement dynamique du poste de soudage Ce param tre est programmable quand il est pr vu partir du tableau o...

Страница 14: ...corriente de soldadura hace que se produzcan campos electromagn ticos EMF localizados alrededor del circuito de soldadura Los campos electromagn ticos pueden interferir con algunos aparatos m dicos po...

Страница 15: ...vac o selecci n on off con indicaci n en el display 3 dispositivo activo vrd ON y dispositivo no activo vrd OFF Este dispositivo aumenta la seguridad del operador cuando la soldadora se encuentra ence...

Страница 16: ...e comportamiento din mico de la soldadora Este par metro puede configurarse cuando previsto en el panel o bien puede configurarse con el control a distancia de 2 potenci metro Observar que valores alt...

Страница 17: ...auch Dritte die sich in der N he des Lichtbogens aufhalten Beim bergang des Schwei stroms entstehen elektromagnetische Felder EMF in der N he des Schwei stromkreises Die elektromagnetischen Felder k n...

Страница 18: ...e Einrichtung reduziert die Leerlaufspannung am Ausgang Auswahl on off Auf dem Display 3 wird ausgewiesen Einrichtung aktiviert vrd ON und Einrichtung nicht aktiviert vrd OFF Die Einrichtung erh ht di...

Страница 19: ...chwei maschine ab Dieser Parameter l sst sich falls die Funktion vorhanden ist an der Tafel oder ferngesteuert mit 2 Potenziometern einstellen Es ist zu beachten dass hohe Arc Force Werte zu h herem E...

Страница 20: ...2 1 2 D 21 5 21 5 1 21 5 1 1 E 21 5 1 2 F 21 5 2 21 5 3 21 5 4 21 5 4 1 22 5 5 22 5 5 1 TIG 22 5 5 2 MMA 22 6 22 6 1 TIG 22 6 1 1 22 6 1 2 LIFT 22 6 2 MMA 22 6 2 1 22 6 2 2 22 7 22 7 1 22 7 1 1 22 7 2...

Страница 21: ...4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot...

Страница 22: ...5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG 99 5 G TIGDC TIG DC 2 H 3 2 3 8 1 I L 6 1 2 LIFT 2 3 IBASE 6 2 MMA 6 2 1 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force Arc Force Arc Force Hot Start...

Страница 23: ...23 8 99 5...

Страница 24: ...nas vizinhan as do arco atrav s de barreiras ou cortinas n o refletoras A passagem da corrente de soldadura causa o aparecimento de campos electromagn ticos EMF localizados nas proximidades do circui...

Страница 25: ...trodo pe a VRD no ecr vrd XX Dispositivo de redu o da tens o de sa da em vazio sele o on off com indica o no ecr 3 dispositivo ativo vrd ON e dispositivo n o ativo vrd OFF Este dispositivo aumenta a s...

Страница 26: ...ode ser configurado onde previsto pelo painel ou pode ser configurado com o controlo dist ncia com 2 potenci metros Salienta se que valores altos de Arc Force d o mais penetra o e permitem a soldadura...

Страница 27: ...5 1 1 E 28 5 1 2 F 28 5 2 28 5 3 28 5 4 28 5 4 1 28 5 5 28 5 5 1 TIG 29 5 5 2 MMA 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 29 6 1 2 LIFT 29 6 2 MMA 29 6 2 1 29 6 2 2 29 7 29 7 1 29 7 1 1 29 7 2 29 8 29 TIG MMA 1 EN 6...

Страница 28: ...C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 reset res ON OFF 2 2a MMA Arc Force Hot Start VRD 2b TIG 3...

Страница 29: ...DC TIG DC 2 H 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A Min Max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Force 2 Arc Force Arc Force Hot Start Anti Stick 6 2...

Страница 30: ...veroorzaakt het ontstaan van elektromagnetische velden EMF geplaatst in de omgeving van het lascircuit De elektromagnetische velden kunnen interfereren met sommige medische toestellen vb Pace maker be...

Страница 31: ...n voorkomt het vastlijmen van de elektrode aan het stuk VRD op display vrd XX Inrichting van reductie van de uitgangsspanning leeg selectie on off met aanduiding op de display 3 inrichting actief vrd...

Страница 32: ...achine Deze parameter kan ingesteld worden indien voorzien vanop het paneel ofwel met een afstandbediening met 2 potentiometers Gelieve hierbij op te merken dat hoge waarden van Arc Force een grotere...

Страница 33: ...vhegeszt s ltal keltett iboly nt li s infrav r s sugarakt l e v delmet v szon vagy f nyt vissza nem ver f gg ny seg ts g vel az vhegeszt s k zel ben ll m s szem lyekre is ki kell terjeszteni A hegesz...

Страница 34: ...al letapad s t VRD a kijelz n vrd XX resj r si kimeneti fesz lts g cs kkent eszk z on off v laszt s a kijelz n 3 az akt v eszk z vrd ON s a nem akt v eszk z vrd OFF jelz s vel Ez az eszk z n veli a ke...

Страница 35: ...ek Ez a param ter be ll that a panelen ahol van vagy be ll that egy 2 potenciom teres t vvez rl vel Figyelje meg hogy a magas Arc Force rt kek nagyobb behatol st eredm nyeznek slehet v teszikahegeszt...

Страница 36: ...xecut S nu sudeze aproape a eza i sau sprijini i de aparatul de sudur distan a minim 50cm S nu lase obiecte feromagnetice n apropierea circuitului de sudur Distan a minim d 20cm Fig N Aparat de clas A...

Страница 37: ...ale aceluia i curent de sudur disponibil CL 1 Calibrare cu reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai mic CL 2 Calibrare f r reducerea curentului maxim de sudur putere disponibil mai ma...

Страница 38: ...ectrozi bazici valori joase de Arc Force permit un arc mai moale i lipsit de stropi n mod tipic cu electrozi rutilici Aparatul de sudur este echipat de asemenea cu dispozitive Hot Start i Anti Stick c...

Страница 39: ...lt EMF som kan lokaliseras runt svetskretsen De elektromagnetiska f lten kan f rorsaka st rningar p viss medicinteknisk utrustning t ex pacemaker respiratorer metallproteser osv L mpliga skydds tg rde...

Страница 40: ...gliga effekten Du f r tillg ng till denna specifika funktion genom att h lla v ljarknappen nedtryckt under svetsens p s ttning med huvudbrytaren st ngd Ursprungen r CL 1 vald och det g r dessutom att...

Страница 41: ...gag ngss tt H ll masken FRAMF R ANSIKTET och stryk elektrodspetsen mot stycket som ska svetsas genom att utf ra en r relse som om du skulle t nda en t ndsticka Detta r den b sta metoden f r att aktive...

Страница 42: ...tromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan skabe interferens med bestemt l geapparatur f eks pacemakere respiratorer metalproteser osv Der skal tr ffes pas...

Страница 43: ...effekt Man f r adgang til denne s rlige funktion ved at holde v lgerknappen nede ved t nding af svejsemaskinen med lukning af hovedafbryder F rst er CL 1 valgt men det er ogs muligt at udf re generel...

Страница 44: ...ier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med Hot Start og Anti Stick anordningerne der sikrer en nem start og hindrer elektroden i at k...

Страница 45: ...ig utf re verneprosedyrer for personene som skal ha p seg disse apparatene For eksempel skal de ikke g bort i sveiserens bruksomr de Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske sta...

Страница 46: ...ng av Arc Force Hot Start VRD hvis forutsett 2b Lysdioden lyster med fast lys valg av TIG modus 3 Alfanumerisk skjerm 4 Gul lysdiod normalt sl tt fra N r den lyser betyr det at sveisebrenneren er blok...

Страница 47: ...evegelse som for tenne et fyrstykk Dette er den beste metoden for aktivere buen Hvis et VRD anlegg er forutsett og aktivert kan buen tennes ved stille elektroden i kontakt med stykket som skal sveises...

Страница 48: ...talliproteesit jne On sovellettava asianmukaisia suojakeinoja n iden laitteiden k ytt jille Esimerkiksi on kiellett v p sy hitsauslaitteen k ytt alueelle T m hitsauslaite vastaa ainoastaan teollisuusy...

Страница 49: ...tavan valinta 3 Aakkosnumeerinen n ytt ruutu 4 Keltainen valodiodi normaalisti sammunut Palaessaan tarkoittaa hitsauslaitteen lukitusta laite pysyy k ynniss tuottamatta virtaa jonkun seuraavan suojau...

Страница 50: ...m on oikeanlaisin tapa kaaren sytytt miseksi kun mahdollista VRD laitteen ollessa k ynniss kaaren sytytys tapahtuu laittamalla elektrodi hitsattavan kappaleen kanssa kosketukseen ja loitontamalla se...

Страница 51: ...agnetick ch pol EMF v okol sva ovac ho obvodu Elektromagnetick pole mohou ovliv ovat innost n kter ch zdravotn ch za zen nap pacemaker respir tor kovov ch prot z apod Proto je t eba p ijmout n le it o...

Страница 52: ...ovac ho p stroje prost ednictv m hlavn ho vyp na e V r mci p ednastaven je zvolena CL 1 je v ak mo n prov st vynulov n parametr res ON OFF Ukon en uveden ho postupu se prov d obdobn m zp sobem jak ji...

Страница 53: ...t ikov n typick ho pro rutilov elektrody Sva ovac p stroj je d le vybaven za zen mi Hot Start a Anti Stick kter zaru uj snadn zah jen innosti a absenci p ilepen elektrody ke sva ovan mu d lu 6 2 2 Pos...

Страница 54: ...ho pr du sp sobuje vznik elektromagnetick ch pol EMF v okol zv racieho obvodu Elektromagnetick polia m u ovplyv ova innos niektor ch zdravotn ch zariaden napr pacemakerov respir torov kovov ch prot z...

Страница 55: ...s omezen m maxim ln ho sva ovac ho proudu ni dostupn v kon CL 2 Kalibrace bez omezen maxim ln ho sva ovac ho proudu vy dostupn v kon K t to specifick funkci je mo n p stup stisknut m a p idr en m tla...

Страница 56: ...mi elektr dami N zke hodnoty ARC FORCE umo uj z ska jemnej obl k bez prskania typick ho pre rutilov elektr dy Zv rac pr stroj je alej vybaven zariadeniami Hot Start a Anti Stick ktor zaru uj jednoduc...

Страница 57: ...protez itd Upo tevati je treba ustrezne za itne ukrepe pri nosilcih teh naprav Treba je na primer prepre iti dostop v obmo je uporabe varilnega aparata Varilni aparat je skladen z zahtevami tehni nih...

Страница 58: ...3 Alfanumeri ni zaslon ek 4 Rumena svetle a dioda navadno ne sveti ko sveti pomeni da je varilni aparat blokiran aparat ostane vklju en ne da bi oddajal tok zaradi posega ene od naslednjih varnostnih...

Страница 59: ...mo variti kot bi hoteli pri gati v igalico pri tem dr imo PRED OBRAZOM za itno masko to je najbolj pravilen na in za vzpostavitev obloka kjer je predvideno pride z aktivirano napravo VRD do spro itve...

Страница 60: ...blizini kruga varenja Elektromagnetska polja mogu utjecati na odre ene medicinske ure aje npr Pace maker respiratori metalne proteze itd Potrebno je primijeniti potrebne za titne mjere za korisnike t...

Страница 61: ...vljanje na ina i parametara rada 2a Fiksni led odabir na ina rada MMA Svjetle i led regulacija Arc Force Hot Start VRD ako je predvi en 2b Fiksni led odabir na ina rada TIG 3 Alfanumeri ki zaslon 4 ut...

Страница 62: ...e i masku PRED LICEM trljati vrh elektrode na komad koji se vari pokretom kao da se pali ibica to je najispravniji na in za paljenje luka gdje je predvi eno sa aktiviranim ure ajem VRD paljenje luka s...

Страница 63: ...netiniai laukai gali tur ti takos kai kuriai medicininei rangai pvz irdies stimuliatoriams respiratoriams metaliniams protezams ir t t Turi b ti imamasi deram apsaugos priemoni siekiant apsaugoti asme...

Страница 64: ...prakst ts iepriek 2 Darbo re imo ir parametr pasirinkimo signalin s lemput s 2a stacionarin signalin lemput MMA re imo pasirinkimas mirksinti signalin lemput Arc Force Hot Start VRD reguliavimas jei n...

Страница 65: ...tesn lank bei leid ia i vengti pursl tokiu atveju da niausiai naudojami rutilo elektrodai Be to suvirinimo aparatas yra apr pintas Hot Start ir Anti Stick taisais kurie atitinkamai u tikrina lengv st...

Страница 66: ...seadmed metallproteesid jne Antud seadmete kasutajate suhtes tuleb kohaldada vastavaid kaitsemeetmeid n iteks keelata ligip s alasse kus keevitusseadet kasutatakse K esolev keevitusseade vastab n uete...

Страница 67: ...d tavaliselt kustunud kui p leb siis t histab keevitusseadme blokki masin j b sisseel litatuks ilma voolu v ljastamata ning sekkub ks j rgnevatest kaitsmetest Termiline kaitse keevitusseadme sees on s...

Страница 68: ...2 2 Protsess Hoides maski N O EES h ruge elektroodi otsikut keevitatava detaili peal sooritades sarnaseid liigutusi kui tiku s tamisel see on ige moodus keevituskaare igeks s tamiseks seal kus ette n...

Страница 69: ...s laik turkl t ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai aizlaid u pal dz bu Metin anas str vas pl smas rezult t apk rt metin...

Страница 70: ...u kam r metin anas apar ts ir iesl gts bet metin ana nenotiek Piez me Mode os kuros tas ir paredz ts ir iesp jams izv l ties vienu no 2 da diem maksim l s pie aujam s metin anas str vas kalibr jumiem...

Страница 71: ...arba re ms o parametru var iestat t ja tas ir pieejams no pults vai no t lvad bas pults ar 2 potenciometriem emiet v r ka uzst dot Arc Force parametra augstas v rt bas tiek pan kta liel ka penetr cija...

Страница 72: ...D 73 5 73 5 1 73 5 1 1 E 73 5 1 2 F 73 5 2 73 5 3 73 5 4 73 5 4 1 74 5 5 74 5 5 1 TIG 74 5 5 2 MMA 74 6 74 6 1 TIG 74 6 1 1 74 6 1 2 LIFT 74 6 2 MMA 74 6 2 1 74 6 2 2 74 7 74 7 1 74 7 1 1 74 7 2 74 8...

Страница 73: ...2 IGBT 3 2 4 5 IGBT 6 7 8 4 2 4 2 1 LIFT 4 2 1 1 C 1 MMA TIG MMA Hot Start Arc Force VRD 5 3 Hot Start hot XX 0 100 Arc Force arc XX 0 100 VRD vrd XX on off 3 vrd ON vrd OFF 2 CL 1 CL 2 CL 1 res ON O...

Страница 74: ...3 5 5 2 MMA 6 6 1 TIG 6 1 1 TIG Argon Ar 99 5 G TIG DC TIG DC 2 H TA 3 2 3mm 8mm 1mm I L 6 1 2 LIFT 2 3mm IBASE 6 2 MMA 6 2 1 mm A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 250 Arc Forc...

Страница 75: ...75 8 ON 99 5...

Страница 76: ...bezpieczenie na inne osoby znajduj ce sie w pobli u uku za pomoc os on lub zas on nie odbijaj cych Przep ywaj cy pr d spawania powoduje powstawanie p l elektromagnetycznych EMF zlokalizowanych w pobli...

Страница 77: ...p ynno spawania i zapobiega przyklejaniu si elektrody do spawanego przedmiotu VRD na wy wietlaczu vrd XX Urz dzenieredukuj cenapi ciewyj cioweja owe wyb ron off zwy wietleniem na wy wietlaczu 3 aktywn...

Страница 78: ...rednica i jako elektrod elektrody nale y przechowywa w suchym miejscu i chroni przed wilgoci w odpowiednich opakowaniach lub pojemnikach Parametry spawania zale r wnie od warto ci Arc Force spawarki z...

Страница 79: ...2 1 8 100V 240V 230V 50 60Hz IN MODE I2 max 115V 230V 115V 230V mm2 kg LIFT 150A T20A 20A 16 6 1 200A T16A 16A 16 6 0 MODE I2 max 230V 230V mm2 kg LIFT 150A T16A 16A 10 3 0 170A T16A 16A 16 4 0 VOLTAG...

Страница 80: ...ER SALDATURA 5 190 250 3 2 11 12 5 6 7 3 4 FIG C FIG D 6 7 1 2 Inside MMA TIG 2 sec Hot Start Arc Force 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 2 sec MMA TIG Arc Force Hot Start VRD Inside 5 1 2...

Страница 81: ...SOLDAR PE AA SOLDAR TE LASSEN STUK EMNE DER SKAL SVEJSES P HITSATTAVA KAPPALE STYKKE SOM SKAL SVEISES STYCKE SOM SKA SVETSAS 8 ELECTRODE ELETTRODO LECTRODE ELEKTRODE ELECTRODO EL CTRODO ELEKTRODE ELE...

Страница 82: ...LYSBUEN ER FOR KORT N FOR KORT BUE SF VALOKAARI LIIAN LYHYT CZ PR LI KR TK OBLOUK SK PR LI KR TKY OBL K SI PREKRATEK OBLOK HR SCG PREKRATAK LUK LT PER TRUMPAS LANKAS EE LIIGA L HIKE KAAR LV LOKS IR P...

Страница 83: ...en alle verantwoordelijkheid af voor alle rechtstreekse en onrechtstreekse schade H J T LL S A gy rt c g j t ll st v llal a g pek rendeltet sszer zemel s rt illetve v llalja az alkatr szek ingyenes ki...

Страница 84: ...ik t nor d t ma nas ekspluat cijas s kuma datuma Atpaka nos t mas ma nas pat to garantijas laik ir j nos ta saska ar FRANKO OSTA noteikumiem un ra ot js t s atgriez s uz NOR D TO OSTU Min tie nosac ju...

Отзывы: