background image

6

D755M

La scheda D755M è provvista di controllo elettronico delle sicurezze (fotocellule); tale verifica viene 

effettuata  sulla  fotocellula  esterna  solamente  togliendo  e  ripristinando  l’alimentazione,  cosicchè  il 

microprocessore della centrale controlli che il relè ha effettuato uno scambio senza problemi. Se ciò 

non avvenisse, la centrale per sicurezza si blocca.

•   LOGICA CON MICROPROCESSORE

•   LEDS DI AUTODIAGNOSI

•   PROTEZIONE INGRESSO LINEA CON FUSIBILE

•   LIMITATORE DI COPPIA ELETTRONICO INCORPORATO

•   CONTROLLO ELETTRONICO SPUNTO LAVORO

•   VERIFICA ELETTRONICA DISPOSITIVI DI SICUREZZA

•   FUNZIONE INGRESSO PEDONALE

•   CIRCUITO PRELAMPEGGIO INCORPORATO

•   CONNETTORE PER SCHEDA RICEVENTE

COLLEGAMENTO ALLA MORSETTIERA

1 - 2  

Ingresso alimentazione 220/230 Vac 50Hz

3 - 4  

Uscita  lampeggiante  220/230  Vac  50W  max.  il  segnale  fornito  è  già  opportunamente 

modulato per l’uso diretto. La frequenza di lampeggio è leggermente superiore in fase di 

chiusura.

5 - 6 - 7  

Uscita motore M1 monofase 220/230 Vac, 300W max.

Comune=6; fase di apertura=5;fase di chiusura=7

Collegare il condensatore tra I morsetti 5 e 7. Motore predisposto per l’uso pedonale.

8 - 9 - 10  

Uscita motore M2 monofase 220/230 Vac, 300W max.

Comune=9; fase apertura=8; fase di chiusura=10

Collegare il condensatore tra I morsetti 8 e 10.

11 - 12  

Uscita 24Vac, 10W per l’alimentazionedi fotocellule, ricevitori esterni, ecc.

13 - 14  

Uscita  alimentazione  24  Vac  fotocellula  trasmittente  esterna  per  verifica  dispositivi  di 

sicurezza. (collegare solo la fotocellula TX esterna) 

max. nr. 1 trasmettitore fotocellule

14 - 15  

Uscita 24Vac alimentazione spia cancello aperto 3W.La spia si accende ad inizio manovra 

(all’apertura) e si spegne dopo la chiusura (dopo il tempo di lavoro impostato - T.L.).

16 - 17  

Uscita elettroserratura 12Vac, 15W

18 - 19  

Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI al cancello (contatto 

Normalmente chiuso); 18=COMUNE.

Il loro intervento, in fase di apertura, provoca l’arresto temporaneo del cancello fino a

rimozione dell’ostacolo rilevato; in fase di chiusura provoca l’arresto seguito dalla totale 

riapertura del cancello.

18 - 20  

Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA ESTERNI al cancello (contatto 

Normalmente chiuso); 18=COMUNE. Il loro intervento, efficace solo in fase di chiusura, 

provoca l’arresto seguito dalla totale riapertura del cancello.

N.B. 

Il trasmettittore della fotocellula deve sempre essere alimentato

 (mors.13-14 alimentaz. 

– mors.18-20 contatto n.c.), in quanto su di essa si effettua la verifica del sistema di sicurezza, 

quindi  senza  questo  collegamento  la  centralina  non  alimenta  gli  attuatori.  Per  eliminare  la 

verifica del sistema di sicurezza porre il dispositivo n°5 in posizione OFF.

18 - 21  

Ingresso pulsante STOP (contatto Normalmente Chiuso); il suo intervento provoca l’arresto 

del cancello. Al comando successivo il cancello va in apertura. 18=COMUNE.

18 - 22 

Ingresso pulsante PEDONALE (contatto Normalmente Aperto);

18 - 23 

Ingresso pulsante APRI-CHIUDI (contatto Normalmente Aperto);

24 - 25 

Ingresso antenna, 24 SEGNALE, 25 MASSA.

26 - 27 

Uscita 2° CANALE RADIO.

REGOLAZIONI LOGICHE (TRIMMER)

T.L.  

Regolazione tempo di lavoro

T.C.A.  

Regolazione tempo di chiusura Automatica: da 2 a 130 secondi (vedi dip-switch nr.1)

RIT.  

Regolazione tempo di ritardo 2° anta in chiusura: da 2 a 130 secondi

DIP-SWITCH

N°1   Esclusione richiusura automatica:

OFF:  

esclusione richiusura automatica

ON:  

tempo di richiusura automatica inserito (da regolare con il trimmer T.C.A.)

Italiano

Содержание D755M

Страница 1: ...NE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GU A PARA LA INSTALACI N SCHEDA DI COMANDO PER DUE MOTORI MONOFASE 220 230 Vac STEUERKARTE F R ZWEI EINPHASIGE 220 230 Vac MOTOREN CO...

Страница 2: ...2 D755M D MNL0D755M...

Страница 3: ...3 D727M...

Страница 4: ...this handbook is FORBIDDEN Contact TAU srl for information regarding any points which may not have been speci ed in the present manual IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE...

Страница 5: ...ROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D EMPLOI ATTENTION ne pas utiliser les c bles uni laires conducteur unique par exemple ceux des interphones a n d viter les coupures sur la ligne et les faux contacts n...

Страница 6: ...ad inizio manovra all apertura e si spegne dopo la chiusura dopo il tempo di lavoro impostato T L 16 17 Uscita elettroserratura 12Vac 15W 18 19 Ingresso FOTOCELLULE O DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTERNI...

Страница 7: ...ono problemi nell impianto I led rossi segnalano invece dei contatti normalmente aperti quindi si accendono solamente quando vengono utilizzati ad eccezione del led 1 che rimane sempre acceso per segn...

Страница 8: ...s off after closing after T L working time elapsed 16 17 12 Vac 15 W output for electric lock 18 19 PHOTOCELL OR SAFETY DEVICE input INSIDE the gate Normally Closed contact 18 COMMON When these device...

Страница 9: ...mally closed contacts and are therefore always there are system faults The red LED s indicate normally open contacts and therefore when they are used except for LED 1 which indicates that the system i...

Страница 10: ...tozellen externen Empf ngern usw 13 14 Ausgang der 24 Vac Versorgung der externen TX Fotozelle F r die berpr fung von Sicherheitsvorrichtungen nur die externe TX Fotozelle anschlie en max Nr 1 Fotozel...

Страница 11: ...u Steuerbefehle FFNUNG SCHLIE UNG FFNUNG SCHLIE UNG usw N 3 No riverse OFF in ffnung ignoriert das Tor die Schlie befehle ON das Tor verh lt sich wie mit Dip switch Nr 2 eingestellt N 4 Timerfunktion...

Страница 12: ...f ON und Dip 5 Fotozellentest auf OFF stellen d Die Sicherungen mit dem Multimeter kontrollieren 2 Funksteuerung mit wenig Reichweite a Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empf ngerkarte anschlie e...

Страница 13: ...re l ouverture et s teint apr s la fermeture apr s le temps de travail programm T L 16 17 Sortie serrure lectrique 12 Vca 15 W 18 19 Entr e PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE S CURIT INTERNES au portail...

Страница 14: ...elles doivent donc toujours rester allum es si tout fonctionne bien dans l installation Les led rouges signalent la pr sence de contacts normalement ouverts elles ne s allument donc que quand elles s...

Страница 15: ...e la maniobra durante la apertura y se apaga despu s del cierre despu s del tiempo de trabajo programado T L 16 17 Salida electrocerradura 12 Vac 15 W 18 19 Entrada FOTOC LULAS O DISPOSITIVOS DE SEGUR...

Страница 16: ...problema en la instalaci n Los leds rojos indican la presencia de contactos normalmente abiertos es decir que se encienden solamente cuando se los utiliza excepto el led 1 que queda siempre encendido...

Страница 17: ...ION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 3...

Страница 18: ...wennderDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennf rdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenver...

Страница 19: ...ENTE FINALE USER INFORMATION COORDONN ES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installa...

Страница 20: ...ico de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret lectrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro el ctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver R c...

Отзывы: