Serie 100 - H
100/6m
53
SECTION 3
TRANSPORT, DECHARGEMENT ET
MISE EN SERVICE
ABSCHNITT 3
TRANSPORT, ABLADEN UND
INSTALLATION
SECCIÓN 3
TRANSPORTACIÓN, DESCARGA Y
PUESTA EN SERVICIO
3 TRANSPORT ET DECHARGEMENT
Les opérations de chargement et déchargement
du moyen de transport (ou de déplacement de la
machine emballée si la caisse à claire-voie en bois
n’est pas utilisée) des bancs de la
SERIE 100 –
H 100
doivent être effectuées à l’aide d’un
chariot élévateur à fourches ayant une charge
appropriée, en se référant à la valeur de la masse
indiquée sur la plaque du Constructeur.
Fixer obligatoirement l’emballage au moyen de
transport avec des systèmes appropriés. La
machine est parfaitement emballée par le
Constructeur avant d’être livrée au transporteur.
L’emballage est généralement palettisé et peut
donc être transporté facilement jusque dans
l’atelier à l’aide d’un chariot élévateur à fourches
avant d’installer la machine. Procéder comme suit
durant les opérations de manutention:
•
Protéger le pupitre de commande afin qu’il ne
soit pas exposé aux intempéries et le manipuler
avec soin. S’il faut déplacer la machine, remplacer
le bouchon zingué avec le trou pour l’évacuation
de l’air du réservoir par le bouchon zingué
fourni de série à la livraison de l’appareil (qu’il
faut enlever durant la phase de mise en service)
avant de faire basculer le pupitre de commande
(voir SECTION 3 - Paragraphe 3.2.3 POSE).
•
Protéger les arêtes vives aux extrémités avec un
matériau approprié (Pluribol-Carton).
•
Utiliser un engin de soulèvement ayant une
charge max. non inférieure à 4.000 kg, en se
servant de câbles métalliques ayant une charge
non inférieure à 4.000 kg comme élingues. Dans
ce cas, n’accrocher le banc avec les câbles
métalliques qu’aux endroits indiqués.
•
Il est également possible d’utiliser un chariot
élévateur ayant une charge utile non inférieure à
4.000 kg et des fourches ayant une longueur
non inférieure à 1.600 mm à la place de l’engin
de soulèvement. Il faut alors veiller à ne pas
abîmer les parties hydrauliques ni la structure de
la machine en la soulevant avec les fourches.
3.1
DEBALLAGE
Après avoir enlevé l’emballage, contrôler si
l’appareil est en bon état et si aucune partie n’est
visiblement endommagée. En cas de doute,
ne
pas utiliser l’appareil
et s’adresser à du
personnel qualifié (au revendeur le plus proche).
Ne pas laisser les éléments de l’emballage (sacs
en plastique, polystyrène expansé, clous, vis,
morceaux de bois etc.) à la portée des enfants
car ils sont potentiellement dangereux. Donner
ces matériaux à une société chargée du recyclage
car ils ne sont pas biodégradables.
3.2
INSTALLATION
Nous décrivons ci-dessous les opérations
nécessaires à l’installation des bancs de la
SERIE
100 - H 100
. Contrôler si tous les éléments sont
en bon état et s’il ne manque rien avant
d’effectuer l’installation:
3 TRANSPORT UND ABLADEN
Beim Be- und Entladen des Transportmittels (oder
Umzug der Maschine bei Nichtgebrauch der
entsprechenden Holzkiste) mit den Bänken
SERIE 100 - H 100
ist ein Gabelstapler mit
entsprechender Tragleistung zu verwenden, dabei
Bezug auf das vom Hersteller auf dem
Maschinenschild angegebene Gewicht nehmen.
Für den Transport muss die Verpackung mit
entsprechenden Haltesystemen am
Transportmittel verankert werden.
Vor Übergabe an den Spediteur wird die Maschine
vom Hersteller auf angemessene Weise verpackt.
Die Packung erfolgt normalerweise auf Paletten,
was vor der Installation den Transport mittels
Gabelstapler wesentlich vereinfacht. Beim Bewegen
sollten folgende Anweisungen beachtet werden:
•
Die Steuerkonsole vor Witterungseinflüssen
schützen und vorsichtig behandeln. Im Unzugsfall
ist vor Umdrehen der Steuerkonsole der
Zinkstöpsel mit Ablassloch vom Tank zu
entfernen und durch den Zinkstöpsel zu
ersetzen, mit dem die Bank geliefert und der zu
Beginn der Installation entfernt wird (siehe
ABSCHNITT 3 - Punkt 3.2.3 AUFSTELLEN).
•
Scharfe Kanten an den Enden mit geeignetem
Material schützen (Blasenfolie - Kartion).
•
Ein Hubgerät mit einer Tragkraft von nicht unter
4.000 kg einsetzen, für das Anschlagen
Metallseile mit einer Tragkraft von min. 4.000 kg.
verwenden, in diesem Fall die Bank ausschließlich
an den angegebenen Stellen anschlagen.
•
Alternativ zu einem Hubgerät kann ein
Gabelstapler mit einer Mindesttragkraft von
4.000 kg und Gabeln mit min. 1600 mm Länge
eingesetzt werden. In diesem Fall beim Aufladen
darauf achten, dass die Gabeln weder die
Hydraulik noch die Struktur an sich beschädigen.
3.1
AUSPACKEN
Nach dem Entfernen der Verpackung sicherstellen,
dass das Gerät unversehrt ist und keinerlei
sichtbar beschädigte Teile ausweist. Im Zweifelsfall
von einem Gebrauch absehen
und sich an
qualifiziertes Fachpersonal wenden (Händler).
Das Verpackungsmaterial (Kunststofffolie, -tüten,
Nägel, Schrauben, Holzlatten usw.) sind für Kinder
unzugänglich aufzubewahren, da sie eine
potentielle Gefahrenquelle darstellen. Dieses
Material ist nicht biologisch abbaubar und somit
entsprechend zu entsorgen.
3.2
INSTALLATION
Nachfolgend werden die Arbeiten zur Installation
der Bänke
SERIE 100 - H 100
beschrieben. Vor
dem Installieren Unversehrtheit und Vollständigkeit
der Lieferung überprüfen.
3 TRANSPORTE Y DESCARGA
Las operaciones de carga y descarga del medio
de transporte (o mudanza de la máquina
empaquetada en el caso no sea utilizada la
adecuada jaula de madera) de los bancos de la
SERIE 100 - H 100
deben ser efectuadas
mediante un montacargas con una de adecuada
capacidad de levantamiento, haciendo referencia al
valor de la masa indicada en la etiqueta del
Constructor. Para el transporte es obligatorio fijar
la envoltura del embalaje al medio de transporte
con sistemas adecuados de retención.
La máquina es empaquetada adecuadamente por
el Constructor antes de la entrega al expedidor. El
embalaje generalmente se monta en pallets,
resulta por lo tanto fácilmente transportable en el
taller antes de la instalación a través de un
montacargas. Durante las operaciones de traslado
es oportuno:
•
Proteger el pupitre de mando de la exposición a
la intemperie y manejarlo con cuidado. En caso
de mudanza, antes de volcar el pupitre de mando,
sacar el tapón cincato con agujero de resuello del
depósito e instalar en su lugar un tapón cincato,
que es provisto en dotación en el momento de la
entrega del banco y que se saca en la fase de
primera puesta en obra (vea la SECCIÓN 3 -
Punto 3.2.3. PUESTA EN SERVICIO).
•
Proteger las puntas peligrosas con material
adecuado (Pluribol - Cartón).
•
Utilizar un aparato de levantamiento con
alcance máx no inferior a 4.000 Kg, empleando
para el embrague de cables metálicos con
alcance no inferior a 4.000 kg. En este caso
enganchar exclusivamente el banco con los
cables metálicos en los puntos indicados.
•
En alternativa al aparato de levantamiento, para
las operaciones es permitido utilizar un
montacargas con capacidad útil no inferior a
4.000 Kg y con horquillas de largo no inferior a
1.600 mm. En tal caso, durante las operaciones
de introducción de las horquillas, tener cuidado
con no perjudicar las partes hidráulicas además
de la estructura del producto.
3.1
DESEMBALAJE
Después de haber sacado el embalaje cerciorarse
de la integridad del aparato controlando que no
hayan partes visiblemente dañadas. En caso de dudas
no utilizar el aparato
y dirigirse a personal
profesionalmente calificado (al constructor o al
detallista). Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, poliestireno, clavos, tornillos, madera, etc.) no
se deben dejar al alcance de los niños ya que
constituyen una potencial fuente de peligro. Reponer
susodichos materiales en los adecuados lugares de
recolección ya que no son biodegradables.
3.2
INSTALACIÓN
Ahora se describen las operaciones para la
instalación de los bancos de la
SERIE 100 - H
100.
Antes de efectuar la instalación controlar la
integridad y la plenitud de la dotación:
F
D
E
Содержание 100 - H 100/6m Series
Страница 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Страница 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 79: ......
Страница 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Страница 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Страница 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Страница 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Страница 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Страница 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Страница 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Страница 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Страница 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Страница 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Страница 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Страница 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Страница 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...