background image

14

D755M

DIP-SWITCH

N°1   Exclusion refermeture automatique:

OFF:  

exclusion refermeture automatique.

ON:  

temps de refermeture automatique activé (à régler avec le trimmer T.C.A.).

N°2   Fonction 2 ou 4 pas:

OFF:  

dans les mêmes conditions, la même séquence de commandes porte le portail à une 

OUVERTURE-STOP-FERMETURE-STOP-OUVERTURE-STOP, etc.( fonction pas à 

pas)

ON:  

avec l’automatisation en fonction, une séquence de commandes d’ouverture/

fermeture porte le portail à une OUVERTURE-FERMETURE-OUVERTURE-

FERMETURE, etc.

N°3   No reverse

OFF:  

le portail ignore les commandes de fermeture durant l’ouverture.

ON :  

le portail se comporte suivant la séquence établie par le dip-switch n°2

N°4   Fonction horloge:

OFF:  

l’entrée du bouton ouverture-fermeture maintient le fonctionnement standard.

ON 

:   il est possible utiliser un temporisateur connecté sur l’entrée du bouton 

ouverturefermeture pour maintenir le portail ouvert à certains moments de la journée 

et en permettre ensuite la refermeture automatique.

N°5   Exclusion préclignotement:

OFF:  

le clignotant commence à fonctionner quand l’automatisation est alimentée.

ON :  

le préclignotement commence quelques secondes avant l’alimentation du moteur et 

le bon fonctionnement des photocellules est contrôlé.

RÉGLAGE DE LA PUISSANCE

Le réglage de la puissance est effectué à l’aide d’un régulateur à quatre positions, qui va de 1 (puissance 

minimum) à 4 (puissance maximum). Avec ce dispositif, il est possible de régler directement à partir 

de la logique de commande la force des opérateurs.

LED D’AUTODIAGNOSTIC

Les led vertes signalent la présence de contacts normalement fermés, elles doivent donc toujours 

rester allumées si tout fonctionne bien dans l’installation. Les led rouges signalent la présence de 

contacts normalement ouverts, elles ne s’allument donc que quand elles sont utilisées (sauf pour la 

led 1 qui reste allumée pour signaler la présence d’alimentation).

DL1

Rouge = signale la présence d’alimentation sur la carte.

DL2

Rouge = signale le fonctionnement de la commande OUVRE/FERME.

DL3

Rouge = signale le fonctionnement de la commande PIÉTON.

DL4

Verte = signale le fonctionnement de la commande du STOP.

DL5

Verte = signale le fonctionnement de l’entrée photocellule extérieure.

DL6

Verte = signale le fonctionnement de l’entrée photocellule intérieure.

PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT : CAUSES POSSIBLES ET REMÈDES

1-  L’automatisme ne démarre pas

a-  Vérifier avec l’instrument (Multimètre) la présence de l’alimentation 230 Vca ;

b-  Vérifier que les contacts N.F. de la carte sont effectivement normalement fermés (3 led vertes 

allumées) ;

c-  Mettre le dip-switch 4 (fonction horloge) sur ON, le dip-switch 5 (phototest) sur OFF ;

d-  Contrôler avec l’instrument (Multimètre) que les fusibles sont intacts.

2-  La portée de la radiocommande est faible

a-  Connecter  l’antenne  radio  sur  les  bornes  présentes  sur  la  carte  récepteur  et  non  sur  les 

bornes 24-25 de la carte de commande (pour fréquence 433,92 MHz) ;

b-  Contrôler que la connexion de la masse et du signal de l’antenne n’est pas inversée ;

c-  Ne pas effectuer d’épissures pour prolonger le câble de l’antenne ;

d-  Ne pas installer l’antenne dans des positions basses ou cachées par la maçonnerie ou par le 

pilier ;

e-  Contrôler l’état des piles de la radiocommande.

3- 

Le portail s’ouvre dans le sens contraire

Intervertir les connexions du moteur sur le bornier (bornes 5 et 7 pour le moteur 1 ; bornes 8 et 

10 pour le moteur 2) ;

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: