tau D755M Скачать руководство пользователя страница 20

 Tagl

iare

 lungo
 la li

nea

 tratteggiata

 il tagl

ianto
 e s

ped

ire

 in b

usta

 chiu

sa a

:

 Cut

 along
 the

 dotted
 line

 and

 send

 in a

 clos

ed

 env

elope
 to

:

  Couper
 long

 de

 la ligne

 po

inti

llée

 et

 re

nvo

yer

 le coupon
 sou

s en

veloppe
 fermée

 à:

  Schneiden

 Sie

 ent

lang

 der

 ge

striche
lten

 Linie

 die

 Allonge

 ab

 und

 sch

icken

 Sie d

iese

 in einem
 ge

schlo

ssenen
 Kuv

ert an

:

  Co

rte

 el cupón
 a lo

 largo
 de

 la l

ínea

 de

 punto
s y e

nvíe

lo en

 sobre

 cerrado

 a: 

Cert
ifi

cat

o di G

ara

nzi

a T

AU

 - Th

e T

AU

 Gu
ara

ntee

 Cert
ifi

cate
 - Cert
ifi

cat

 d

e G

ara

ntie

 TAU

 - T

AU-
 G

ara

ntiesc
he

in 

- Cert
ifi

ca

do d
e G

ara

ntía

 TA

U

I

- R

iporta
re l’et

ichetta ade

siva 

(o in 

mancanza 

il nu

mero d

i ma

trico

la) re

lativ

a ad 

ogn

i prodo

tto facente par

te de

ll’im

pian

to.

Attenz

ione

: la 

garanz

ia non ha 

valid

ità ne

l ca

so in cu

i non 

siano 

stat

i im

pieg

ati tu

tti co

mponent
i ori

gina

li TA

U pe

r l’in

stall

azione de
ll’im

pian

to auto
mati

co d

i apertu
ra.

GB

- Attach the adhe

sive 

labe

l (or  

the 

seri

es nu

mber

) of each p
rodu

ct in 

the 

syst

em

.

Attent

ion

: the gua

rantee 
is no

t vali

d if T

AU o

rigina

l com

ponent
s are no

t used to 
insta

ll the au
tom

atic open
ing 

syste

m.

F

- Reporter 
l’ét

iquette adhé

sive 

(ou à défaut

, le nu

méro 

matr

icule

) rela

tive à tou
s les

 produ

its co

mpo

san

t l’in

stall

ation

.

Attent

ion 

la ga

rant

ie n’e

st pa

s va

lab

le si

 de

s com

posant

s non o
riginaux 
TAU

 ont été ut

ilis

és pour 
l’ins

talla

tion de 
l’au

tom

atism

e d

’ou

vertu

re.

D

- Di

e Daten au
f de

m A

ufk

leber 

(oder 
wenn d
ieser n

icht 

vorhanden 
ist,

 die 

Mat

rike

lnu

mm

er) si

nd fü

r jede

s Produkt de
r An

lage anzufüh

ren

.

Achtung
! Di

e Ga

rant

ie ve

rfäll

t, w

enn für d

ie In

stall

ation der au

tom

atis

chen Ö
ffnung
san

lage n

icht au

ssc

hließ

lich 

TAU-

Orig

ina

l-Ers

atzte

ile v

erw

ende

t wu

rden

.

E

- Añada 
la et

iqueta adhe

siva 

(o, si

 falt

ara, e

l nú

mero de 

matr

ícula

) de 

cada p
roduc

to que 
form

a par
te de

l equ

ipo.

Aten

ción

: la 

garant

ía no e
s vá

lida 

si no 

se han e
mpleado todo

s co

mponen
tes or

igina

les T

AU pa

ra la 

inst

alaci

ón de
l equ

ipo auto
máti

co de apertu

ra.

Quad
ro elettrico di comando

Electric cont

rol panel

Coff
ret électrique de commande

Elekt
r. Schaltpult

Cuad
ro eléctrico de mando

Serial n°_______________

Radio ric

evente

Radio 
rece

iver 

Réc

epteur

Fun

kempfän

ger

Radior
rec

eptor

Serial n°_______________

Fotocellule o/e alt

ro

Photocell and/or alte

rnat

ive

Photocellules ou/etaut

re

Phot
ozellen bz

w. Sonsti

ges

Fotocélulas o demás

Serial n°_______________

Moto
re

Motor

Moteur

Motor

Motor

Serial n°_______________

TAU

 

srl

Via E. Fermi,43

36066 Sandrigo (VI) I

TA

LY

Tel. 0039 0444 750190

Fax 0039 0444 750376

E-mail: [email protected]

http://ww

w

.tauitalia.com

Moto
re

Motor

Moteur

Motor

Motor

Serial n°_______________

 I- 

Nel ca

so d

i un 

impianto co
mprendente p

iù p

rodott
i TAU

 sog

gett

i a 

garanz

ia ra

ggruppa

re le et

ichette ade

sive 

in un un
ico cert
ificato d
i gar

anz

ia o 

sped

ire in u

n’un

ica bu
sta ch

iusa tutt
i i cert

ificat

i di g

aranz

ia re

lativ

i ai p

rodott
i ut

ilizzat

i ne

ll’im

piant

o.

 GB- In ca
se o

f a 

syst

em conta
ining 

sev

eral T

AU p

roduct
s under gua

rante

e, co

llect the 
stick

y labe

ls in a 

sing

le gua
rantee cert

ificate and 

send a
ll the gua
rantee cert

ificate
s conce
rning the p
roduct
s used 

in the p
lant 

in a c

losed e

nvelop

e.

  F-

 Si une

 insta

llation

 com

prend

 plusi

eurs

 produ

its T

AU s

ujet

s à g

arant

ie, re

grouper
 les 

étiquette
s adhé

sive

s sur

 un

 seu

l cert

ificat

 de

 garant

ie ou

 expéd

ier dan

s une

 seu

le en

veloppe

 ferm

ée tou

s les

 cert

ificat

s de

 garant

ie re

latifs

 aux

 produ

its ut

ilis

és dan

l’inst

allat

ion

.

 D- Be

i einer

 Anla

ge mi

t m

ehre

ren

 Produkten
 von

 TAU

, die

 unter
 die G

aran

tie fa

llen

, sind

 die D

aten

 der

 Aufk

leber

 in e

ine

m einz

igen

 Garant

iesche

in anzufüh
ren

. Es k

önnen
 aber

 auch

 säm

tliche

 Garant

iesche

ine

 für

 die i

n der

 Anla

ge v

erw

endeten

 Produk

te in

 

eine

m ge

sch

loss

enen 
Kuvert übe
rmi

tte

lt w

erden

.

 E- S

i una 

insta

lación 

inclu

yera 

var

ios p

roducto
s TA

U cub

ierto

s por 

garant

ía, junte toda
s las

 etiqueta
s adhe
siva

s en un 
solo cert
ificado de 

garant

ía o e

nvíe en un 
sob

re ún

ico todo
s los

 cert

ificado
s de 

garant

ía re

ferido

s a 

los p

roducto
s usado

s en 

la in

stalac

ión

.

Doc. cod. D-CGR0

TAU00

re

v. 04 del 07/12/200

7

---
-

--------------------------------------------------------------------------------

-

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: