tau D755M Скачать руководство пользователя страница 7

7

D727M

N°2   Funzione 2 o 4 tempi

OFF:  

nelle  stesse  condizioni,  la  stessa  serie  di  comandi  di  apertura-chiusura  induce  il 

cancello  ad  una  STOP-APERTURA-CHIUSURA-STOP-APERTURA-STOP,  ecc. 

(funzione passo-passo).

ON:  

ad  automazione  funzionante,  una  serie  di  comandi  di  apertura-chiusura  induce  il 

cancello ad una APERTURA-CHIUSURA-APERTURA-CHIUSURA, ecc..

N°3   No reverse:

OFF:  

il cancello in fase di apertura ignora I comandi di chiusura

ON:  

il cancello si comporta secondo la regolazione del dip-switch 2

N°4   Funzione orologio:

OFF:  

l’ingresso pulsante apre-chiude mantiene il funzionamento standard.

ON:  

è possibile utilizzare un timer (esempio settimanale) collegato all’ingresso del pulsante 

apre-chiude per mantenere aperto il cancello in determinate fascie orarie e permetterne 

poi la richiusura automaitca.

N°5   Esclusione prelampeggio:

OFF:  

il lampeggiante inizia il lampeggio quando viene alimentata l’automazione.

ON:  

il  lampeggiante  inizia  il  lampeggio  alcuni  secondi  prima  che  venga  alimentata 

l’automazione e viene effettuata la verifica delle fotocellule.

REGOLAZIONE POTENZA

La regolazione della potenza viene effettuata tramite un regolatore a quattro posizioni, che va da 1 

(minima potenza) a 4 (massima potenza). Agendo sul dispositivo è possibile regolare direttamente 

dalla centrale di comando la forza degli operatori.

LED DI DIAGNOSI

I led verdi segnalano la presenza di contatti normalmente chiusi, pertanto devono essere sempre 

accesi se non vi sono problemi nell’impianto. I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente 

aperti, quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati (ad eccezione del led 1 che rimane 

sempre acceso per segnare la presenza di alimentazione):

DL1

Rosso=segnala la presenza di alimentazione 24Vac.

DL2

Rosso=segnala il funzionamento del comando APRE-CHIUDE.

DL3

Rosso=segnala il funzionamento del comando PEDONALE.

DL4

Verde=segnala il funzionamento del comando di STOP.

DL5

Verde=segnala il funzionamento dell’ingresso fotocellula esterna.

DL6

Verde=segnala il funzionamento dell’ingresso fotocellula interna.

MALFUNZIONAMENTI: POSSIBILI CAUSE E RIMEDI

1-  L’automazione non parte

a-  Verificare con lo strumento (Multimetro) la presenza dell’alimentazione 230Vac;

b-  Verificare che i contatti N.C. della scheda siano effettivamente normalmente chiusi (3 led verdi 

accesi);

c-  Impostare il dip 4 (funzione orologio) su ON, il dip 5 (fototest) su OFF;

d-  Controllare con lo strumento (Multimetro) che i fusibili siano integri.

2-  Il radiocomando ha poca portata

a-  Collegare l’antenna radio sui morsetti presenti sulla scheda ricevente e non sui morsetti 24-25 

della scheda di comando (per frequenza 433,92 MHz);

b-  Controllare che il collegamento della massa e del segnale dell’antenna non sia invertito;

c-  Non eseguire giunzioni per allungare il cavo dell’antenna;

d-  Non  installare  l’antenna  in  posizioni  basse  o  in  posizioni  nascoste  dalla  muratura  o  dal 

pilastro;

e-  Controllare lo stato delle pile del radiocomando.

3- 

Il cancello si apre al contrario

Invertire tra loro i collegamenti dei motori sulla morsettiera (morsetti 5 e 7 per il motore1; morsetti 

8 e 10 per il motore2);

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: