background image

9

D727M

PROGRAMMING DIP SWITCHES

N°1   Automatic closing disable:

OFF:  

automatic closing disabled

ON:  

automatic closing time (adjust with the T.C.A. trimmer)

N°2   2 or 4 step operation:

OFF:  

in the same conditions, the same command sequence causes the gate to OPEN – 

STOP – CLOSE– STOP – OPEN– STOP, etc. (step by step function)

ON:  

with automatic closing enabled, a sequence of open - close commands causes the 

gate to OPEN-CLOSE-OPEN-CLOSE, etc.

N°3   No reverse:

OFF:  

the gate ignores the close command while it is opening.

ON:  

the gate behaves according to the position of dip-switch n° 2

N°4   Clock function:

OFF:  

the open-close pushbotton works in the standard mode.

ON:  

a timer can be connected to the open-close pushbutton in order to keep the gate open 

at certain times during the day, after which it reverts to automatic closing.

N°5   Pre-flashing disable:

OFF:  

the light starts flashing when the automation is powered.

ON:  

the  light  starts  flashing  a  few  seconds  before  the  automation  is  powered  and  the 

photocells are checked.

POWER ADJUSTMENT

Power is adjusted by means of a four-position selector ranging from 1 (minimum power) to 4 (maximum 

power). This selector adjusts operator force directly from the control unit.

SELF-DIAGNOSIS LED’S

The green LED’s indicate the presence of normally closed contacts and are therefore always there 

are system faults. The red LED’s indicate normally open contacts and therefore when they are used 

(except for LED 1 which indicates that the system is powered).

DL1

Red = indicates the board is powered

DL2

Red = indicates the OPEN – CLOSE command is working

DL3

Red = indicates the PEDESTRIAN command is working

DL4

Green = indicates the STOP command is working

DL5

Green = indicates the external photocell input is working

DL6

Green = indicates the internal photocell input is working

MALFUNCTIONS: POSSIBLE CAUSES AND SOLUTION

1-  The automation does not start 

a-  Check there is  230Vac power supply with the multimeter;

b-  Check that the NC contacts of the card are actually normally closed (3 green LEDs on);

c-  Set dip 4 (timer function) to ON, dip 5 (phototest) to OFF;

d-  Check that the fuses are intact with the multimeter.

2-  The radio control has very little range 

a-  Connect the radio aerial to the terminals of the receiver card and not to terminals 24-25 of the 

control card (for frequency 433,92 MHz);

b-  Check that the ground and the aerial signal connections have not been inverted;

c-  Do not make joints to increase the length of the aerial wire;

d-  Do not install the aerial in a low position or behind walls or pillars;

e-  Check the state of the radio control batteries.

3- 

The gate opens the wrong way

Invert the motor connections on the terminal block (terminals 5 and 7 for motor 1; terminals 8 and 

10 for motor 2);

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: