background image

15

D727M

La tarjeta de mando D755M posee un control electrónico de los dispositivos de seguridad (fotocélulas) ; 

tal verificación se hace sólo sobre la fotocélula externa, cortando y restableciendo la alimentación, de 

modo que el microprocesador de la centralita controle que el relé haya efectuado una conmutación 

sin problemas. Si así no fuera, la centralita se bloquea por razones de seguridad.

•  LÓGICA CON MICROPROCESADOR 

•  LEDS DE AUTODIAGNÓSTICO

•  PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE

•  LIMITADOR DE PAR INCORPORADO

•  CONTROL ELECTRÓNICO PUNTO DE ARRANQUE DE TRABAJO 

•  VERIFICACIÓN ELECTRÓNICA DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

•  FUNCIÓN “ENTRADA PEATONES”

•  CIRCUITO DE LUZ INTERMITENTE INCORPORADO

•   CONECTOR PARA TARJETA RECEPTORA

CONEXIONES A LA REGLETA DE CONEXIONES

1 - 2  

Entrada alimentación 220/230 Vac 50Hz.

3 - 4  

Salida  LUZ  INTERMITENTE  220/230  Vac  50  W  máx.  La  señal  proporcionada  está 

modulada oportunamente para su uso directo. La frecuencia de la intermitencia es algo 

superior durante el cierre.

5 - 6 - 7  

Salida motor M1 monofásico 220/230 Vac, 300 W máx.

Común = 6 ; apertura = 5 ; cierre = 7

Conecte el condensador entre los bornes 5 y 7. Motor preajustado para uso peatonal.

8 - 9 - 10  

Salida motor M2 monofásico 220/230 Vac, 300 W máx.

Común = 9 ; apertura = 8 ; cierre = 10

Conecte el condensador entre los bornes 8 y 10.

11 - 12  

Salida 24 Vac, 10 W para la alimentación de FOTOCÉLULAS, RECEPTORES EXTERNOS, 

etc.

13 - 14  

Salida alimentación 24 Vac FOTOCÉLULA TRANSMISORA externa. Para la verificación 

de los dispositivos de seguridad (conecte solamente la fotocélula TX externa) 

máx. nº 1 

transmisor fotocélula

14 - 15  

Salida  24  Vac  alimentación  LUZ  INDICADORA  CANCELA ABIERTA  3  W.  El  piloto  se 

enciende al inicio de la maniobra (durante la apertura) y se apaga después del cierre 

(después del tiempo de trabajo programado - T.L.).

16 - 17  

Salida electrocerradura 12 Vac, 15 W

18 - 19  

Entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SITUADOS AL INTERNO 

respecto de la cancela ( contacto Normalmente Cerrado); 18 = COMÚN.

Su accionamiento, durante la apertura, provoca el paro momentáneo de la cancela hasta 

que se elimina el obstáculo detectado; durante el cierre, provoca el paro seguido por la 

apertura total de la cancela.

18 - 20  

Entrada FOTOCÉLULAS O DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SITUADOS AL EXTERNO 

respecto de la cancela (contacto Normalmente cerrado); 18 = COMÚN. 

Su accionamiento, durante el cierre, provoca el paro seguido por la apertura total de la 

cancela.

N.B.: El transmisor de la fotocélula tiene que estar alimentado siempre (bornes 13-14 alimentación - 

bornes 18-20 contacto N.C.), porque ella sirve para efectuar la verificación del sistema de seguridad, 

por lo que sin tal conexión, la centralita no alimenta los accionadores. Per eliminar verificación del 

sistema de seguridad coloque el dispositivo n°5 en la posición OFF.

18 - 21  

Entrada botón STOP (contacto Normalmente Cerrado); su accionamiento provoca el paro 

de la cancela. Con el mando siguiente la cancela se abre 18 = COMÚN

18 - 22  

Entrada botón PEATONES (contacto Normalmente Abierto);

18 - 23  

Entrada botón ABRIR-CERRAR (contacto Normalmente Abierto);

24 - 25  

Entrada antena, 24 SEÑAL, 25 TIERRA.

26 - 27  

Salida 2° CANAL RADIO.

REGULACIONES LÓGICAS DEL TRIMMER

T.L.  

Regulación del tiempo de trabajo : de 5 a 80 segundos

T.C.A.  

Regulación del tiempo de cierre automático: de 2 a 130 segundos. (véase dip-switch n° 1)

RIT.  

Regulación tiempo de retardo cierre 2° hoja: de 2 a 30 segundos.

PROGRAMACIÓN DE LOS DIP-SWITCHES

N°1   Desconexión cierre automático:

OFF:  

desconexión cierre automático

ON:  

tiempo de cierre automático insertado (se regula con el trimmer T.C.A.)

Español

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: